Dónde encontrar la información del producto
Información sobre reglamentaciones
Dónde encontrar la información del producto
En esta guía detallada, se incluyen los lineamientos básicos de seguridad incluidos en la documentación impresa sobre Seguridad y Garantía que viene con el teléfono Pixel 4a 5G. También contiene información sobre reglamentaciones, de seguridad y de garantía adicional sobre el dispositivo.
Información sobre reglamentaciones, ambiental y de seguridad: g.co/pixel/safety o Configuración Acerca del teléfono Manual sobre reglamentación y seguridad.
Información sobre la garantía en el país donde se realizó la compra y las instrucciones para hacer un reclamo: g.co/pixel/warranty.
Etiquetas electrónicas sobre reglamentaciones y valores de la tasa de absorción específica (SAR) del teléfono: Configuración Acerca del dispositivo Etiquetas sobre reglamentaciones.
Ayuda en línea integral: g.co/pixel/help.
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA: ESTA INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD ES IMPORTANTE. LÉELA ANTES DE USAR EL PRODUCTO, CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, MOLESTIAS, DAÑO A LA PROPIEDAD (INCLUIDO EL TELÉFONO Pixel 4a 5G) Y OTROS POSIBLES RIESGOS.
Manipulación
Manipula tu Pixel 4a 5G con cuidado. El dispositivo o la batería podrían dañarse si se cae, desensambla, dobla, quema, aplasta o perfora. No uses el teléfono si el exterior está dañado o si la pantalla está rota. Usar un Pixel 4a (5G) dañado puede provocar lesiones o hacer que la batería se sobrecaliente. No expongas el dispositivo a líquidos, ya que podrían producirse cortocircuitos y sobrecalentamiento. Si se moja, no intentes secarlo con una fuente de calor externa.
El teléfono Pixel 4a 5G está diseñado para funcionar en ambientes con temperaturas que estén entre 0 °C y 35 °C (32 °F y 95 °F), y debe guardarse en ambientes con temperaturas que estén entre -20 °C y 45 °C (-4 °F y 113 °F). No lo dejes en lugares donde la temperatura pueda superar los 45 °C (113 °F), como el panel de un auto o junto a un conducto de calefacción. Estas condiciones podrían dañar el teléfono Pixel 4a 5G, sobrecalentar la batería o representar riesgos de incendio. Mantén el teléfono alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa. Si el dispositivo se calienta demasiado, desconéctalo de la fuente de alimentación (si está enchufado), colócalo en un lugar más fresco y no lo uses hasta que se haya enfriado. El teléfono Pixel 4a 5G está diseñado para funcionar mejor a una altitud de hasta 2,000 m (6,562 ft).
Usar el teléfono en determinados modos, como para jugar juegos, grabar videos, activar la linterna o ver contenido en RV, puede provocar que genere más calor que en condiciones de funcionamiento normales. En estos casos, es posible que funcione en un modo de bajo consumo o que se apague temporalmente. Ten mucho cuidado cuando uses esos modos.
Reparación y servicio
No intentes reparar el teléfono Pixel 4a 5G por tu cuenta. Desensamblar el dispositivo podría llevar a la pérdida de la capacidad de resistencia al agua y provocar lesiones al usuario o daños en el dispositivo.
Comunícate con atención al cliente y no uses tu Pixel 4a 5G si no funciona correctamente o está dañado. Para obtener más información, visita g.co/pixel/contact.
Carga
Asegúrate de que el adaptador de alimentación y el Pixel 4a (5G) estén en un área ventilada mientras los utilices. El uso de cables o adaptadores de alimentación dañados o la carga del dispositivo en áreas húmedas pueden provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el Pixel 4a (5G) o cualquier otro tipo de propiedad. Cuando cargues el Pixel 4a (5G), asegúrate de que el adaptador de alimentación esté conectado a un tomacorriente cercano al teléfono y de fácil acceso. Evita cargar el dispositivo bajo la luz solar directa.
Cuando cargues el teléfono, asegúrate de que el adaptador de alimentación esté conectado a un enchufe cercano al dispositivo y de fácil acceso. Cuando desconectes el adaptador de alimentación, no tires nunca del cable de carga, sino del adaptador. No tuerzas ni pellizques el cable, ni fuerces la entrada de un conector en el puerto. Si durante la carga recibes un mensaje que te pide que desconectes el cargador o el adaptador de alimentación, hazlo. Antes de intentar reanudar la carga, asegúrate de que el conector del cable de carga y el puerto de carga del teléfono estén secos y de que no haya objetos que los obstaculicen.
Carga el Pixel 4a (5G) únicamente con un cargador compatible con USB-C PD (como el adaptador que se incluye con el dispositivo) o un cargador USB-C disponible en Google Store o en distribuidores autorizados de Google (busca la insignia "Made For" de Google). El adaptador de CA debe estar certificado como fuente de energía de salida limitada de conformidad con el estándar IEC 60950-1/62368-1 de los siguientes tipos: 5 voltios CC (máximo amperaje: 3 A), 9 voltios CC (máximo amperaje: 2 A) o ambos; y calificado de acuerdo con los requisitos de certificación de la CTIA para el cumplimiento del estándar IEEE 1725 en relación con sistemas de batería. Ese tipo de adaptador se incluye con tu Pixel 4a (5G). No usar los accesorios de carga compatibles podría provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el teléfono y los accesorios.
