Ghid privind siguranța și reglementările pentru Pixel 6 și Pixel 6 Pro

Unde găsiți informații despre produs

Avertismente privind siguranța

Manevrarea și folosirea corectă

Service și asistență

Informații despre reglementare

Informații despre accesibilitate

Garanție limitată

Unde găsiți informații despre produs

Acest ghid include regulamentul de bază privind siguranța din broșura tipărită „Siguranță și garanție”, livrată împreună cu Pixel 6 și Pixel 6 Pro. În plus, include informații suplimentare despre siguranță, reglementări și garanție referitoare la Pixel 6 și Pixel 6 Pro.

Informații despre siguranță și reglementare: g.co/pixel/safety sau Setări apoi Despre telefonapoi Manual despre siguranță și reglementări.

Detalii privind garanția valabilă pentru țara de achiziție, inclusiv instrucțiuni pentru a face o reclamație: g.co/pixel/warranty.

Etichete electronice de reglementare și valorile ratei de absorbție specifică (SAR) pentru dispozitivul dvs.: Setări apoiDespre telefon apoi Etichete de reglementare.

Ajutor online cuprinzător: g.co/pixel/help.

Avertismente privind siguranța

Atenție AVERTISMENT: INFORMAȚII PRIVIND SĂNĂTATEA ȘI SIGURANȚA; A SE CITI ÎNAINTE DE UTILIZARE PENTRU A REDUCE RISCUL DE VĂTĂMARE CORPORALĂ, DISCONFORT, DAUNE MATERIALE, INCLUSIV DETERIORAREA ACCESORIILOR PIXEL 6 SAU PIXEL 6 PRO ORI A ALTOR DISPOZITIVE CONECTATE ȘI ALTE RISCURI POSIBILE.

Manevrarea

Manevrați telefonul cu grijă. Puteți deteriora telefonul sau bateria dacă dezasamblați, scăpați, îndoiți, ardeți, zdrobiți sau perforați dispozitivul. Nu folosiți un telefon cu carcasa deteriorată, ecranul crăpat sau care prezintă o altă formă de deteriorare. Folosirea unui telefon deteriorat poate duce la supraîncălzire sau rănire. Nu expuneți telefonul la lichide, deoarece, astfel, puteți provoca scurtcircuitarea și supraîncălzirea. Dacă telefonul se udă, nu încercați să îl uscați folosind o sursă externă de căldură.

Telefonul este proiectat să funcționeze cel mai bine la temperaturi ambientale cuprinse între 0 °C și 35 °C și trebuie păstrat la temperaturi ambientale cuprinse între -20 °C și 45 °C. Nu expuneți telefonul la temperaturi de peste 45 °C, cum ar fi pe bordul mașinii sau lângă o sursă de încălzire, deoarece astfel s-ar putea deteriora, s-ar putea supraîncălzi bateria sau ar putea exista un risc de incendiu. Nu expuneți telefonul la surse de căldură sau la lumina solară directă. Dacă dispozitivul devine prea fierbinte, deconectați-l de la sursa de alimentare, în cazul în care este conectat, mutați-l într-un loc mai răcoros și folosiți-l doar după ce s-a răcit. Telefonul este proiectat să funcționeze cel mai bine la o altitudine de până la 5.000 m.

Dacă folosiți telefonul în anumite moduri, cum ar fi pentru jocuri, înregistrare de videoclipuri, lanternă, funcții de realitate virtuală sau realitate augmentată, va genera mai multă căldură decât în condiții normale de funcționare. Din acest motiv, telefonul poate să funcționeze în modul de consum redus de energie sau să se închidă temporar. Aveți grijă deosebită când folosiți dispozitivul în aceste moduri. Pentru mai multe informații despre riscurile asociate expunerii prelungite la căldură, consultați secțiunea Expunerea prelungită la căldură de mai jos.

Reparații și service

Nu încercați să reparați singur(ă) telefonul. Dezasamblarea dispozitivului poate duce la pierderea rezistenței la apă, poate duce la rănire sau îl poate deteriora.

De exemplu, dispozitivul conține un laser care poate fi deteriorat în timpul dezasamblării, ceea ce vă poate expune la emisii periculoase de laser, care nu sunt vizibile.

Contactați serviciul de asistență pentru clienți dacă nu funcționează corect sau dacă a fost deteriorat. Pentru mai multe informații, accesați g.co/pixel/contact.

Încărcarea

Asigurați-vă că adaptorul de curent și telefonul sunt bine ventilate atunci când sunt folosite sau se încarcă. Dacă folosiți cabluri sau adaptoare de curent deteriorate sau dacă încărcați într-un mediu umed, puteți provoca incendii, electrocutări, răniri ori deteriorarea telefonului sau a altor bunuri. Nu încărcați telefonul atunci când este ud. Evitați să încărcați telefonul în lumina directă a soarelui.

Când încărcați dispozitivul, asigurați-vă că adaptorul de curent este conectat la o priză electrică de lângă dispozitiv și este ușor accesibil. Nu forțați acest adaptor de curent și alte ștecăre sau adaptoare de curent într-o priză electrică dacă spațiul nu este suficient pentru a încăpea amândouă. Când deconectați adaptorul de curent de la priză, trageți de adaptor, nu de cablul de încărcare. Nu răsuciți și nu ciupiți cablul și nu forțați intrarea conectorului în port. Dacă în timpul încărcării primiți un mesaj care vă cere să deconectați încărcătorul sau adaptorul de curent, deconectați-l. Înainte de a încerca să încărcați din nou, asigurați-vă că atât conectorul cablului de încărcare, cât și portul de încărcare al telefonului sunt uscate și nu conțin obiecte.

Încărcați telefonul numai cu cablul inclus sau cu accesoriile de încărcare compatibile, care sunt disponibile în Google Store sau la distribuitorii autorizați Google (căutați insigna „Made for” de la Google). Adaptorul c.a. trebuie să fie certificat, cu putere de ieșire limitată, conform standardului IEC 60950-1 și/sau clasificat PS2 conform standardului IEC 62368-1, cu următoarele valori: 5 V c.c., maximum 3 A; 9 V c.c., maximum 3 A când este folosit cu un adaptor c.a. cu USB PD și până la 11 V c.c., maximum 3 A pentru un adaptor c.a. USB PD 3.0 PPS, care a fost autorizat conform Cerințelor de certificare CTIA pentru respectarea standardului IEEE 1725 privind sistemul bateriei. Dacă nu folosiți accesorii compatibile de încărcare, puteți provoca incendii, electrocutări, răniri sau deteriorarea dispozitivului și a accesoriilor.

Încărcare wireless

Telefonul poate fi încărcat cu un încărcător compatibil Qi sau cu încărcătorul wireless aprobat de Google. Nu puneți obiecte metalice sau magnetice între încărcătorul wireless și telefon, deoarece este posibil ca obiectul străin să se încălzească sau dispozitivul să nu se încarce corect. Iată câteva exemple de astfel de obiecte: monede, bijuterii, instrumente de scoatere a cardurilor SIM și carduri de credit. Dacă folosiți o husă pentru telefon metalică sau magnetică, scoateți husa înainte de încărcarea wireless, deoarece este posibil ca dispozitivul sau încărcătorul să se supraîncălzească sau dispozitivul să nu se încarce corect.

Expunerea prelungită la căldură

Telefonul și încărcătorul generează căldură în timpul funcționării normale și respectă standardele și limitele aplicabile de temperatură la suprafață. Evitați contactul prelungit cu pielea când dispozitivul este în uz sau se încarcă, deoarece expunerea pielii la suprafețe fierbinți o perioadă lungă de timp poate provoca disconfort sau arsuri. Nu dormiți pe sau cu dispozitivul ori adaptorul de curent și nu le acoperiți cu o pătură sau o pernă. Luați în calcul acest aspect dacă vă este afectată capacitatea de a detecta căldura la nivelul pielii.

