Можете да управљате титлом и преводима помоћу независних алатки и услуга. Те алатке и услуге независних произвођача подлежу сопственим условима и одредбама, које треба да прочитате и разумете.
Добављачи услуга титловања
Предузеће | Опис |
---|---|
3Play Media | 3Play Media је добављач титлова и услуга приступачности за онлајн видео снимке. За више информација погледајте овај чланак на сајту предузећа 3Play Media. |
Amara | Amara је добављач титлова и услуга приступачности видео материјала (Amara On Demand) и алатки које олакшавају управљање преводима чланова заједнице (Amara Community). За више информација погледајте овај чланак на сајту предузећа Amara. |
Cielo24 | Cielo24 је добављач титлова и услуга приступачности за онлајн видео снимке. За више информација погледајте овај чланак на сајту предузећа Cielo24 . |
Rev |
Rev је добављач титлова и услуга приступачности за онлајн видео снимке. За више информација погледајте овај чланак на сајту предузећа Rev. |
Amberscript | Amberscript пружа услуге опционалног титла, преведеног титла, звучних описа и синхронизације. Комбиновањем вештачке интелигенције са тимом од преко 1000 стручњака за језик, Amberscript пружа професионалне титлове по веома повољној цени. Овде можете да сазнате како да додате титлове YouTube видеу или посетите Amberscript сајт за додатне услуге. |
Добављачи услуга синхронизације
Предузеће | Опис |
---|---|
Creator Global | CreatorGlobal је пружалац услуга синхронизације који помаже ауторима да постану глобалне звезде тако што локализују садржај и шире канал на нова тржишта. Погледајте сајт Creator Global да бисте пронашли више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
Air.io |
AIR пружа комплетан спектар услуга превођења и локализације за Јутјубере на више од 50 језика: од опционалних титлова, превода, локализације, синхронизације коју генерише вештачка интелигенција и људске синхронизације до преведених и локализованих YouTube канала. Погледајте овај чланак на веб-сајту компаније AIR за више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
Papercup | Технологија компаније Papercup за синхронизовање употребом вештачке интелигенције омогућује економичну синхронизацију, при чему квалитет проверавају преводиоци. Наши изражајни синтетички гласови привукли су стотине милиона прегледа на YouTube-у. Погледајте сајт компаније Papercup за више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
VITAC |
VITAC, део групације Verbit, добављач је услуга синхронизације, титловања и превођења за медијску индустрију које пружа свим великим компанијама за ТВ продукцију, мрежама и YouTube ауторима садржаја. Погледајте VITAC за више информација, а а упите можете да пошаљете овде. |
Vidby | Vidby је софтвер заснован на вештачкој интелигенцији за брзо и повољно превођење и 100% тачан превод и синхронизацију видеа на 75 језика и 65 дијалеката са богатом збирком гласова (укључујући децу, тинејџере, одрасле и старије особе). Погледајте овај чланак на сајту комапније Vidby да бисте пронашли више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
WellSaid Labs | WellSaid Labs је водећи добављач услуга синтетичких гласова, са поверењем хиљада компанија широм света. Погледајте сајт комапније WellSaid Labs за више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
Shorthand Studios | Shorthand Studios је добављач услуге следеће генерације за дигиталне ауторе и брендове са напредним могућностима превођења. Студио нуди услуге синхронизације на више од 20 језика за водеће брендове данашњице. Посетите сајт компаније Shorthand Studios за више информација, а упите можете да пошаљете овде. |
Deep Media | Компанија Deep Media пружа бесплатне услуге превођења и синхронизације помоћу DubSync-а. Ова револуционарна алатка коју омогућава вештачка интелигенција брзо и једноставно руши језичке баријере на више од 20 језика. Више информација потражите на веб-сајту компаније Deep Media, а упите можете да пошаљете овде. |
XTracks | Компанија XTracks пружа синхронизацију и аудио опис високог квалитета како би локализовала садржај и учинила га доступним слепој и слабовидој публици. Погледајте веб-сајт компаније XTracks за више информација. |
Ollang | Ollang је универзална платформа за комплетну локализацију. Пружа титлове, опционалне титлове, студијску синхронизацију високог квалитета и синхронизацију помоћу вештачке интелигенције за телевизију, филмове, ауторе и платформе за е-учење. Више информација потражите на веб-сајту компаније Ollang, а упите можете да пошаљете овде. |
Dubverse | Dubverse.ai пружа синхронизацију и титловање видеа које у реалном времену омогућава вештачка интелигенција на више од 30 језика помоћу самоуслужне платформе, почевши од БЕСПЛАТНЕ верзије направљене за ауторе. Погледајте овај чланак на веб-сајту Dubverse.ai за више информација. |
Уклоните приступ независним алаткама и услугама
Ако више не желите да независне алатке и услуге приступају Google налогу, уклоните их кад год зажелите.