Exposición prolongada al calor
El teléfono Pixel 4a 5G y el cargador generan calor durante el funcionamiento normal y cumplen con los estándares y límites de temperatura de la superficie aplicables. Evita el contacto prolongado, directo o indirecto con la piel cuando estés usando o cargando el dispositivo, ya que exponer la piel a superficies calientes durante un largo período puede causar molestias o quemaduras. No duermas sobre el dispositivo o el adaptador de alimentación ni cerca de ellos. Tampoco los cubras con una manta ni almohada. Ten en cuenta esta información si padeces alguna afección física que te impida detectar calor en la piel.
Seguridad infantil
Este dispositivo no es un juguete. Puede contener (o incluir) piezas pequeñas; elementos de plástico, cristal o metal, y piezas con bordes filosos que podrían provocar lesiones o causar asfixia. Hubo casos de niños que se estrangularon con cables. Mantén el cable del teléfono y otros cables fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro o 3 pies de distancia) y no permitas que jueguen con el teléfono y sus accesorios. Podrían lastimarse, lesionar a otros o dañar el teléfono por accidente. Si ingieren alguna pieza pequeña, busca atención médica de inmediato.
Pérdida de la audición
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) puede causar pérdida de la audición. Para prevenir posibles daños auditivos, evita escuchar contenido a un volumen elevado durante períodos prolongados. La exposición continua a volúmenes altos y ruidos de fondo puede hacer que los sonidos fuertes parezcan más bajos de lo que realmente son. Revisa el volumen antes de usar los audífonos o auriculares.
Batería
Este teléfono contiene una batería de iones de litio recargable, un componente delicado que podría causar lesiones si se daña. No intentes quitar la batería. Comunícate con Google o un proveedor de servicios autorizado de Google para reemplazarla. Para obtener información de contacto, visita g.co/pixel/contact. El reemplazo por parte de profesionales no calificados podría dañar el dispositivo. El reemplazo inapropiado o el uso de una batería no calificada pueden representar un peligro de incendio, explosión, pérdida, u otro tipo de riesgo. No reacondiciones la batería ni modifiques sus propiedades de fábrica. Tampoco intentes insertarle objetos extraños. No la sumerjas ni la acerques al agua ni a otros líquidos, ni la expongas al fuego, al calor excesivo ni a otras condiciones peligrosas. No produzcas un cortocircuito en la batería ni permitas que objetos metálicos o conductores entren en contacto con los terminales de la batería. No dejes caer el teléfono ni la batería. Si el teléfono o la batería se caen, especialmente sobre una superficie dura, y sospechas o notas que sufrieron daños, comunícate con Google o un proveedor de servicios autorizado de Google para su revisión. En caso de fuga de fluido de la batería, evita el contacto con ojos, piel o ropa. No te frotes los ojos si el fluido entra en contacto con ellos. Enjuágalos de inmediato con agua limpia y consulta a un médico.
Este teléfono contiene una batería recargable de iones de litio que cumple con el estándar IEEE 1725 y otros estándares aplicables.
Desecho, transporte y reciclado
Desecha el dispositivo, la batería y los accesorios según las regulaciones ambientales locales. No los transportes ni los descartes de manera inadecuada junto con los desechos domésticos. El desecho incorrecto puede provocar incendios, explosiones u otros riesgos. No abras el teléfono, no lo golpees, no lo expongas a temperaturas superiores a los 45 °C (113 °F) ni lo incineres. Para obtener más información sobre el proceso de reciclaje del teléfono, visita g.co/pixel/recycle.
Restricciones ambientales
Para evitar daños en las piezas y los circuitos internos del teléfono, no uses ni guardes el dispositivo o los accesorios en ambientes donde haya polvo, humo, humedad o suciedad, o que sean cercanos a campos magnéticos. Mantenlo lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa. No dejes el teléfono durante períodos prolongados dentro de un vehículo ni en lugares donde la temperatura pueda superar los 45 °C (113 °F), como el panel de un auto, el alféizar de una ventana, junto a un conducto de calefacción o detrás de un vidrio expuesto a luz solar directa o a luz ultravioleta intensa. Estas condiciones podrían dañar el teléfono, sobrecalentar la batería o representar riesgos de incendio o explosión.
Entornos con peligro de explosión
No cargues, guardes ni lleves encima el teléfono en lugares donde se almacene contenido inflamable o explosivo (por ejemplo, gasolineras, terminales de combustible o plantas químicas). Tampoco uses el dispositivo inalámbrico en lugares donde se desarrollen actividades que impliquen explosiones o en entornos con peligro de detonación, como zonas en las que el aire contenga niveles altos de sustancias químicas, vapores o partículas inflamables (como granos, polvo o limaduras metálicas). Las chispas que se producen en esas áreas pueden provocar explosiones o incendios que podrían causar heridas o la muerte. Respeta los avisos y carteles en los lugares donde puedan estar presentes esos peligros.