Siguranța copiilor

Acest dispozitiv nu este o jucărie. El poate conține (sau poate fi livrat împreună cu) piese mici, elemente de plastic, sticlă sau metal și piese cu margini ascuțite, care pot produce răni sau pot prezenta pericol de sufocare. Au existat cazuri în care copiii s-au strangulat cu cabluri. Nu lăsați cablurile telefonului la îndemâna copiilor (la mai puțin de 0,9 metri) și nu le permiteți să se joace cu telefonul și accesoriile acestuia. Se pot răni sau îi pot răni pe cei din jur ori pot deteriora telefonul din greșeală. Solicitați imediat asistență medicală dacă înghit piese mici.

Pierderi auditive

Expunerea prelungită la sunete puternice (inclusiv muzica) poate duce la pierderi auditive. Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, evită folosirea unui volum ridicat pentru intervale de timp prelungite. Expunerea continuă la volum ridicat și la zgomot de fundal poate face ca sunetele să pară mai puțin puternice decât sunt în mod real. Verifică volumul înainte de a folosi căștile.

Baterie

Acest telefon conține o baterie litiu-ion reîncărcabilă, o componentă sensibilă ce poate duce la rănire dacă este deteriorată. Nu încercați să îndepărtați bateria. Contactați Google sau un furnizor de servicii autorizat de Google pentru a înlocui bateria. Pentru informații de contact, accesați g.co/pixel/contact. Dacă bateria este înlocuită de profesioniști neautorizați, dispozitivul se poate deteriora. Înlocuirea necorespunzătoare sau folosirea unei baterii neautorizate poate prezenta risc de incendiu, explozie, scurgeri sau alte pericole. Nu modificați, nu refaceți și nu recondiționați bateria, nu o perforați și nu încercați să introduceți obiecte în baterie, să o scufundați sau să o expuneți la apă sau alte lichide; nu expuneți bateria la foc, căldură excesivă și/sau alte pericole.

Nu scurtcircuitați bateria și nu lăsați obiecte metalice sau conductoare să atingă bornele bateriei. Evitați să scăpați telefonul sau bateria. Dacă telefonul sau bateria a căzut, în special pe o suprafață dură și suspectați sau observați deteriorarea, contactați Google sau un furnizor de servicii autorizat de Google pentru inspectare. Dacă bateria are scurgeri, evitați contactul lichidului scurs cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea. Dacă lichidul a intrat deja în contact cu ochii, nu vă frecați. Clătiți imediat ochii cu apă curată și cereți sfatul medicului.

Acest telefon conține o baterie litiu-ion reîncărcabilă care respectă standardul IEEE 1725 și alte standarde aplicabile.

Eliminarea, transportul și reciclarea

Eliminați și transportați dispozitivul, bateriile și accesoriile în conformitate cu reglementările locale pentru protecția mediului și transport. Nu le transportați necorespunzător și nu le eliminați împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea sau transportul necorespunzător poate provoca incendii, explozii și/sau alte pericole. Nu le deschideți, nu le zdrobiți, nu le încălziți peste 45 °C și nu le aruncați în foc. Pentru mai multe informații despre reciclarea dispozitivului, a bateriilor și a accesoriilor, accesați g.co/pixel/recycle.

Restricții de mediu

Pentru a evita deteriorarea pieselor sau a circuitelor interne ale telefonului, nu folosiți și nu depozitați telefonul sau accesoriile sale în medii cu praf, cu fum, umede sau murdare ori în apropierea câmpurilor magnetice. Nu îl expuneți la surse de căldură sau la lumina solară directă. Nu lăsați mult timp telefonul într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poate depăși 45°C, cum ar fi pe bordul unei mașini, pe pervazul unei ferestre, lângă o sursă de încălzire sau în spatele unei vitrine care este expusă la lumina solară directă sau la lumina ultravioletă puternică. Astfel, produsul poate fi deteriorat, bateria se poate supraîncălzi sau poate apărea un risc de incendiu ori explozie.

Medii explozive

Nu încărcați, nu folosiți, nu depozitați și nu transportați telefonul în locuri în care sunt depozitate materiale inflamabile sau explozibile (de exemplu, benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Nu folosiți dispozitivul wireless în zonele în care sunt în desfășurare operațiuni de detonare sau în medii în care pot avea loc explozii, cum ar fi locațiile pentru transferarea sau depozitarea de combustibil sau de substanțe chimice, și în zonele în care aerul conține un nivel ridicat de substanțe chimice, vapori sau particule inflamabile (cum ar fi fibre, praf sau pudre metalice). În asemenea zone, scânteile pot produce o explozie sau un incendiu care pot provoca leziuni corporale sau chiar moartea. Respectați toate anunțurile și indicatoarele în locurile unde pot exista astfel de pericole.

Navigare

Telefonul poate accesa servicii de cartografiere și de navigare. Hărțile și navigarea depind de o conexiune de date funcțională și de serviciile de localizare și pot să nu fie disponibile în orice moment sau în toate zonele. Hărțile și indicațiile de orientare pot fi inexacte, iar condițiile reale pot diferi de hartă, date, trafic, indicații de orientare, conținut și alte rezultate. Analizați cu atenție indicațiile de orientare, respectați legislația rutieră în vigoare și indicatoarele de trafic, folosiți-vă discernământul și utilizați serviciile de cartografiere și navigare pe propriul risc. Responsabilitatea pentru comportamentul dvs. și consecințele acestuia vă revine exclusiv dvs. Navigarea cu RA necesită imagini Google Street View actualizate și lumină exterioară puternică, nefiind disponibilă în India.

Distragerea atenției

Dacă folosiți dispozitivul în timp ce faceți anumite activități, acesta poate să vă distragă atenția și să cauzeze o situație periculoasă pentru dvs. sau pentru alte persoane. Pentru a reduce riscul de accidente (și deoarece este interzis prin lege în multe locuri), nu folosiți dispozitivul în timp ce conduceți, mergeți cu bicicleta, operați utilaje sau faceți activități care au consecințe potențial periculoase. Respectați legislația locală privind utilizarea dispozitivelor mobile, a căștilor audio și a căștilor de protecție.

Expunerea la frecvențe radio

Acest dispozitiv a fost evaluat și respectă cerințele legale în vigoare pentru expunerea la unde radio, fiind proiectat și produs astfel încât să nu depășească limitele de emisie în vigoare pentru expunerea la energie de radiofrecvență (RF).

În țările în care limita ratei specifice de absorbție (SAR) este de 1,6 W/kg în medie pentru un gram de țesut, cele mai ridicate valori SAR pentru acest tip de dispozitiv sunt 1,19 W/kg pentru Pixel 6 (G9S9B), 1,20 W/kg pentru Pixel 6 (GB7N6/GR1YH) și 1,11 W/kg pentru Pixel 6 Pro când este folosit lipit de ureche și 1,20 W/kg pentru Pixel 6 (G9S9B) sau 1,20 W/kg pentru Pixel 6 (GB7N6/GR1YH) și 1,19 W/kg pentru Pixel 6 Pro când este folosit la 1 cm de corp. În țările în care limita ratei specifice de absorbție (SAR) este de 2,0 W/kg în medie pentru zece grame de țesut, cele mai ridicate valori SAR pentru acest tip de dispozitiv sunt 1,00 W/kg pentru Pixel 6 (GB7N6/GR1YH) și 0,99 W/kg pentru Pixel 6 Pro când este folosit lipit de ureche și 1,38 W/kg pentru Pixel 6 și 1,40 W/kg pentru Pixel 6 Pro la 5 mm de corp.

