Kje najdete informacije o izdelku
Zakonsko predpisane informacije
Kje najdete informacije o izdelku
V tem vodniku so opisane enake osnovne varnostne smernice, kot jih najdete v tiskani knjižici »Varnost in garancija«, ki je priložena telefonu Pixel 4a. Vsebuje tudi dodatne varnostne in zakonsko predpisane informacije o telefonu Pixel 4a.
- Varnostne, okoljske in zakonsko predpisane informacije: g.co/pixel/safety ali Nastavitve O telefonu Varnostne in zakonsko predpisane informacije
- Podrobnosti o garanciji za državo, v kateri ste napravo kupili, vključno z navodili za uveljavljanje zahtevka: g.co/pixel/warranty
- Oznake z zakonsko predpisanimi informacijami za elektronske naprave in vrednosti stopnje specifične absorpcije (SAR) za vašo napravo: Nastavitve O telefonu Zakonsko predpisane oznake
- Pomoč za telefon Pixel: g.co/pixel/help
Varnostna opozorila
OPOZORILO: PRED UPORABO PREBERITE ZDRAVSTVENE IN VARNOSTNE INFORMACIJE, DA ZMANJŠATE TVEGANJE TELESNIH POŠKODB, NELAGODJA, MATERIALNE ŠKODE, VKLJUČNO S POŠKODOVANJEM TELEFONA, IN DRUGIH POTENCIALNIH NEVARNOSTI
Ravnanje
S telefonom ravnajte previdno. Telefon ali baterijo lahko poškodujete, če telefon razstavite, upogibate, zažgete, zmečkate ali preluknjate ali če vam pade na tla. Ne uporabljajte telefona z razpokami na zaslonu ali s poškodovanim ohišjem. Uporaba poškodovanega telefona lahko povzroči pregrevanje baterije ali telesne poškodbe. Telefona ne izpostavljajte tekočinam, ker to lahko povzroči kratki stik in pregrevanje. Če se telefon zmoči, ga ne poskušajte posušiti z zunanjim virom toplote.
Telefon najbolje deluje pri temperaturah okolja od 0° do 35 °C in ga je treba hraniti pri temperaturah okolja od –20° do 45 °C. Telefona ne puščajte na mestih, kjer lahko temperatura preseže 45 °C, na primer na armaturni plošči avtomobila ali blizu grelne odprtine, ker to lahko povzroči poškodbe telefona, pregrevanje baterije ali nevarnost požara. Telefona ne približujte virom toplote in ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Če postane naprava prevroča, jo izklopite iz vira napajanja, če je priključena, prestavite jo na hladnejše mesto in je ne uporabljajte, dokler se ne ohladi. Telefon najbolje deluje na nadmorski višini do 2000 m.
Pri uporabi v nekaterih načinih, na primer za igranje iger, snemanje videoposnetkov, uporabo svetilke ali v načinu VR, se lahko telefon bolj segreva kot v običajnih pogojih delovanja. To lahko povzroči, da bo telefon deloval v načinu varčevanja z energijo ali se začasno zaustavil. Bodite še posebej pazljivi, ko napravo uporabljate v teh načinih.
Obrnite se na službo za pomoč strankam in telefona ne uporabljajte, če ne deluje pravilno ali je poškodovan. Za več informacij obiščite g.co/pixel/contact.
Popravilo in servis
Ne poskušajte sami popraviti telefona. Če napravo razstavite, lahko poškodujete napravo ali sebe.
Polnjenje
Telefon in napajalnik morata biti med uporabo in polnjenjem baterije na dobro prezračevanem mestu. Uporaba poškodovanega kabla ali napajalnika ali polnjenje ob prisotnosti vlage lahko povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe ali poškoduje telefon ali drugo lastnino. Ne polnite telefona, ko je moker. Telefona ne polnite na neposredni sončni svetlobi.
Pri polnjenju baterije telefona poskrbite, da bo napajalnik priključen v električno vtičnico v bližini telefona in zlahka dostopen. Ko želite napajalnik izključiti iz električne vtičnice, vedno povlecite za napajalnik, nikoli za kabel. Ne zvijajte ali stiskajte kabla USB in priključka v vrata ne potisnite na silo. Če se med polnjenjem baterije pojavi sporočilo s pozivom za odklop polnilnika, izvlecite vtič napajalnika. Pred vnovičnim polnjenjem se prepričajte, da sta priključek kabla za polnjenje in vrata za polnjenje telefona suha in neovirana.
Ta telefon morate uporabljati z napajalnikom za izmenični tok, ki ima potrdilo, da ustreza zahtevam za omejen vir napajanja skladno s standardom IEC 60950-1/62368-1 s temi nazivnimi vrednostmi: 5 V enosmerno pri največ 3 A, 9 V enosmerno pri največ 2 A ali oboje. Ustrezati mora tudi standardu IEEE 1725 skladno z zahtevami združenja CTIA za pridobitev potrdila o skladnosti baterijskih sistemov. Temu telefonu je priložen napajalnik za izmenični tok, ki ima ustrezno potrdilo.