Navegación
El teléfono puede acceder a servicios de navegación y mapas que dependen de servicios de ubicación y una conexión de datos activa. Por lo tanto, es posible que no estén disponibles en todo momento ni en todas las áreas. Los mapas y las instrucciones para llegar a un lugar pueden ser incorrectos, y es posible que las condiciones reales difieran de los resultados de mapas, datos, tráfico, instrucciones y otro contenido. Por tal motivo, revisa cuidadosamente las instrucciones, respeta todas las leyes y señales de tránsito aplicables, usa el sentido común y tu propio criterio, y utiliza los servicios de navegación y mapas bajo tu responsabilidad. Eres responsable en todo momento de tu conducta y sus consecuencias. La navegación con RA requiere imágenes actualizadas de Google Street View y luz exterior intensa, y no está disponible en la India.
Distracción
No uses el dispositivo mientras haces otras actividades, ya que puedes distraerte y generar un peligro para ti y otras personas. Para reducir el riesgo de accidentes (y debido a que es ilegal en muchos lugares), no uses el dispositivo mientras conduces, operas maquinaria o andas en bicicleta. Tampoco lo utilices cuando realices otras actividades que puedan tener consecuencias potencialmente graves. Cumple con las leyes locales que rigen el uso de dispositivos móviles, auriculares y cascos.
Exposición a la radiofrecuencia
Tras evaluar este dispositivo, se determinó que cumple con los requisitos regulatorios aplicables de exposición a ondas de radio. Asimismo, se lo diseñó y fabricó para que no exceda los límites de emisión aplicables relacionados con la exposición a energía de radiofrecuencia (RF).
En países donde el límite de la tasa de absorción específica (SAR) es de 1.6 W/kg en promedio por cada gramo de tejido, los valores máximos de SAR son de 1.20 W/kg cuando se usa el dispositivo junto a la cabeza sin separación y 1.20 W/kg contra el cuerpo con 1.0 cm (0.4 ″) de separación para G025E, y de 1.20 W/kg cuando se lo usa junto a la cabeza sin separación y 1.20 W/kg contra el cuerpo con 1.0 cm (0.4 ″) de separación para G6QU3. En países donde el límite de la tasa de absorción específica (SAR) es de 2.0 W/kg en promedio por cada diez gramos de tejido, los valores máximos de SAR para este tipo de dispositivo son de 0.94 W/kg cuando se lo usa junto a la cabeza sin separación y 0.94 W/kg contra el cuerpo con 5 mm (0.2 ″) de separación.
Puedes encontrar los valores de SAR aplicables a cada jurisdicción en tu Pixel 4a 5G: Configuración Acerca del dispositivo Etiquetas sobre reglamentaciones.
Para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia, usa una opción de manos libres, como el altavoz incorporado, los auriculares proporcionados, o bien otros accesorios similares. Asegúrate de que los accesorios del dispositivo, como la funda y el estuche, no tengan componentes metálicos. Mantén el dispositivo lejos del cuerpo para cumplir con la distancia requerida.
Puedes encontrar información adicional sobre la SAR en las siguientes páginas:
fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in
Interferencia de radiofrecuencia
Respeta las normas que prohíban el uso de tecnología inalámbrica (por ejemplo, datos móviles o Wi-Fi). Si bien el dispositivo está diseñado para cumplir con las reglamentaciones que rigen las emisiones de radiofrecuencia, el uso de dispositivos inalámbricos puede afectar negativamente a otros equipos electrónicos. Por ejemplo, durante un vuelo o antes de abordar un avión, solo podrás usarlo de acuerdo con las instrucciones que proporcione la aerolínea. El uso de un dispositivo inalámbrico en una aeronave puede alterar las redes inalámbricas, afectar el funcionamiento de la aeronave o ser ilegal. Sin embargo, es posible que puedas usarlo en el modo de avión.
Comunicaciones de emergencia
Los dispositivos inalámbricos no siempre resultan confiables para las comunicaciones de emergencia. Este dispositivo funciona con señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todo momento. También funciona con una batería recargable que puede verse afectada por la temperatura, el uso, el daño y otras condiciones. Si bien algunas jurisdicciones usan redes inalámbricas para transmitir información de emergencia, es posible que el dispositivo no siempre reciba estas comunicaciones, ya que dependen de la conexión de red y de otros factores. Es posible que el acceso a algunas funciones y a la información o los comunicados de emergencia no esté disponible en todas las áreas o idiomas.
Interferencia en dispositivos médicos
El dispositivo usa radios y otros componentes que emiten campos electromagnéticos, y también contiene imanes. Esos imanes y campos pueden producir interferencias en marcapasos y otros dispositivos médicos implantados. Siempre mantén el teléfono y el cargador a una distancia segura del marcapasos o de cualquier otro dispositivo médico implantado. Si tienes preguntas sobre el uso del dispositivo de Google cerca de un marcapasos o de otro dispositivo médico implantado, consulta a tu proveedor de atención médica antes de usarlo. Si crees que el teléfono interfiere con tu marcapasos o cualquier otro dispositivo médico implantado, apaga el dispositivo de Google y consulta a tu médico para obtener información específica al respecto.
Hospitales
Apaga el dispositivo inalámbrico cuando así se te solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. De esta forma, se evitarán posibles interferencias con equipos médicos.