Puteți găsi valorile SAR aplicabile fiecărei jurisdicții pe dispozitiv: Setări apoi Despre telefon apoi Etichete de reglementare.

Pentru a reduce expunerea la energia RF, folosiți o opțiune hands-free, cum ar fi difuzorul încorporat, căștile furnizate sau alte accesorii similare. Asigurați-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husa ori tocul acestuia, nu au componente metalice. Țineți dispozitivul la distanță de corp pentru a respecta cerințele privind distanța.

Puteți găsi informații suplimentare despre SAR pe următoarele pagini:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Interferența frecvenței radio

Respectați regulile care interzic utilizarea tehnologiei wireless (de exemplu, rețele mobile, Wi-Fi sau UWB). Dispozitivul este proiectat să respecte reglementările privind emisiile de frecvențe radio, dar utilizarea dispozitivelor wireless poate afecta alte echipamente electronice. De exemplu, în timp ce zburați cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosiți dispozitivul wireless numai în conformitate cu instrucțiunile oferite de compania aeriană. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un avion poate perturba rețelele wireless, poate prezenta un pericol pentru funcționarea aeronavei sau poate fi ilegală. Este posibil să vi se permită folosirea dispozitivului în modul Avion. Pentru a dezactiva UWB sau alte frecvențe radio, activați modul Avion din meniul de setări.

Comunicări de urgență

Este posibil ca dispozitivele wireless să nu fie fiabile pentru comunicările de urgență. Acest dispozitiv funcționează folosind semnale radio și este posibil să nu stabilească sau să nu păstreze conexiunea în orice condiții. În plus, el este alimentat de o baterie reîncărcabilă, care poate fi afectată de temperatură, utilizare, deteriorare și alte condiții. Deși unele autorități transmit informații de urgență prin rețelele wireless, este posibil ca dispozitivul dvs. să nu primească întotdeauna aceste comunicări, în funcție de conectivitatea rețelei sau de alți factori. Accesul la unele funcții și informații sau comunicări de urgență poate să nu fie disponibil în toate zonele sau limbile.

Interferența cu dispozitivele medicale

Telefonul folosește componente radio și de alt fel care emit câmpuri electromagnetice și conține magneți. Aceste câmpuri electromagnetice și magneții pot interfera cu dispozitive medicale, de exemplu, stimulatoarele cardiace și alte dispozitive medicale implantate. Țineți întotdeauna telefonul și încărcătorul la o distanță sigură de dispozitivul medical. Dacă aveți întrebări despre folosirea telefonului cu sau lângă un dispozitiv medical, consultați furnizorul de servicii medicale în prealabil. Dacă bănuiți că telefonul perturbă dispozitivul medical, opriți dispozitivul Google și consultați-vă cu medicul dvs. pentru informații specifice dispozitivului dvs. medical.

Spitale

Oprește dispozitivul wireless atunci când ți se solicită acest lucru în spitale, clinici sau centre de asistență medicală. Astfel se încearcă preîntâmpinarea posibilelor interferențe cu echipamentele medicale sensibile.

Funcții legate de sănătate

Telefonul și funcțiile aplicației de fitness asociate nu sunt dispozitive medicale și au scop pur informativ. Ele nu sunt concepute sau destinate utilizării în vederea diagnosticării unor boli sau a altor afecțiuni ori în vederea vindecării, monitorizării, atenuării, tratării sau prevenirii bolilor sau a altor afecțiuni.

Iritație cutanată

Unii utilizatori pot manifesta reacții la materiale, de exemplu, nichel sau latex, din compoziția accesoriilor portabile care intră în contact prelungit cu pielea. Acestea pot să apară din cauza unor alergii, prezența unor iritanți ai pielii (de exemplu, săpun sau transpirație) sau din alte cauze. Mențineți telefonul curat și uscat. Îndepărtați telefonul și consultați medicul dacă vă apar iritații ale pielii.

Afecțiunile medicale

Un procent mic de utilizatori pot suferi dureri de cap, convulsii, leșinuri, tensiune oculară, oboseală sau ochi uscați, din cauza stimulilor vizuali, precum lumini intermitente, modele luminoase sau folosirea de dispozitive electronice cu afișaj. Aceste simptome pot apărea în cazul unor persoane care nu au întâmpinat niciodată asemenea probleme. Dacă aveți un istoric de convulsii, leșin sau epilepsie, o afecțiune medicală sau resimțiți un disconfort despre care credeți că ar putea fi influențat de telefon, consultați un medic înainte de a folosi dispozitivul. Încetați să folosiți telefonul și contactați un medic dacă aveți simptome care credeți că ar putea fi cauzate sau influențate de telefon (de exemplu, dureri de cap, leșinuri sau convulsii).

Tulburări musculo-scheletice

Activitățile repetitive, cum ar fi tastarea, atingerea sau glisarea pe ecranul telefonului pot provoca disconfort la degete, mâini, încheieturi, brațe, umeri sau alte părți ale corpului. Dacă întâmpinați un disconfort în urma acestor activități, nu mai folosiți telefonul și consultați-vă cu medicul dvs.

Produs laser din Clasa 1

Atenție: telefonul conține un modul laser din Clasa 1. Designul dispozitivului încorporează componente optice și o carcasă de protecție astfel încât nu există acces la un nivel de radiații laser peste Clasa 1.

Modulele laser din compoziția acestui produs respectă standardele 21 CFR 1040.10 și 1040.11, cu excepția conformității cu IEC 60825-1 Ed. 3., după cum este descris în Notificarea privind produsele laser nr. 56 din data de 8 mai 2019. Folosirea comenzilor, ajustărilor sau procedurilor diferite de cele specificate aici poate cauza expunerea la radiații periculoase. Acest produs trebuie trimis în service numai la Google sau la un furnizor de servicii autorizat.

Modul laser cu focalizare automată: fabricat în China. STMicroelectronics, 12 Rue Jules Horowitz, 38019 Grenoble, Franța.

Modul laser de proximitate: fabricat în Austria. ams AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Oberpremstätten, Austria.

Manevrarea și folosirea corectă

Urmați aceste indicații când folosiți, depozitați sau curățați telefonul:

Temperatura de funcționare

Nu folosiți și nu încărcați telefonul la temperaturi ambientale sub 0 °C sau peste 35 °C. Dacă temperatura interioară a dispozitivului depășește temperaturile normale de funcționare, este posibil să vă confruntați cu următoarele comportamente în timp ce dispozitivul încearcă să își regleze temperatura: performanță și conectivitate reduse, incapacitatea de a se încărca ori închiderea ecranului sau a dispozitivului. Dispozitivul poate fi inutilizabil în timp ce își reglează temperatura. Mutați dispozitivul într-un loc mai răcoros (sau mai cald) și așteptați câteva minute înainte de a încerca să îl folosiți din nou.

Îngrijirea și curățarea

Deconectați telefonul și adaptorul de curent de la priză înainte de curățare, în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau când nu le folosiți pentru perioade lungi. Nu curățați telefonul în timp ce se încarcă, deoarece aceasta poate duce la rănire sau îl poate deteriora. Evitați solvenții și materialele abrazive care ar putea deteriora suprafața produsului. Nu folosiți detergent chimic, pudră sau alți agenți chimici (cum ar fi benzen) pentru a curăța telefonul sau accesoriile.

Expunerea la produse de machiaj, substanțe chimice și materiale vopsite, cum ar fi denimul, poate duce la pătarea telefoanelor Pixel 6 și a carcaselor de culoare deschisă.

