Ondersteunde ondertitelingsbestanden

Een ondertitelingsbestand bevat de tekst van wat er gezegd wordt in de video en tijdcodes voor wanneer elke regel moet worden weergegeven. In sommige bestanden kan ook informatie over de positie en de stijl staan, wat vooral handig is voor dove of slechthorende kijkers. Hieronder zie je welke bestandsindelingen door YouTube worden ondersteund.

Begin je net? Probeer ondertiteling rechtstreeks in je video toe te voegen met onze editor voor ondertiteling.
Standaard bestandsindelingen

Als je net begint met het maken van ondertitelingsbestanden, raden we je aan een van de volgende standaard bestandstypen te gebruiken:

Indelingsnaam Bestandsextensie Aanvullende informatie
SubRip .srt Alleen standaardversies van deze bestanden worden ondersteund. Stijlinformatie (opmaak) wordt niet herkend. Het bestand moet in gewone UTF-8 zijn.
SubViewer .sbv of .sub Alleen standaardversies van deze bestanden worden ondersteund. Stijlinformatie (opmaak) wordt niet herkend. Het bestand moet in gewone UTF-8 zijn.
MPsub (MPlayer-ondertiteling) .mpsub De parameter ‘FORMAT=’ wordt ondersteund.
LRC .lrc Stijlinformatie (opmaak) wordt niet herkend, maar uitgebreide indeling wordt ondersteund.
Videotron Lambda .cap Dit bestandstype is vooral bedoeld voor Japanse ondertiteling.
 

Als je voor het eerst een ondertitelingsbestand maakt, kun je het beste SubRip (.srt) of SubViewer (.sbv) gebruiken. Deze bestanden werken alleen met eenvoudige tijdcodering en kunnen worden bewerkt in elke editor voor tekst zonder opmaak.

Het belangrijkste verschil tussen SubRip- en SubViewer-bestanden is de notatie van de begin- en eindtijden voor de ondertiteling. Hieronder staan voorbeelden van beide indelingen:

Voorbeeld van SubRip (.srt)
1
00:00:00.599 --> 00:00:04.160
>> INGRID: Hallo, ik ben Ingrid Molenaar en dit is Jan de Wit.

2
00:00:04.160 --> 00:00:06.770
>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.

3
00:00:06.770 --> 00:00:10.880
>> INGRID: Vandaag laten we zien hoe we onze
bekende chocoladekoekjes maken.

4
00:00:10.880 --> 00:00:16.700
[muziekintro]

5
00:00:16.700 --> 00:00:21.480
Alle ingrediënten liggen alvast klaar.
Voorbeeld van SubViewer (.sbv)
0:00:00.599,0:00:04.160
>> INGRID: Hallo, ik ben Ingrid Molenaar en dit is Jan de Wit.

0:00:04.160,0:00:06.770
>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.

0:00:06.770,0:00:10.880
>> INGRID: Vandaag laten we zien hoe we onze
bekende chocoladekoekjes maken.

0:00:10.880,0:00:16.700
[muziekintro]

0:00:16.700,0:00:21.480
Alle ingrediënten liggen alvast klaar.
Geavanceerde bestandsindelingen

Gebruik deze bestandsindelingen als je meer controle wilt over de stijl (opmaak), positionering (waar je wilt dat de ondertitels worden weergegeven in de video) of allebei.

Indelingsnaam Bestandsextensie Aanvullende informatie
SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) .smi of .sami Alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak (<b>, <i>, <u>, en de
Ondersteuning voor kenmerk color= binnen een <font>). Positionering wordt niet ondersteund.
RealText .rt Alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak (<b>, <i>, <u>, en de
Ondersteuning voor kenmerk color= binnen een <font>). Positionering wordt niet ondersteund.
WebVTT .vtt Bij initiële implementatie. Positionering wordt ondersteund, maar stijl is beperkt tot <b>, <i>, <u> omdat namen van CSS-klasses nog niet gestandaardiseerd zijn.
TTML (Timed-Text Markup Language) .ttml Bij gedeeltelijke implementatie. SMPTE-TT-extensies worden ondersteund voor CEA-608-functies. De bestandsindeling iTunes Timed Text (iTT) wordt ondersteund; iTT is een onderdeel van TTML, versie 1.0. Stijl en positionering worden
ondersteund.
DFXP (Distribution Format Exchange Profile) .ttml of .dfxp Deze bestandstypen worden geïnterpreteerd als TTML-bestanden. 
Bestandsindelingen voor uitzendingen (tv en films)

Deze indelingen worden meestal gebruikt als ondertiteling voor materiaal bedoeld voor openbare vertoning (tv en film) en ondersteunen de standaard CEA-608 of EBU-STL. YouTube probeert de ondertitels van deze bestanden weer te geven alsof ze op tv worden uitgezonden, dus met dezelfde stijl, kleur en positionering.

Indelingsnaam Bestandsextensie Aanvullende informatie
Scenarist Closed Caption .scc Deze bestanden bieden een exacte weergave van CEA-608-gegevens. Dit is de voorkeursindeling als de ondertiteling is gebaseerd op CEA-608-functies.
EBU-STL (binair) .stl European Broadcasting Union standaard.
Caption Center (binair) .tds Ondersteunt CEA-608-functies.
Captions Inc. (binair) .cin Ondersteunt CEA-608-functies.
Cheetah (ASCII-tekst) .asc Ondersteunt CEA-608-functies.
Cheetah (binair) .cap Ondersteunt CEA-608-functies.
NCI (binair) .cap Ondersteunt CEA-608-functies.
 
Scenarist Closed Caption-bestanden (bestandsextensie .scc) heeft onze voorkeur. Deze bestanden bieden een exacte weergave van CEA-608-gegevens. Dit is de voorkeursindeling als de ondertiteling is gebaseerd op CEA-608-functies.
Was dit artikel nuttig?
Hoe kunnen we dit verbeteren?