Baterijo telefona polnite samo s (1) priloženim napajalnikom in kablom, (2) polnilnikom, ki podpira standard USB-C PD, ali (3) polnilnikom USB-C, ki je na voljo v trgovini Google Store in pri Googlovih pooblaščenih prodajnih posrednikih (poiščite oznako »Narejeno za Google«). Uporaba nezdružljive dodatne opreme za polnjenje lahko povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe ali poškoduje telefon in dodatno opremo.
Dolgotrajna izpostavljenost toploti
Telefon in polnilnik se med običajnim delovanjem segrevata ter sta v skladu z veljavnimi standardi in omejitvami za temperaturo površin. Izogibajte se daljšemu neposrednemu ali posrednemu stiku s kožo, ko napravo uporabljate ali polnite njeno baterijo, ker lahko dolgotrajno izpostavljanje kože vročim površinam povzroči nelagodje ali opekline. Ne spite na napravi ali napajalniku oziroma z napravo ali napajalnikom ob sebi in ju ne pokrivajte z odejo ali blazino. Upoštevajte to dejstvo, če trpite za bolezenskim stanjem, ki vpliva na vašo zmožnost zaznavanja toplote na koži.
Izguba sluha
Dolgotrajno poslušanje glasnih zvokov (vključno z glasbo) lahko povzroči izgubo sluha. Izogibajte se dolgotrajnemu poslušanju pri veliki glasnosti, da preprečite morebitne poškodbe sluha. Ob neprekinjeni izpostavljenosti zelo glasnemu predvajanju in hrupu v ozadju se vam lahko zdijo glasni zvoki tišji, kot so v resnici. Pred uporabo slušalk preverite glasnost.
Battery
This phone contains a rechargeable lithium-ion battery, which is a sensitive component that can cause injury if damaged. Don't attempt to remove the battery. Contact Google or a Google authorized service provider to have the battery replaced. For contact information, visit g.co/pixel/contact. Replacement by non-qualified professionals can damage your phone. Improper replacement or use of an non-qualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. Don't modify, remanufacture, or refurbish the battery, puncture or attempt to insert objects into the battery, immerse or expose the battery to water or other liquids, or expose the battery to fire, excessive heat, and/or other hazards. Don't short circuit the battery or allow metallic or conductive objects to contact the battery terminals. Avoid dropping the phone or battery. If the phone or battery is dropped, especially on a hard surface, and you suspect or observe damage, contact Google or a Google authorized service provider for inspection. If the battery leaks, don't allow the leaking fluid to come into contact with eyes, skin or clothing. If the fluid is already in contact with the eyes, don't rub them. Rinse the eyes with clean water immediately and seek medical advice.
The rechargeable lithium-ion battery in this phone meets IEEE 1725 and other applicable standards.
Disposal, transportation, & recycling
Dispose of your phone, battery, and accessories in accordance with local regulations. Don't dispose of them in normal household waste. Improper disposal may lead to fire, explosion, and/or other hazards. Don't open, crush, heat above 45 ̊C (113 ̊F), or incinerate. For more information on recycling your phone, visit g.co/pixel/recycle.
Environmental restrictions
To prevent damage to your phone’s parts or internal circuits, don't use or store the device or its accessories in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields. Keep it away from heat sources and out of direct sunlight. Don't leave your phone inside a vehicle or in places where the temperature may exceed 113° F (45° C), such as on a car dashboard, window sill, near a heating vent, or behind glass that is exposed to direct sunlight or strong ultraviolet light for extended periods of time. This may damage the phone, overheat the battery, or pose a risk of fire or explosion.
Explosive atmospheres
Don't charge, use, store, or transport your phone where flammables or explosives are stored (in gas stations, fuel depots, or chemical plants, for example). Don't use your phone where blasting operations are in progress, or in potentially explosive atmospheres such as fuel or chemical transfer or storage areas, and in areas where the air contains high levels of flammable chemicals, vapors, or particles (such as grain, dust, or metal powders). Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Observe all notices and signs where these hazards might exist.
Navigation; Assumption of risk
Your phone can access mapping and navigation services. Maps and navigation depend on a working data connection and location services, and may not be available at all times or in all areas. Maps and directions may be inaccurate and actual conditions may differ from the map, data, traffic, directions, content, and other results, so exercise your independent judgment and common sense, and use mapping and navigation services at your own risk. Carefully review directions, and follow all applicable traffic laws and signs. You’re responsible at all times for your conduct and its consequences. Navigation with AR requires up to date Google Street View imagery and bright outdoor light, and isn't available in India.
Distraction
Using your phone when performing certain activities can distract you and may cause a dangerous situation for you or others. To reduce the risk of accidents (and because it’s prohibited by law in many places), don't use your phone while driving, bicycling or while operating machinery, and don't use it while engaging in any activities that have potentially serious consequences. Follow local laws about using mobile devices, headphones and helmets.