Pentru a curăța telefonul, vă recomandăm să îl ștergeți ușor cu o cârpă moale, fără scame. Folosiți o cârpă uscată pentru urme, pete sau praf și o cârpă ușor umedă (nu udă) pentru transferuri de culoare, cum ar fi de la machiaj sau de la o pereche nouă de blugi. Pentru pete și murdărie, folosiți șervețele umede sau soluție de curățat ochelarii pe ecran și săpun obișnuit sau șervețele de curățare fără înălbitor pe spate și părțile laterale. Pentru mai multe instrucțiuni privind îngrijirea și curățarea, consultați g.co/pixel/care.

Pentru a vă dezinfecta telefonul Pixel 6, inclusiv ecranul, puteți folosi șervețele obișnuite de dezinfectare sau șervețele pe bază de alcool izopropilic 70 %. Nu folosiți șervețele cu înălbitor.

Rezistența la apă

Telefonul este rezistent la apă în conformitate cu IP68, dar nu impermeabil. Rezistența la apă nu este o caracteristică permanentă și poate fi compromisă de uzura normală sau de repararea, dezasamblarea sau deteriorarea telefonului. Nu expuneți telefonul la lichide, deoarece, astfel, puteți provoca scurtcircuitarea și supraîncălzirea. Încărcătorul dispozitivului și alte accesorii nu sunt rezistente la apă și nu trebuie expuse la lichide.

Câmpuri magnetice

Evitați să plasați lângă telefon sau lângă conectorul cablului de încărcare obiecte care conțin magneți sau care sunt sensibile la magnetism, cum ar fi carduri de credit, carduri bancare, benzi audio / video sau dispozitive de memorie magnetice, deoarece este posibil să pierdeți informațiile stocate pe aceste obiecte. Obiectele care conțin informații sensibile la magneți trebuie păstrate la cel puțin 5 cm de telefon.

Service și asistență

Telefonul dvs. trebuie reparat numai de Google sau de un furnizor de servicii autorizat de Google. Reparațiile sau modificările neautorizate pot duce la deteriorarea permanentă a dispozitivului și pot afecta acoperirea garanției și autorizațiile de reglementare. Contactați serviciul de asistență pentru clienți în vederea serviciilor autorizate. Pentru ajutor și asistență online, accesați g.co/pixel/help. Dacă trimiteți telefonul pentru service, este posibil să primiți un telefon de înlocuire (în schimbul telefonului original). Dacă trimiteți telefonul pentru service, este posibil să primiți un telefon de înlocuire recondiționat (în schimbul telefonului original). Pentru repararea bunurilor pot fi folosite piese recondiționate. Repararea sau înlocuirea poate duce la pierderea datelor generate de utilizator.

Informații despre reglementare

Informațiile despre reglementare, mărcile de certificare și conformitate specifice Pixel 6 sau Pixel 6 Pro se găsesc pe telefon în Setări apoi Despre telefon apoi Etichete de reglementare.

Declarație de conformitate cu CEM

Important: acest dispozitiv și accesoriile din cutie au demonstrat conformitatea cu compatibilitatea electromagnetică (CEM) în condiții care includ utilizarea de dispozitive periferice conforme și de cabluri ecranate între componentele sistemului. Este important să folosiți dispozitive periferice conforme și cabluri ecranate între componentele sistemului pentru a reduce posibilitatea de a provoca interferențe cu radiourile, televizoarele și alte dispozitive electronice.

Informații despre reglementare: Statele Unite

Respectarea reglementărilor FCC

Notă: echipamentul a fost testat și s-a constatat că acesta corespunde limitelor unui dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu secțiunea 15 din Regulamentul FCC. Limitele au fost stabilite pentru a asigura o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare cu aparatele casnice. Acest echipament generează, folosește și poate emite energie de radiofrecvență, iar dacă nu este instalat și utilizat conform instrucțiunilor, poate cauza interferențe dăunătoare cu radiocomunicațiile. Cu toate acestea, nu există garanția că nu vor apărea interferențe cu anumite aparate. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare privind recepția radio sau TV, fapt ce poate fi constatat prin pornirea și oprirea echipamentului, recomandăm ca utilizatorul să elimine interferența luând una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

  • reorientează sau mută antena de recepție;
  • mărește distanța dintre echipament și receptor;
  • conectează echipamentul la o priză din alt circuit decât cel la care este conectat receptorul;
  • consultă-te cu un distribuitor sau un tehnician radio / TV experimentat pentru asistență.

Schimbările sau modificările neaprobate în mod expres de Google ți-ar putea anula dreptul de a folosi echipamentul.

Dispozitivul este în conformitate cu secțiunea 15 din Regulamentul FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. aceste dispozitive nu trebuie să cauzeze interferențe dăunătoare;
  2. aceste dispozitive trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferența care poate determina o funcționare nedorită.

Numărul modelului: G9S9B, GB7N6, G8V0U

Numele produsului: Pixel 6 și Pixel 6 Pro

Parte responsabilă:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
Contact: g.co/pixel/contact

Compatibilitatea cu aparatele auditive (HAC)

Dispozitivul dvs. a fost evaluat și certificat a fi compatibil cu aparatele auditive conform specificației tehnice ANSI C63.19. Există două măsuri pentru compatibilitatea cu aparatele auditive:

  • evaluarea M, care este o măsură a rezistenței la interferența cu frecvențele radio pentru aparatele auditive care au cuplare acustică;
  • evaluarea T, care este o măsură a performanței când telefonul este folosit cu aparate auditive care au cuplare inductivă (bobină cu inducție).

Pixel 6 este evaluat M4/T4, iar Pixel 6 Pro este evaluat M4/T4, în conformitate cu reglementările FCC privind compatibilitatea cu aparatele auditive pentru dispozitivele wireless.

Conform regulilor FCC, un telefon mobil este considerat compatibil cu aparatele auditive dacă este evaluat ca M3 sau M4 pentru cuplare acustică sau T3 ori T4 pentru cuplare inductivă.

Aceste telefoane au fost testate și evaluate privind utilizarea împreună cu aparatele auditive pentru unele tehnologii wireless pe care le folosesc. Cu toate acestea, este posibil să existe anumite tehnologii wireless noi, folosite în acest telefon, care nu au fost încă testate pentru utilizarea cu aparatele auditive. Este important să încerci diversele funcții ale telefonului cu atenție și în diferite locații, folosind aparatul auditiv sau implantul cohlear pentru a determina dacă auzi vreun zgomot interferent. Consultă-te cu furnizorul de servicii sau cu Google pentru informații privind compatibilitatea cu aparatele auditive. Dacă aveți întrebări în legătură cu politicile de rambursare sau de schimbare a produsului, consultați-vă cu furnizorul dvs. de servicii sau cu comerciantul telefonului.

Informații despre reglementare: Canada

Industry Canada, Clasa B

Dispozitivul este în conformitate cu standardul ICES-003 pentru Clasa B.

Cet appareil est conforme aux limites de la norme NMB-003 pour appareils de classe B.

Dispozitivul dvs. respectă standardele RSS fără licență stabilite de ISED. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. dispozitivul nu trebuie să cauzeze interferențe;
  2. dispozitivul trebuie să accepte orice interferență, inclusiv interferențele care pot determina o funcționare nedorită.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Dispozitivul care funcționează în banda 5.150 – 5.250 MHz este numai pentru utilizarea în interior pentru a reduce potențialele interferențe dăunătoare cu sistemele de comunicații mobile prin satelit de pe același canal.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Informații despre reglementare: Regatul Unit

Notificare privind conformitatea cu reglementările din Regatul Unit

Google LLC declară că tipurile de echipamente radio GB7N6 și GLU0G respectă Directiva privind echipamentele radio din 2017. Declarația completă de conformitate poate fi găsită la g.co/pixel/conformity.