Funciones relacionadas con la salud
El teléfono y las funciones asociadas de sus aplicaciones de entrenamiento no son dispositivos médicos y solo se incluyen para fines informativos. Este uso no está diseñado ni pensado para diagnosticar, controlar, tratar, curar, aliviar ni prevenir enfermedades o cualquier otra afección.
Afecciones
Un pequeño porcentaje de usuarios podría sufrir dolores de cabeza, convulsiones o desmayos a causa de la exposición a estímulos visuales, como luces destellantes o patrones brillantes. Las personas que nunca antes hayan tenido convulsiones o desmayos pueden experimentar estos síntomas. Si tienes un historial de convulsiones, desmayos o epilepsia, o una afección médica que crees que podría verse afectada por el teléfono, consulta a un médico antes de usar el dispositivo. Deja de usar el teléfono de inmediato y comunícate con un médico ante cualquier síntoma que creas que podría ser causado o afectado por el teléfono (por ejemplo, dolores de cabeza, desmayos o convulsiones).
Trastornos musculoesqueléticos
Las actividades repetitivas, como escribir, presionar o deslizar el dedo sobre la pantalla del teléfono, pueden causar molestias en los dedos, las manos, las muñecas, los brazos, los hombros y otras partes del cuerpo. Si sientes molestias como consecuencia de esas actividades, deja de usar el teléfono y consulta a un médico.
Producto láser de clase 1
Precaución: El teléfono Pixel 4a 5G está clasificado como un producto láser de clase 1 en conformidad con el estándar IEC 60825-1 (versión 3). El diseño de este producto incluye una lente y una carcasa de protección que garantizan que el nivel de radiación láser no supere el nivel de clase 1. Este producto cumple con los estándares 21 CFR 1040.10 y 1040.11, a excepción del cumplimiento con el estándar IEC 60825-1 (Edición 3), como se describe en el aviso de láser nº 56 con fecha del 8 de mayo de 2019. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no se especifiquen en este documento, podrían provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Dispositivo láser: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043.
Manipulación y uso adecuados
Sigue estos lineamientos para usar, almacenar, limpiar y desechar el teléfono Pixel 4a 5G:
Temperatura de funcionamiento
No uses ni cargues el teléfono Pixel 4a 5G si la temperatura ambiente es inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 35 °C (95 °F). Si la temperatura interior del dispositivo no está entre las que se indican para su normal funcionamiento, es posible que se presenten los siguientes comportamientos mientras el dispositivo intenta regular su temperatura: disminución del rendimiento y la conectividad, incapacidad para cargar la batería o suspensión de la pantalla o el teléfono. Es posible que no puedas usar el dispositivo mientras este regula su temperatura. En ese caso, colócalo en un lugar más frío (o más cálido) y espera unos minutos antes de volver a usarlo.
Cuidado y limpieza
Desconecta el teléfono Pixel 4a 5G y el adaptador de alimentación antes de limpiarlos, durante tormentas eléctricas o cuando no los uses durante períodos prolongados. No limpies el teléfono durante la carga, ya que podrías provocarte lesiones o dañar el dispositivo. Evita el material solvente y abrasivo que pueda dañar la superficie del producto.
La exposición al maquillaje, a productos químicos o a materiales teñidos, como el jean, pueden manchar el teléfono Pixel 4a 5G y las fundas de color claro.
Para limpiar el teléfono Pixel 4a 5G, te recomendamos que lo hagas con un paño suave que no deje pelusa. Usa un paño seco para las vetas, las manchas o el polvo, y un paño ligeramente húmedo (no mojado) para limpiar los colores que se transfieran de, por ejemplo, maquillaje o pantalones de jean. En el caso de manchas y suciedad más general, limpia la pantalla con un paño que sirva para limpiar pantallas o anteojos, y limpia la parte posterior y los laterales con jabón de tocador común o toallitas limpiadoras que no tengan cloro. Para obtener instrucciones adicionales de cuidado y limpieza, consulta g.co/pixel/care.
Para desinfectar el teléfono Pixel 4a 5G, incluida la pantalla, puedes usar toallitas desinfectantes comunes o que tengan alcohol isopropílico al 70%. No uses las que tienen cloro.
Campos magnéticos
Evita colocar cualquier medio que contenga imanes o sea sensible al magnetismo, como tarjetas de crédito, tarjetas bancarias, cintas de audio o video, o dispositivos de memoria magnéticos, cerca del teléfono Pixel 4a 5G o el cable de carga, ya que podrías perder la información almacenada. Los medios que contengan información y sean sensibles al magnetismo deben mantenerse, por lo menos, a 5 cm (2 in) del dispositivo.
Servicio y asistencia
Solo Google o un proveedor de servicios autorizado de Google pueden reparar el teléfono Pixel 4a 5G. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños permanentes al dispositivo y afectar la cobertura de la garantía y las autorizaciones reglamentarias. Comunícate con atención al cliente para solicitar un servicio autorizado. Para obtener ayuda y asistencia en línea, visita g.co/pixel/help. Si envías el teléfono al servicio técnico, es posible que recibas uno reacondicionado de reemplazo (en lugar del original). Es posible que se utilicen piezas reacondicionadas para reparar los productos. La reparación o el reemplazo pueden provocar la pérdida de datos generados por el usuario.
