Lokalizowanie metadanych filmu

Te funkcje są dostępne tylko dla partnerów, którzy używają Menedżera treści w YouTube do zarządzania swoimi treściami chronionymi prawem autorskim.

Możesz dodawać do swoich filmów przetłumaczone tytuły i opisy. W ten sposób Twoje filmy będą bardziej dostępne dla fanów spoza Twojego kraju rodzinnego, a Ty łatwiej zgromadzisz międzynarodową widownię. Widzowie, którzy będą szukać filmów, zobaczą informacje o nich w zrozumiałej postaci, a tytuły i opisy filmów na stronie odtwarzania i we wszystkich innych miejscach YouTube będą się ukazywać użytkownikom w odpowiedniej wersji językowej.

Lokalizację metadanych można przeprowadzić przy użyciu interfejsu użytkownika YouTube albo przesyłając plik CSV oparty na szablonie Film – aktualizacja lokalizacji.

Jak przesłać przetłumaczone metadane:

  1. Pobierz szablon Film – aktualizacja lokalizacji ze strony Szablony dostarczania treści.

  2. Wpisz przetłumaczone dane do szablonu.

  3. Zapisz plik w formacie .csv.

  4. Kliknij link Sprawdź i prześlij, który pojawi się w sekcji DOSTAWA TREŚCI w Menedżerze treści w menu po lewej stronie.

  5. Kliknij Wybierz pliki, aby przesłać zapisany plik .csv.

    Jeżeli pojawi się czerwony baner z błędami weryfikacji, wprowadź poprawki w pliku, zapisz zmiany i ponownie go prześlij, aby wyświetliła się zielona ikona.

  6. Kliknij przycisk Przetwórz pakiet.

Czy to było pomocne?

Jak możemy ją poprawić?
Szukaj
Wyczyść wyszukiwanie
Zamknij wyszukiwanie
Menu główne
11525262787657131215
true
Wyszukaj w Centrum pomocy
true
true
true
true
true
59
false
false