Pixel 6 Pro

Pixel 6

Restricții sau cerințe ale Reglementărilor privind echipamentele radio din 2017

Dispozitivul este limitat la utilizarea în interior numai dacă funcționează în gama de frecvențe de la 5.150 până la 5.350 MHz și de la 5.925 la 6.425 MHz în Regatul Unit.

Benzile de frecvență și puterea

Regatul Unit

Datele furnizate aici reprezintă puterea maximă de radiofrecvență transmisă în banda (benzile) de frecvență în care funcționează echipamentul radio.

Frecvență

Alimentare Pixel 6

Alimentare Pixel 6 Pro

Wi-Fi 2.400 – 2.483,5 MHz

< 20 dBm

< 20 dBm

Wi-Fi 5.150 – 5.350 MHz

< 23 dBm

< 23 dBm

Wi-Fi 5.470 – 5.725 MHz

< 23 dBm

< 23 dBm

Wi-Fi 5.745 – 5.825 MHz

< 14 dBm

< 14 dBm

Wi-Fi 5.925 – 6.425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2.400 – 2.483,5 MHz

< 20 dBm

< 20 dBm

NFC 13,56 MHz

< -9 dBuA/m @10m

< -7 dBuA/m @10m

GSM 900

< 33,5 dBm

< 34 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

< 31 dBm

Bandă UMTS I/VIII

< 25 dBm

< 25,5 dBm

LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42

< 25 dBm

< 25,5 dBm

LTE: 38 HPUE

< 27 dBm

< 27 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25 dBm

< 25,5 dBm

NR: n78 HPUE

< 27 dBm

< 27 dBm

Transfer de energie wireless (110 – 148,5 kHz)

< -18 dBuA/m @10m

< -17 dBuA/m @10m

UWB (6.489,6 MHz, 7.987,2 MHz) (Pixel 6 Pro)

Nu este cazul

< -4 dBm/50 MHz

Interferența frecvenței radio

Compania Google nu este responsabilă pentru niciun fel de interferență radio sau de televiziune cauzată de o modificare neautorizată a dispozitivelor sau a accesoriilor ori printr-o înlocuire sau prin atașarea unor cabluri sau a unui echipament de conectare, în afara celor specificate de Google. Corectarea interferenței cauzate de o astfel de modificare, înlocuire sau atașare neautorizată este responsabilitatea utilizatorului. Google și distribuitorii săi autorizați nu sunt responsabili pentru nicio daună sau încălcare a reglementărilor guvernamentale care poate apărea în urma nerespectării acestor indicații de către utilizator.

Respectarea directivei RoHS

Acest produs este în conformitate cu Instrumentul statutar 3032/2012 privind restricțiile pentru limitarea utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice.

Regulamentul REACH al Regatului Unit

Regulamentul REACH al Regatului Unit (Înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice, Instrumentul statutar 1577/2020) este cadrul de reglementare pentru substanțele chimice al Regatului Unit. Google respectă toate cerințele regulamentului și se angajează să le furnizeze clienților săi informații despre prezența substanțelor REACH care prezintă motive de îngrijorare deosebită (SVHC). Pentru informații, puteți contacta Google la adresa Env-Compliance@google.com.

Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și de baterii

Simbolul DEEE înseamnă că, în conformitate cu legislația și reglementările locale, produsul dvs. și bateriile acestuia trebuie să fie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs ajunge la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la un punct de colectare desemnat de autoritatea locală pentru eliminarea sau reciclarea în siguranță.

Colectarea separată și reciclarea produsului dvs., a accesoriilor electrice și a bateriilor acestuia vor ajuta la conservarea resurselor naturale, la protejarea sănătății umane și la protejarea mediului înconjurător.

Producător: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, S.U.A., 94043

Google Commerce Limited UK establishment, Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, Londra, SW1W 9TQ

Informații despre reglementare: UE

Notificare privind conformitatea cu reglementările UE

Google LLC declară că tipurile de echipamente radio GB7N6 și GLU0G respectă Directiva 2014/53/UE (Directiva privind echipamentele radio). Declarația completă de conformitate poate fi găsită la g.co/pixel/conformity.

Pixel 6 Pro

Pixel 6

Restricții și cerințe din cadrul Directivei 2014/53/UE

Dispozitivul este limitat la utilizarea în interior numai dacă funcționează în gama de frecvențe de la 5.150 până la 5.350 MHz în Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Croația, Danemarca, Elveția, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Norvegia, Polonia, Republica Cehă, Regatul Unit (și Irlanda de Nord), România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Țările de Jos, Ungaria.

Dispozitivul este limitat la utilizarea în interior numai dacă funcționează în gama de frecvențe de la 5.925 până la 6.425 MHz (în măsura în care frecvențele respective sunt disponibile) în Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Croația, Danemarca, Elveția, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Norvegia, Polonia, Regatul Unit (și Irlanda de Nord), Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Țările de Jos, Ungaria.

Benzile de frecvență și puterea

Uniunea Europeană

Datele furnizate aici reprezintă puterea maximă de radiofrecvență transmisă în banda (benzile) de frecvență în care funcționează echipamentul radio.

Frecvență

Alimentare Pixel 6

Alimentare Pixel 6 Pro

Wi-Fi 2.400 – 2.483,5 MHz

< 20 dBm

< 20 dBm

Wi-Fi 5.150 – 5.350 MHz

< 23 dBm

< 23 dBm

Wi-Fi 5.470 – 5.725 MHz

< 23 dBm

< 23 dBm

Wi-Fi 5.745 – 5.825 MHz

< 14 dBm

< 14 dBm

Wi-Fi 5.925 – 6.425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2.400 – 2.483,5 MHz

< 20 dBm

< 20 dBm

NFC 13,56 MHz

< -9 dBuA/m @10m

< -7 dBuA/m @10m

GSM 900

< 33,5 dBm

< 34 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

< 31 dBm

Bandă UMTS I/VIII

< 25 dBm

< 25,5 dBm

LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42

< 25 dBm

< 25,5 dBm

LTE: 38 HPUE

< 27 dBm

< 27 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25 dBm

< 25,5 dBm

NR: n78 HPUE

< 27 dBm

< 27 dBm

Transfer de energie wireless (110 – 148,5 kHz)

< -18 dBuA/m @10m

< -17 dBuA/m @10m

UWB (6.489,6 MHz, 7.987,2 MHz) (Pixel 6 Pro)

Nu este cazul

< -4 dBm/50 MHz

Interferența frecvenței radio

Compania Google nu este responsabilă pentru niciun fel de interferență radio sau de televiziune cauzată de o modificare neautorizată a dispozitivelor sau a accesoriilor ori printr-o înlocuire sau prin atașarea unor cabluri sau a unui echipament de conectare, în afara celor specificate de Google. Corectarea interferenței cauzate de o astfel de modificare, înlocuire sau atașare neautorizată este responsabilitatea utilizatorului. Google și distribuitorii săi autorizați nu sunt responsabili pentru nicio daună sau încălcare a reglementărilor guvernamentale care pot apărea în urma nerespectării acestor indicații de către utilizator.

Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și de baterii

Simbolul DEEE înseamnă că, în conformitate cu legislația și reglementările locale, produsul dvs. și bateriile acestuia trebuie să fie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs ajunge la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la un punct de colectare desemnat de autoritatea locală pentru eliminarea sau reciclarea în siguranță.

Colectarea separată și reciclarea produsului dvs., a accesoriilor electrice și a bateriilor acestuia vor ajuta la conservarea resurselor naturale, la protejarea sănătății umane și la protejarea mediului înconjurător.

Informații despre reglementare suplimentare pentru Germania

§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/-akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.