Información sobre reglamentaciones
Puedes encontrar la información sobre reglamentaciones, la certificación y las marcas de cumplimiento específicas del Pixel 4a (5G) en el teléfono, en Configuración Acerca del teléfono Etiquetas sobre reglamentaciones.
Declaración de conformidad con la EMC
Importante: Se demostró que el dispositivo y el adaptador de alimentación cumplen con la compatibilidad electromagnética (EMC) en condiciones que incluían el uso de dispositivos periféricos compatibles y cables blindados entre componentes del sistema. Es importante que uses cables y dispositivos de estas características que cumplan con esa normativa para reducir la posibilidad de interferencias en radios, televisores y otros equipos electrónicos.
Información sobre reglamentaciones: Estados Unidos
Cumplimiento con las normas de la FCC
Nota: Se probó este equipo y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B según el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias perjudiciales en una instalación determinada. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o TV (para comprobarlo, apágalo y vuelve a encenderlo), se recomienda que pruebes las siguientes soluciones para resolver el problema:
- Reorienta o reubica la antena receptora.
- Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecta el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que se encuentre conectado el receptor.
- Para obtener ayuda, consulta a un distribuidor o a un técnico experto en radio y TV.
Los cambios o modificaciones que Google no apruebe expresamente podrían anular tu autoridad para usar el equipo.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las 2 condiciones siguientes:
- Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
- El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Modelo: G025E, G6QU3
Parte responsable:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
g.co/pixel/support
Compatibilidad con audífonos (HAC)
Se probó el teléfono Pixel 4a 5G y se determinó que cuenta con la certificación de compatibilidad con audífonos según la especificación técnica ANSI C63.19. Existen dos maneras de medir la compatibilidad con audífonos:
Clasificación M: Mide la inmunidad a la interferencia de la radiofrecuencia en audífonos de acoplamiento acústico.
Clasificación T: Mide el rendimiento al usar audífonos de acoplamiento inductivo (telecoil).
El teléfono Pixel 4a 5G tiene la clasificación M3/T4 para G025E y M3/T4 para G6QU3, de acuerdo con las normas de compatibilidad con audífonos de la FCC.
Según las normas de la FCC, un dispositivo móvil se considera compatible con audífonos si tiene una clasificación M3 o M4 para acoplamiento acústico, o T3 o T4 para el inductivo.
El teléfono se probó y clasificó como apto para usarse con audífonos con algunas de las tecnologías inalámbricas que utilizan. Sin embargo, puede usar tecnologías inalámbricas nuevas cuyo uso con audífonos aún no se haya probado. Es importante probar las distintas funciones de estos teléfonos de forma exhaustiva y en lugares diferentes para determinar si se experimentan ruidos de interferencia cuando se usan con un audífono o implante coclear. Consulta al proveedor de servicios o a Google para obtener información acerca de la compatibilidad con audífonos. Si tienes preguntas acerca de las políticas de devolución y cambio, consulta al proveedor de servicios o al vendedor del teléfono.
Reciclaje
Para obtener más información sobre el reciclaje en Estados Unidos, visita g.co/pixel/recycle.
Información sobre reglamentaciones: Canadá
Industria de Canadá (IC), clase B
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
El teléfono Pixel 4a 5G cumple con los estándares RSS de exención de licencia de la IC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
- El dispositivo no debe producir interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'IC Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
El dispositivo que opera en la banda 5,150‐5,250 MHz solo debe usarse en interiores para reducir el potencial de interferencias perjudiciales en sistemas satelitales móviles del mismo canal.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5,150 à 5,250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Información sobre reglamentaciones: Unión Europea y Reino Unido
Aviso de conformidad con la UE
Por el presente, Google LLC declara que el tipo de equipo de radio G025I cumple con la Directiva 2014/53/UE (Directiva de Equipos Radioeléctricos).
Restricciones y requisitos que exige la Directiva 2014/53/UE:
Solo se puede usar el dispositivo en interiores cuando se emplea en el rango de frecuencia de 5,150 a 5,350 MHz en AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO, TR.
Bandas de frecuencia y alimentación
Los datos que se presentan a continuación son la potencia máxima que se transmite por radiofrecuencia en las bandas de frecuencia en las que operan los equipos de radio.
Frecuencia | Potencia |
---|---|
Wi-Fi: 2,400-2,483.5 MHz | 20 dBm |
Wi-Fi: 5,150-5,250 MHz | 23 dBm |
Wi-Fi: 5,250-5,350 MHz | 23 dBm |
Wi-Fi: 5,470-5,725 MHz | 23 dBm |
Wi-Fi: 5,725-5,850 MHz | 14 dBm |
Bluetooth: 2,400-2,483.5 MHz | 20 dBm |
NFC 13.56 MHz | 0 dBuA/m |
GSM 900 | 33.5 dBm |
GSM 1800 | 31 dBm |
UMTS (Banda I, VIII) | 25.7 dBm |
LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42 | 25.7 dBm |
LTE: 38 HPUE | 27.5 dBm |
NR: n1, n3, n7, n8, n28, n40, n77, n78 | 25.7 dBm |
NR: n78 HPUE | 26.5 dBm |
Interferencia de radiofrecuencia
Google no se hace responsable por ninguna interferencia de radio o TV causada por la modificación sin autorización de los dispositivos o los accesorios, ni por la sustitución o conexión de cables y equipos que no hayan sido especificados por Google. El usuario debe solucionar la interferencia que produzca esa modificación, sustitución o conexión no autorizada. Google y sus distribuidores o revendedores autorizados no serán responsables de ningún daño ni del incumplimiento de las normas gubernamentales que puedan surgir debido a la falta de cumplimiento de estos lineamientos por parte del usuario.
Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y de Batería
El símbolo de WEEE que se muestra implica que el producto y las baterías deben desecharse separados de los residuos domésticos de conformidad con las leyes y reglamentaciones locales. Cuando finalice su vida útil, llévalo a un punto de recolección designado por las autoridades locales para que se recicle o deseche de forma segura. La recolección y el reciclado por separado del producto, sus accesorios eléctricos y sus baterías ayudarán a conservar los recursos naturales, proteger la salud de los seres humanos y preservar el medioambiente.
Additional Regulatory Information: Italy
Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi - Italia
Pixel 2,3,4,5 Articolo ricondizionato |
RACCOLTA DIFFERENZIATA |
||
Scatola |
Carta |
PAP 20 |
|
Vaschetta |
Carta |
PAP 22 |
|
Pellicola per schermo |
Plastica |
PET 1 |
|
Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti. |
Cumplimiento con la Directiva RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones acerca del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS), y sus enmiendas.
REACH
El Reglamento (CE) nº 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y los preparados químicos (REACH) es el marco regulatorio de sustancias químicas de la UE. Google cumple con todos los requisitos del Reglamento REACH y tiene el compromiso de proporcionar a sus clientes información sobre la presencia de las sustancias que el reglamento define como extremadamente preocupantes (SVHC). Para obtener más información, comunícate con Google a la siguiente dirección: Env-Compliance@google.com.
El punto de contacto para cuestiones reglamentarias en la UE es Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, Irlanda.
Información del fabricante
Fabricante: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, 94043, EE.UU.
Información del importador
Importador en la Unión Europea: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, D02 R296, Irlanda
Importador en el Reino Unido: Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, Londres, WC2H 8AG, Reino Unido
Información sobre reglamentaciones: Australia
La función WLAN de estos dispositivos queda restringida al uso en interiores cuando se emplea el rango de frecuencia de 5,150 MHz a 5,350 MHz para reducir el potencial de interferencias perjudiciales en sistemas satelitales móviles del mismo canal.
Para recibir atención al cliente, llama al 1-800-884-355. Los productos presentados para su reparación podrían reemplazarse con productos reacondicionados del mismo tipo, en lugar de repararse. Es posible que se utilicen piezas reacondicionadas para reparar los productos. Si los productos son capaces de retener los datos generados por el usuario, la reparación o el reemplazo pueden provocar la pérdida de datos.
Información sobre reglamentaciones: Singapur
Cumplimiento con las normas de la IMDA
Cumple con los estándares de la IMDA DA107248 |
Información sobre reglamentaciones: Japón
Cuando se opera en 5 GHz (W52/W53), el dispositivo solo puede usarse en interiores (excepto cuando se comunica con una radio de alta potencia).
Este es un equipo de clase B. Si bien está diseñado para su uso en un ambiente residencial, utilizarlo cerca de un receptor de radio o televisión podría hacer que la recepción sea deficiente. Sigue las instrucciones que se incluyen en el manual.
VCCI-B
Información sobre reglamentaciones: Taiwán
無線射頻暴露
以 G025E 而言, SAR 標準值:2.0 W/kg, 送測產品實測值:0.75 W/kg.
台灣法規遵循
使用過度恐傷害視力
- 使用30分鐘請休息10分鐘。
- 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時
減少電磁波影響,請妥適使用
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。
經過格式化的實際儲存空間容量會略減。
Directiva RoHS de Taiwán
Nombre del equipo: Adaptador de alimentación USB-C de 18 W, Designación de tipo: G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US, GR4RC 設備名稱:交換式電源供應器,型號(型式):G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US, GR4RC |
|||||||
單元\ Unidad |
限用物質及其化學符號 Sustancias restringidas y sus símbolos químicos |
||||||
鉛Plomo (Pb) |
汞Mercurio (Hg) |
鎘Cadmio (Cd) |
六價鉻 Cromo hexavalente (Cr+6) |
多溴聯苯 Bifenilos polibromados (PBB) |
多溴二苯醚 Éteres de bifenilos polibromados (PBDE) |
||
外殼 Soporte | O | O | O | O | O | O | |
電子元件 Componente electrónico |
— | O | O | O | O | O | |
連接器 Conector | — | O | O | O | O | O | |
電路 板 Placa de circuito impreso | O | O | O | O | O | O | |
變壓器 Transformador | O | O | O | O | O | O | |
塑膠件 Componentes de plástico |
O | O | O | O | O | O | |
包裝 Empaque | O | O | O | O | O | O | |
其它 Otro | O | O | O | O | O | O | |
備考1.〝超出0.1 wt%〞及〝超出0.01 wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 |
Nombre del equipo: Pixel 4a (5G), Designación de tipo: G025E 設備名稱:移動電話,型號(型式):G025E |
|||||||
單元\ Unidad |
限用物質及其化學符號 Sustancias restringidas y sus símbolos químicos |
||||||
鉛Plomo (Pb) |
汞Mercurio (Hg) |
鎘Cadmio (Cd) |
六價鉻 Cromo hexavalente (Cr+6) |
多溴聯苯 Bifenilos polibromados (PBB) |
