取得不同文法性別的譯文

在某些語言中,你可以將某些性別中立的字詞、詞組和句子翻譯為陰性和陽性譯文。這兩種譯文的上方會顯示「譯文依文法性別而有所不同」訊息。

使用適用的語言和原文長度

在多種語言中,你可以將單一字詞翻譯為不同文法性別的譯文。對於以性別中立格式稱呼人物的簡短詞組和句子,少數語言也支援不同文法性別的譯文。

Google 近期將為更多語言推出文法性別譯文支援功能。

瞭解文法性別譯文的順序

系統會根據性別標籤的字母順序來顯示文法性別譯文,例如在英文中,「陰性」(feminine) 的字母順序排在「陽性」(masculine) 之前。

如果相關語言沒有字母系統,系統會依照該語言的性別標籤標準索引順序來顯示文法性別譯文。

缺少內容

如果系統顯示「僅提供部分文法性別的譯文」訊息,代表存在多個使用不同文法性別的譯文,但僅提供其中一個文法性別的譯文。

某些內容為文法性別中立或文法性別模糊。舉例來說,某些名詞在原文內容中並沒有特定的文法性別,但在譯文中則有特定的文法性別。這則特定文法性別譯文訊息的用意是向你指出,正確的翻譯可能不只一種。

不同文法性別的譯文疑難排解

true
搜尋
清除搜尋內容
關閉搜尋
主選單
2615017981615426698
true
搜尋說明中心
true
true
true
true
true
73122
false
false