Respectarea directivei RoHS

Acest produs respectă Directiva 2011/65/UE a Parlamentului și a Consiliului European din 8 iunie 2011, cu privire la limitarea utilizării substanțelor periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS) și amendamentele acesteia.

REACH

REACH (Înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice, CE nr 1907/2006) este cadrul de reglementare a substanțelor chimice stabilit de UE. Google respectă toate cerințele regulamentului și se angajează să le furnizeze clienților săi informații despre prezența substanțelor REACH care prezintă motive de îngrijorare deosebită (SVHC). Pentru informații, puteți contacta Google la adresa Env-Compliance@google.com.

Producător: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, S.U.A., 94043

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Irlanda

Informații despre reglementare: Australia

Dispozitivul este limitat la utilizarea în interior numai dacă funcționează în gama de frecvențe de la 5.150 până la 5.350 MHz și de la 5.925 la 6.425 MHz (LPI) pentru a reduce potențialele interferențe dăunătoare cu sistemele de comunicații mobile prin satelit de pe același canal.

Emițătoarele de bandă ultralargă nu trebuie să fie operate pe distanța precizată față de locațiile specificate din Australia care folosesc radioastronomia. Pentru informații suplimentare despre distanța precizată, consultați Radiocommunications (Low Interference Potential Devices) Class Licence din 2015, publicată de Australian Communications and Media Authority.

Informații despre reglementare: Singapore

Respectă
Standardele IMDA

DA107248

Informații despre reglementare: Japonia

Când funcționează în banda de 5 GHz (W52/W53), dispozitivul trebuie folosit doar în interior (cu excepția cazului în care comunică cu un radio de mare putere).

Acesta este un echipament de clasă B. Deși acest echipament este destinat utilizării în mediu rezidențial, el poate cauza o recepție slabă dacă este folosit în apropierea unui receptor radio sau de televiziune. Urmați instrucțiunile din manualul de utilizare.

VCCI VCCI-B

Informații despre reglementare: Taiwan

無線射頻暴露

以 GB7N6 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.95 W/kg.
以 GLU0G 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.86 W/kg.

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

  1. 使用30分鐘請休息10分鐘。
  2. 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。

減少電磁波影響,請妥適使用

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

應避免影響附近雷達系統之操作。

經過格式化的實際儲存空間容量會略減。

Taiwan RoHS

Denumirea echipamentului: telefon mobil Pixel 6 și 6 Pro Clasificarea tipului: GB7N6, GLU0G
設備名稱: 移動電話,型號(型式):GB7N6, GLU0G



單元\
Unitate
限用物質及其化學符號
Substanțe restricționate și simboluri chimice
鉛Plumb
(Pb)
汞Mercur
(Hg)
鎘Cadmiu
(Cd)
六價鉻
Crom
hexavalent
(Cr+6)
多溴聯苯
Bifenili
polibromurați
(PBB)
多溴二苯醚
Difenileteri
polibromurați
(PBDE)
外殼 Carcasă O O O O O O
電子元件
Componentă electronică
O O O O O
連接器 Conector O O O O O
電路板 PCB O O O O O O
顯示 Ecran O O O O O O
電池 Baterie O O O O O
包裝 Ambalaj O O O O O O
其它 Altele O O O O O O

備考1.〝超出0,1 % din greutate〞及〝超出0,01 % din greutate〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: „Depășește 0,1 % din greutate” și „depășește 0,01 % din greutate” indică faptul că procentajul substanței restricționate din conținut depășește valoarea procentuală de referință a condiției actuale.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: „O” indică faptul că procentajul substanței restricționate din conținut nu depășește valoarea procentuală de referință a condiției actuale.

備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: „—” indică faptul că substanța restricționată nu este prezentă.

Informații despre accesibilitate

Pixel 6

FUNCȚIA DE ACCESIBILITATE CERINȚE – DESCRIERE VALOARE

Informații despre dispozitiv/hardware

Ecran tactil

Dispozitivul are un ecran tactil

Da

Dacă dispozitivul are un ecran tactil, acesta este capacitiv (uneori descris ca „activat de căldură”)

Da

Identificarea tastelor

Utilizatorul poate distinge ușor tastele

Nu este cazul

Cum pot fi distinse tastele – taste separate, cu margini pentru delimitare

Nu este cazul

Distanța dintre punctele centrale ale tastelor

Care este distanța de la punctul central al unei taste numerice la punctul central al alteia

Nu este cazul

Structura tastaturii

Tastatura este structurată asemenea uneia de tip mașină de scris QWERTY

Da

Carabină cu șnur pentru inel de chei sau șnur de gât

Are o bară mică pentru a se putea atașa un inel de chei sau un șnur de gât (colier)

Nu

Diferențierea tastelor funcționale

Tastele numerice au o altă culoare sau formă față de celelalte taste, fiind mai ușor de distins la atingere sau la vedere

Nu este cazul

Forma dispozitivului

A. Telefon cu clapă

B. Baton

C. Glisant

D. Pivotant

E. Ecran tactil

F. Altele

E

Sistem de operare

Sistemul de operare și versiunea de pe acest telefon

Android 12

Caracteristici de aderență

Are un înveliș sau margini aderente, care împiedică alunecarea din mână

Nu

Funcții pentru mobilitate/dexteritate

Greutatea dispozitivului

Greutatea dispozitivului, inclusiv bateria

207 g

Plasarea ușoară a bateriei

Bateria este marcată clar pentru orientarea și plasarea corespunzătoare

Nu este cazul

Difuzor

Poate fi folosit cu mâinile libere, în timpul apelării și după inițierea apelului

Da

Taste protejate/adâncite

Fiecare tastă este adâncită sau protejată pentru a se reduce posibilitatea de a apăsa tasta greșită

Nu este cazul

Căști/set căști-microfon wireless

Compatibil cu căștile și seturile căști-microfon wireless, cum ar fi cele Bluetooth

Da

Cuplarea la un dispozitiv

Pentru a permite utilizatorilor să folosească computerele ca terminale text. Permite și dispozitivelor personalizate să funcționeze cu telefonul. Dispozitivul poate fi conectat la telefon folosind:

 

un cablu (un fir electric);

Da

semnal infraroșu (care se deplasează prin aer ca o undă radio, dar nu poate trece prin pereți sau obiecte solide);

Nu

Bluetooth/LAN wireless (unde radio care se deplasează prin aer și pot trece prin pereți sau obiecte solide);

Da

alte conexiuni decât cele descrise mai sus (descrieți): NFC.

Da

Spate plat pentru utilizare pe masă

Are spate plat pentru a putea fi folosit când este așezat pe masă

Da

Răspuns cu orice tastă

Utilizatorul poate răspunde unui apel apăsând orice tastă

Nu

Gesturi

Unele comenzi necesită ciupirea sau răsucirea cu degetele ori rotirea încheieturii mâinii

Da

Recunoașterea vocală pentru apelare

Permite formarea unui număr rostind numele persoanei, dacă este stocat în lista persoanelor de contact (o „agendă telefonică” personală creată pe telefon)

Da

Recunoașterea vocală pentru accesarea funcțiilor

Permite activarea funcțiilor rostind comenzi telefonului, reducând astfel nevoia de a folosi tastatura

Da

Răspuns automat

Permite telefonului să răspundă automat după ce sună de un anumit număr de ori

Nu

Funcții vizuale

Marcatori tactili ai tastelor „F” și „J”

Tastele „F” și „J” au proeminențe pentru a putea fi distinse la atingere (este relevant numai pentru telefoanele care au o tastatură de tip mașină de scris QWERTY)

Nu este cazul

Structură standard a tastaturii numerice

Tastele numerice sunt dispuse în modul standard, cu 1 2 3 în partea de sus și * 0 # în partea de jos