多溴二苯醚 Éteres de bifenilos polibromados (PBDE) |
||
外殼 Soporte | O | O | O | O | O | O | |
電子元件 Componente electrónico |
— | O | O | O | O | O | |
連接器 Conector | — | O | O | O | O | O | |
電路 板 Placa de circuito impreso | O | O | O | O | O | O | |
顯示 Pantalla | O | O | O | O | O | O | |
電池 Batería | — | O | O | O | O | O | |
包裝 Empaque | O | O | O | O | O | O | |
其它 Otro | O | O | O | O | O | O | |
備考1.〝超出0.1 wt%〞及〝超出0.01 wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 |
Información de accesibilidad
Pixel 4a 5G
FUNCIÓN DE ACCESIBILIDAD |
REQUISITOS/DESCRIPCIÓN |
VALOR |
Información sobre el teléfono/hardware |
||
Pantalla táctil |
¿El dispositivo tiene pantalla táctil? |
Sí |
Si el dispositivo tiene pantalla táctil, ¿es capacitiva? (En ocasiones, esta tecnología se conoce como activada por el calor). |
Sí |
|
Identificación de teclas |
¿El usuario puede percibir fácilmente las teclas individuales? |
NA |
¿Cómo se perciben las teclas? ¿Están separadas o definidas por rugosidades? |
NA |
|
Distancia al punto central de teclas |
¿Cuál es la distancia desde el punto central de una tecla numérica hasta otra? |
NA |
Diseño del teclado |
¿El teclado tiene una disposición QWERTY como las máquinas de escribir? |
Sí |
Pasador para llavero o correa |
¿Tiene un pequeño pasador que permite colocar un llavero o un cordón para el cuello (correa)? |
No |
Diferenciación de las teclas de función |
¿Las teclas numéricas tienen un color o una forma diferente de las otras teclas, lo que facilita la distinción al tacto o la vista? |
NA |
Forma del dispositivo |
A. Concha de almeja/teléfono con tapa B. Tipo barra C. Deslizante D. Giratorio E. Pantalla táctil F. Otra |
E |
Sistema operativo |
¿Cuál es el sistema operativo y la versión que utiliza este teléfono? |
Android R |
Funciones antideslizantes |
¿Tiene un revestimiento antideslizante o rugosidades para evitar que se resbale de las manos? |
No |
Características de movilidad/destreza |
||
Peso del teléfono |
Peso del teléfono y la batería |
168 gramos |
Fácil colocación de la batería |
Se indica de forma clara cómo orientar y colocar la batería correctamente |
NA |
Capacidad del altavoz |
Funcionamiento con manos libres durante la marcación y después de iniciar la llamada |
Sí |
Teclas protegidas/embutidas |
Las teclas individuales están embutidas o protegidas de alguna manera para reducir la posibilidad de presionar la equivocada |
NA |
Auriculares inalámbricos |
Se admiten auriculares inalámbricos, como los auriculares Bluetooth |
Sí |
Acoplamiento a un dispositivo |
Para usar computadoras como terminales de texto. También se admite el funcionamiento de dispositivos personalizados con el teléfono. El dispositivo puede conectarse al teléfono mediante lo siguiente: |
|
|
Sí |
|
|
No |
|
|
Sí |
|
|
Sí |
|
Parte posterior plana para usar sobre una mesa |
Tiene una parte posterior plana para poder utilizarlo mientras está apoyado en una mesa |
Sí |
Contestación con cualquier tecla |
El usuario puede presionar cualquier tecla para contestar una llamada |
No |
Movimiento de la mano |
Algunos controles requieren que gires la muñeca o uses los dedos para pellizcar o hacer un gesto de giro |
Sí |
Reconocimiento de voz para la marcación |
Permite marcar un número pronunciando el nombre de la persona si está almacenada en la lista de contactos (una "guía telefónica" personal que se crea en el teléfono) |
Sí |
Reconocimiento de voz para acceder a funciones |
Permite activar funciones mediante comandos por voz en el teléfono, lo que reduce la necesidad de usar el teclado |
Sí |
Contestador automático |
Permite que el teléfono conteste una llamada automáticamente después de que suene una cantidad determinada de veces |
No |
Características de visión |
||
Marcadores de teclas táctiles: "F" y "J" |
Las teclas "F" y "J" tienen puntos elevados o protuberancias para poder distinguirlas con el tacto (solo relevante para teléfonos con teclado de tipo máquina de escribir QWERTY) |
NA |
Diseño de teclas numéricas estándar |
Las teclas numéricas se presentan de manera estándar con 1 2 3 en la parte superior y * # 0 en la parte inferior |
Sí: teclado de pantalla táctil |
Retroalimentación de teclas: táctil |
Cuando se presiona una tecla, se puede sentir un clic físico para saber que se presionó |
Sí
|
Retroalimentación de teclas: audible |
Cuando se presiona una tecla, se emite un sonido para informar que se presionó |
Sí |
Identificación audible de teclas: por voz |
Cuando se presiona una tecla numérica, se dice el número para saber si se presionó correctamente |
Sí |
Identificación audible de teclas: funciones |
Los sonidos que se emiten cuando se presiona una tecla son diferentes para las teclas numéricas y las teclas de función a fin de poder diferenciarlas fácilmente |
Sí |
Modificación de la fuente: estilo |
Se puede cambiar la fuente (el tipo de letra) que se utiliza para el texto en pantalla, lo que podría facilitar la lectura |