Da – tastatură pe ecran

Feedbackul tastelor – tactil

Când se apasă o tastă, se simte un clic fizic, ca să se știe că a fost apăsată

Da

Feedbackul tastelor – audio

Când se apasă o tastă, se aude un sunet, ca să se știe că a fost apăsată

Da

Identificarea audio a tastelor – rostită

Când se apasă o tastă numerică, numărul este rostit, ca să se știe că a fost apăsată cea corectă

Da

Identificarea audio a tastelor – funcții

Sunetul auzit când se apasă o tastă este diferit pentru tastele numerice și cele funcționale, ca să poată fi distinse cu ușurință

Da

Font reglabil – stil

Se poate modifica fontul (corpul de literă) textului afișat, pentru a-l face mai lizibil

Da

Font reglabil – dimensiune

Se poate mări sau micșora textul afișat pentru a-l face mai lizibil

Da

Comenzi rapide personalizate

Se poate atribui o anumită funcție unei taste sau unei secvențe scurte de taste

Da

Caracteristici de afișare – comenzi de ajustare a contrastului

Se poate ajusta contrastul ecranului pentru ca textul și simbolurile să fie mai ușor de văzut pe fundal

Da

Caracteristici de afișare – comenzi de ajustare a luminozității

Se poate ajusta luminozitatea ecranului pentru a face conținutul mai lizibil

Da

Caracteristici de afișare – dimensiunea ecranului principal

Dimensiunea ecranului principal

6,4" (raport de dimensiuni de 20,9)

Caracteristici de afișare – rezoluția ecranului principal

Numărul de puncte (numite pixeli) care se folosesc pentru afișarea textului și a imaginilor pe ecranul principal. Mai multe puncte înseamnă mai multe detalii.

1080 x 2400

Caracteristici de afișare – diferențierea culorilor

Informațiile redate pe ecran nu se bazează pe perceperea culorilor pentru înțelegere (de exemplu, nu este nevoie să se poată distinge între simbolurile roșii și cele verzi)

Da

Caracteristici de afișare – simboluri/pictograme

Meniurile pot fi afișate folosind simboluri sau imagini într-un aspect grilă. Astfel, poate fi mai ușor pentru unele persoane să înțeleagă sau să își amintească

Da

Caracteristici de afișare – pâlpâirea ecranului

Ecranul principal nu pâlpâie cu o frecvență care poate cauza probleme pentru utilizatorii care suferă de epilepsie fotosenzitivă (între 2 Hz și 60 Hz)

Da

Rostirea ID-ului apelantului din lista cu persoanele de contact

La primirea unui apel, numele apelantului este rostit, dacă acesta este stocat în lista cu persoanele de contact

Nu

Rostirea SMS-urilor: încorporată

Mesajele text pot fi rostite

Da

Meniuri rostite

Rostește opțiunile din meniuri, permițând accesarea funcțiilor chiar dacă nu se poate citi ecranul

Da

Format alternativ pentru manualul utilizatorului

Manualul utilizatorului este disponibil în formate alternative, de ex., acesta poate fi accesat online

Da

Funcții auditive

Alertă prin vibrații

Telefonul poate fi setat să vibreze când se primește un apel, un mesaj text sau o alertă

Da

Alerte vizuale – apeluri primite

La primirea unui apel sau mesaj text, se afișează o alertă vizuală, cum ar fi numele sau fotografia apelantului, dacă acesta este stocat în lista cu persoanele de contact

Da

Comunicări video în ambele sensuri – folosind rețelele mobile

Permite efectuarea de apeluri video, în care interlocutorii se văd reciproc, folosind rețeaua mobilă

Da

Comunicări video în ambele sensuri – folosind rețelele LAN wireless

Permite efectuarea de apeluri video, în care interlocutorii se văd reciproc, folosind rețeaua LAN wireless

Da

Set căști-microfon – tipul de mufă

Tipul de mufă de care are nevoie un set căști-microfon pentru a putea fi conectat la telefon

USB-C

Compatibilitatea cu aparatele auditive

Când este folosit cu un aparat auditiv setat în poziția „T”, sunetul este mai clar

Da

Tehnologii alternative pentru aparate auditive

Când este folosit cu o tehnologie de cuplare alternativă, sunetul este mai clar

Nu este cazul

Opțiuni de mesagerie – MMS

Permite trimiterea și primirea de mesaje multimedia, care pot include fotografii, conținut audio și videoclipuri

Da

Personalizarea și refolosirea SMS-urilor

Permite crearea de mesaje text standard care pot fi trimise rapid oricui, fără să fie rescrise de fiecare dată. De exemplu, „Sunt într-o ședință, sun eu mai târziu”

Da

Opțiuni de mesagerie – e-mail

Permite trimiterea și primirea de mesaje de e-mail

Da

Accesul la internet

Telefonul poate fi folosit pentru a naviga pe site-uri și pentru a utiliza alte servicii online

Da

FUNCȚII ȘI CARACTERISTICI SUPLIMENTARE

Google Pixel 6 este un dispozitiv cu ecran tactil. Cu toate acestea, are următoarele taste fizice: butonul de pornire/oprire și tastele de control al volumului

Da

FUNCȚII ȘI ACCESORII OPȚIONALE

Tipul deschis al sistemului de operare și al funcțiilor de accesibilitate înseamnă că anumite funcții sunt oferite ca parte a sistemului de operare Android și astfel se pot modifica și li se poate face upgrade pe timpul vieții produsului

Da

Pixel 6 Pro

FUNCȚIA DE ACCESIBILITATE CERINȚE – DESCRIERE VALOARE

Informații despre dispozitiv / hardware

Ecran tactil

Dispozitivul are un ecran tactil

Da

Dacă dispozitivul are un ecran tactil, acesta este capacitiv (uneori descris ca „activat de căldură”)

Da

Identificarea tastelor

Utilizatorul poate distinge ușor tastele

Nu este cazul

Cum pot fi distinse tastele – taste separate, cu margini pentru delimitare

Nu este cazul

Distanța dintre punctele centrale ale tastelor

Care este distanța de la punctul central al unei taste numerice la punctul central al alteia

Nu este cazul

Structura tastaturii

Tastatura este structurată asemenea uneia de tip mașină de scris QWERTY

Da

Carabină cu șnur pentru inel de chei sau șnur de gât

Are o bară mică pentru a se putea atașa un inel de chei sau un șnur de gât

Nu

Diferențierea tastelor funcționale

Tastele numerice au o altă culoare sau formă față de celelalte taste, fiind mai ușor de distins la atingere sau la vedere

Nu este cazul

Forma dispozitivului

A. Telefon cu clapă

B. Baton

C. Glisant

D. Pivotant

E. Ecran tactil

F. Altele

E

Sistem de operare

Sistemul de operare și versiunea de pe acest telefon

Android 12

Caracteristici de aderență

Are un înveliș sau margini aderente, care împiedică alunecarea din mână

Nu

Funcții pentru mobilitate / dexteritate

Greutatea dispozitivului

Greutatea dispozitivului, inclusiv bateria

210 g

Plasarea ușoară a bateriei

Bateria este marcată clar pentru orientarea și plasarea corespunzătoare

Nu este cazul

Difuzor

Poate fi folosit cu mâinile libere, în timpul apelării și după inițierea apelului

Da

Taste protejate / adâncite

Fiecare tastă este adâncită sau protejată pentru a se reduce posibilitatea de a apăsa tasta greșită

Nu este cazul

Căști / set de căști-microfon wireless

Compatibil cu căștile și seturile de căști-microfon wireless, cum ar fi cele Bluetooth

Da

Cuplarea la un dispozitiv

Pentru a permite utilizatorilor să folosească computerele ca terminale text. Permite și dispozitivelor personalizate să funcționeze cu telefonul. Dispozitivul poate fi conectat la telefon folosind:

 

un cablu (un fir electric);

Da

semnal infraroșu (care se deplasează prin aer ca o undă radio, dar nu poate trece prin pereți sau obiecte solide);

Nu

Bluetooth / LAN wireless (unde radio care se deplasează prin aer și pot trece prin pereți sau obiecte solide);

Da

alte conexiuni decât cele descrise mai sus (descrieți): NFC.