Sí |
Modificación de la fuente: tamaño |
Se puede agrandar o achicar el texto de la pantalla para que se lea más fácilmente |
Sí |
Combinación de teclas personalizada |
Se puede asignar una función específica a una sola tecla o una secuencia corta de teclas |
Sí |
Características de la pantalla: control de contraste ajustable |
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para que el texto y los símbolos se vean más fácilmente en el fondo |
No |
Características de la pantalla: control de brillo ajustable |
Se puede ajustar el brillo de la pantalla para facilitar la lectura |
Sí |
Características de la pantalla: tamaño de la pantalla principal |
Tamaño de la pantalla principal |
Relación de aspecto: 6.24" 19.5:9 |
Características de la pantalla: resolución de la pantalla principal |
La cantidad de puntos (denominados píxeles) que se utiliza para mostrar texto e imágenes en la pantalla principal. Más puntos significan un mayor detalle. |
2340 x 1080 (FHD+) |
Características de la pantalla: diferenciación de colores |
La información que se presenta en pantalla no depende de la percepción del color para la comprensión (p. ej., no es necesario poder distinguir símbolos rojos de símbolos verdes) |
Sí |
Características de la pantalla: símbolos/íconos |
Se pueden visualizar los menús usando símbolos o imágenes en un diseño de cuadrícula. Esto puede hacer que sea más fácil para algunas personas comprenderlos o recordarlos |
No |
Características de la pantalla: parpadeo de la pantalla |
La pantalla principal no parpadea a una velocidad que podría causar problemas para las personas con epilepsia fotosensitiva (entre 2 Hz y 60 Hz) |
Sí |
Salida de voz del ID de llamada entrante de la lista de contactos |
Cuando se recibe una llamada, se dice el nombre de la persona que llama si está almacenada en los contactos |
No |
Salida de voz de SMS: incorporada |
Puede leer mensajes de texto en voz alta |
Sí |
Menús por voz |
Dice las opciones del menú, lo que permite acceder a las funciones incluso si no se puede leer la pantalla |
Sí |
Manual de usuario con formato alternativo |
El manual de usuario está disponible en formatos alternativos, por ejemplo, en línea |
Sí |
Características de audición |
||
Alerta con vibración |
El teléfono puede configurarse para vibrar cuando recibe una llamada o un mensaje de texto o cuando emite una alerta de advertencia |
Sí |
Alertas visuales: llamadas entrantes |
Cuando se recibe una llamada o un mensaje de texto, se muestra una alerta visual, como el nombre o la foto de la persona que llama si está almacenada en la lista de contactos |
Sí |
Comunicaciones de video bilaterales: con redes para celulares |
Permite realizar llamadas de video en las que las personas pueden verse mediante una red móvil |
Sí |
Comunicaciones de video bilaterales: con redes LAN inalámbricas |
Permite realizar llamadas de video en las que las personas pueden verse mediante una red LAN inalámbrico |
Sí |
Auricular: tipo de conector |
El tipo de conector que necesitará un auricular para poder conectarse al teléfono |
3.5 mm USB-C |
Compatibilidad con audífonos |
Cuando se utiliza con un audífono en la posición "T", el sonido es más claro |
Sí |
Tecnologías alternativas de audífonos |
Cuando se utiliza con tecnologías de acoplamiento alternativas, el sonido es mejor |
NA |
Opciones de mensajería: MMS |
Permite enviar y recibir mensajes multimedia, que pueden incluir fotografías, audio y videoclips |
Sí |
Personalización y reutilización de SMS |
Permite crear mensajes de texto estándar que pueden enviarse rápidamente a cualquier persona sin tener que volver a escribirlos. Por ejemplo: "En reunión. Te llamo luego". |
Sí |
Opciones de mensajería: correo electrónico |
Permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico |
Sí |
Capacidad de Internet |
Permite usar el teléfono para explorar sitios web y utilizar otros servicios basados en Internet |
Sí |
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES |
Google Pixel 4a 5G es un dispositivo de pantalla táctil. Sin embargo, tiene las siguientes teclas táctiles: teclas de encendido y de control de volumen |
Sí |
FUNCIONES Y ACCESORIOS OPCIONALES |
La naturaleza del sistema operativo de código abierto y de las funciones de accesibilidad implica que algunas funciones se proporcionan como parte del sistema operativo Android y, por lo tanto, están sujetas a cambios y actualizaciones durante la vida útil del producto |
Sí |
Garantía limitada
La garantía limitada está disponible en el Centro de garantía del hardware de Google.
Pixel, Google, el logotipo de la G y las marcas y los logotipos relacionados son marcas registradas de Google LLC. Wi-Fi® y el logotipo de Wi-Fi son marcas de Wi-Fi Alliance. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas cuya propiedad pertenece a Bluetooth SIG, Inc. Todas las otras marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.