Da

Spate plat pentru utilizare pe masă

Are spate plat pentru a putea fi folosit când este așezat pe masă

Da

Răspuns cu orice tastă

Utilizatorul poate răspunde unui apel apăsând orice tastă

Nu

Gesturi

Unele comenzi necesită ciupirea sau răsucirea cu degetele ori rotirea încheieturii mâinii

Da

Recunoașterea vocală pentru apelare

Permite formarea unui număr rostind numele persoanei, dacă este stocat în lista persoanelor de contact (o „agendă telefonică” personală creată pe telefon)

Da

Recunoașterea vocală pentru accesarea funcțiilor

Permite activarea funcțiilor rostind comenzi telefonului, reducând astfel nevoia de a folosi tastatura

Da

Răspuns automat

Permite telefonului să răspundă automat după ce sună de un anumit număr de ori

Nu

Funcții vizuale

Marcatori tactili ai tastelor „F” și „J”

Tastele „F” și „J” au proeminențe pentru a putea fi distinse la atingere (este relevant numai pentru telefoanele care au o tastatură de tip mașină de scris QWERTY)

Nu este cazul

Structură standard a tastaturii numerice

Tastele numerice sunt dispuse în modul standard, cu 1 2 3 în partea de sus și * 0 # în partea de jos

Da – tastatură pe ecran

Feedbackul tastelor – tactil

Când se apasă o tastă, se simte un clic fizic, ca să se știe că a fost apăsată

Da

Feedbackul tastelor – audio

Când se apasă o tastă, se aude un sunet, ca să se știe că a fost apăsată

Da

Identificarea audio a tastelor – rostită

Când se apasă o tastă numerică, numărul este rostit, ca să se știe că a fost apăsată cea corectă

Da

Identificarea audio a tastelor – funcții

Sunetul auzit când se apasă o tastă este diferit pentru tastele numerice și cele funcționale, ca să poată fi distinse cu ușurință

Da

Font reglabil – stil

Se poate modifica fontul (corpul de literă) textului afișat, pentru a-l face mai lizibil

Da

Font reglabil – dimensiune

Se poate mări sau micșora textul afișat pentru a-l face mai lizibil

Da

Comenzi rapide personalizate

Se poate atribui o anumită funcție unei taste sau unei secvențe scurte de taste

Da

Caracteristici de afișare – comenzi de ajustare a contrastului

Se poate ajusta contrastul ecranului pentru ca textul și simbolurile să fie mai ușor de văzut pe fundal

Da

Caracteristici de afișare – comenzi de ajustare a luminozității

Se poate ajusta luminozitatea ecranului pentru a face conținutul mai lizibil

Da

Caracteristici de afișare – dimensiunea ecranului principal

Dimensiunea ecranului principal

6,71" (raport de dimensiuni de 19,5:9)

Caracteristici de afișare – rezoluția ecranului principal

Numărul de puncte (numite pixeli) care se folosesc pentru afișarea textului și a imaginilor pe ecranul principal. Mai multe puncte înseamnă mai multe detalii.

1440 x 3120

Caracteristici de afișare – diferențierea culorilor

Informațiile redate pe ecran nu se bazează pe perceperea culorilor pentru înțelegere (de exemplu, nu este nevoie să se poată distinge între simbolurile roșii și cele verzi)

Da

Caracteristici de afișare – simboluri / pictograme

Meniurile pot fi afișate folosind simboluri sau imagini într-un aspect grilă. Astfel, poate fi mai ușor pentru unele persoane să înțeleagă sau să își amintească

Da

Caracteristici de afișare – pâlpâirea ecranului

Ecranul principal nu pâlpâie cu o frecvență care poate cauza probleme pentru utilizatorii care suferă de epilepsie fotosenzitivă (între 2 Hz și 60 Hz)

Da

Rostirea ID-ului apelantului din lista cu persoanele de contact

La primirea unui apel, numele apelantului este rostit, dacă acesta este stocat în lista cu persoanele de contact

Nu

Rostirea SMS-urilor: încorporată

Mesajele text pot fi rostite

Da

Meniuri rostite

Rostește opțiunile din meniuri, permițând accesarea funcțiilor chiar dacă nu se poate citi ecranul

Da

Format alternativ pentru manualul utilizatorului

Manualul utilizatorului este disponibil în formate alternative, de ex., acesta poate fi accesat online

Da

Funcții auditive

Alertă prin vibrații

Telefonul poate fi setat să vibreze când se primește un apel, un mesaj text sau o alertă

Da

Alerte vizuale – apeluri primite

La primirea unui apel sau mesaj text, se afișează o alertă vizuală, cum ar fi numele sau fotografia apelantului, dacă acesta este stocat în lista cu persoanele de contact

Da

Comunicări video în ambele sensuri – folosind rețelele mobile

Permite efectuarea de apeluri video, în care interlocutorii se văd reciproc, folosind rețeaua mobilă

Da

Comunicări video în ambele sensuri – folosind rețelele LAN wireless

Permite efectuarea de apeluri video, în care interlocutorii se văd reciproc, folosind rețeaua LAN wireless

Da

Set de căști-microfon – tipul de mufă

Tipul de mufă de care are nevoie un set de căști-microfon pentru a putea fi conectat la telefon

USB-C

Compatibilitatea cu aparatele auditive

Când este folosit cu un aparat auditiv setat în poziția „T”, sunetul este mai clar

Da

Tehnologii alternative pentru aparate auditive

Când este folosit cu o tehnologie de cuplare alternativă, sunetul este mai clar

Nu este cazul

Opțiuni de mesagerie – MMS

Permite trimiterea și primirea de mesaje multimedia, care pot include fotografii, conținut audio și videoclipuri

Da

Personalizarea și refolosirea SMS-urilor

Permite crearea de mesaje text standard care pot fi trimise rapid oricui, fără să fie rescrise de fiecare dată. De exemplu, „Sunt într-o ședință, sun eu mai târziu”

Da

Opțiuni de mesagerie – e-mail

Permite trimiterea și primirea de mesaje de e-mail

Da

Accesul la internet

Telefonul poate fi folosit pentru a naviga pe site-uri și pentru a utiliza alte servicii online

Da

FUNCȚII ȘI CARACTERISTICI SUPLIMENTARE

Google Pixel 6 Pro este un dispozitiv cu ecran tactil. Cu toate acestea, are următoarele taste fizice: butonul de pornire / oprire și tastele de control al volumului

Da

FUNCȚII ȘI ACCESORII OPȚIONALE

Tipul deschis al sistemului de operare și al funcțiilor de accesibilitate înseamnă că anumite funcții sunt oferite ca parte a sistemului de operare Android și astfel se pot modifica și li se poate face upgrade pe timpul vieții produsului

Da

Garanție limitată

Garanția limitată este disponibilă și în Centrul de garanție pentru hardware Google.

Pixel, Google, sigla G și alte mărci și sigle asociate sunt mărci comerciale deținute de Google LLC. Wi-Fi® și sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. Restul mărcilor comerciale aparțin proprietarilor respectivi.

true
Căutare
Șterge căutarea
Închide căutarea
Meniu principal
17555202016204546225
true
Căutaţi în Centrul de ajutor
true
true
true
true
true
1634144
false
false