Radio frequency exposure
This device has been evaluated and meets the applicable regulatory requirements for exposure to radio waves and is designed and manufactured not to exceed the applicable emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy.
In countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue, the highest SAR values for the Pixel 4a are 1.18 W/kg when used against head with no separation and 1.19 W/kg against body with 1.0 cm (0.4 in) separation. In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 2.0 W/kg averaged over ten grams of tissue, the highest SAR values for the Pixel 4a are 1.37 W/kg when used against head with no separation and 1.39 W/kg against body with 5 mm (0.2 in) separation.
You can find the SAR values applicable to each of those jurisdictions on your phone: Settings About phone Regulatory labels.
To reduce exposure to RF energy, use a hands-free option, such as the built-in speakerphone, the supplied headphones, or other similar accessories. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Like any other phone, your wireless device emits radio frequency energy (RF) during use. According to the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), the critical effect of RF exposure relevant to human health and safety is heating of exposed tissue.
According to the Federal Communications Commission (FCC), “Some health and safety interest groups have interpreted certain reports to suggest that wireless device use may be linked to cancer and other illnesses, posing potentially greater risks for children than adults. While these assertions have gained increased public attention, currently no scientific evidence establishes a causal link between wireless device use and cancer or other illnesses.”
However, above a certain level (referred to as the threshold) depending on the duration of exposure, RF exposure and the accompanying temperature rise can provoke serious health effects, such as heatstroke and tissue damage (burns). To avoid hazards to health deriving from high RF exposure, limits are set in relation to the threshold known to show adverse effects, with an additional reduction factor to take care of scientific uncertainties. These limits are generally expressed in terms of the specific absorption rate (SAR). SAR is a measure of the rate of absorption of RF energy in the body. Tests for SAR are conducted with the phone transmitting at its highest power level in all tested frequency bands. SAR were first established in 1996 by the FCC in the USA and they were then adopted elsewhere.
You can find additional information about SAR at the following pages:
Radio frequency interference
Observe rules that prohibit the use of wireless technology (for example, cellular or Wi-Fi). Your phone is designed to comply with regulations governing radio frequency emissions but use of wireless devices can negatively affect other electronic equipment. For example, while flying in an aircraft or immediately before boarding, use your wireless device only according to instructions provided by the airline. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. You may be able to use your phone in airplane mode.
Emergency communications
Wireless devices may not be reliable for emergency communications. This device operates using radio signals and may not establish or maintain a connection in all conditions. Your device is also powered by a rechargeable battery that may be affected by temperature, use, damage, and other conditions. While some jurisdictions transmit emergency information over wireless networks, your device may not always receive these communications depending upon network connectivity or other factors. Access to some features and emergency information or communications may not be available in all areas or languages.
Medical device interference
Your phone uses radios and other components that emit electromagnetic fields. It also contains magnets. These electromagnetic fields and magnets may interfere with pacemakers and other implanted medical devices. Always keep the phone and its charger at a safe distance away from the pacemaker or other implanted medical device. If you have questions about using your phone with or near your pacemaker or other implanted medical device, consult your healthcare provider before using your phone. If you suspect your phone is interfering with your pacemaker or other implanted medical devices, turn off your phone and consult with your physician for information specific to your medical device.
Hospitals
Switch off your phone when requested to do so in hospitals, clinics, or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.
Child safety
Your phone isn't a toy. Your phone may contain (or may come with) small parts, plastic, glass, or metal elements, and parts with sharp edges that may cause an injury or create a choking hazard. Children have strangled on cords and cables. Keep the phone’s cords and cables out of the reach of children (more than 3 feet / 1 meter away), and don't allow them to play with the phone and its accessories. They could hurt themselves or others or could accidentally damage the phone. Consult a physician immediately if small parts are swallowed.
Health related functions
Your phone and its associated fitness application functions are not medical devices and are intended for information purposes only. They are not designed or intended for use in the diagnosis of disease or other conditions or in the cure, monitoring, mitigation, treatment, prevention of disease, or other conditions.
Medical conditions
A small percentage of users may experience headaches, seizures, or blackouts that are triggered by visual stimuli, such as flashing lights or bright patterns. Those symptoms can be experienced by people who have never had seizures or blackouts before. If you have a history of seizures, blackouts, or epilepsy, or a medical condition that you believe could be affected by your phone, consult with a doctor before using your device. Stop using your phone immediately and contact a doctor if you experience any symptoms that you believe could be caused or affected by your phone (for example, headaches, blackouts, or seizures).
Musculoskeletal disorders
Repetitive activities, such as typing, tapping, or swiping on the screen of your phone, may cause discomfort in your fingers, hands, wrists, arms, shoulders, or other parts of your body. If you experience any discomfort from such activities, stop using your phone and consult with your doctor.
Class 1 laser product
Caution - Pixel 4a is classified as a Class 1 laser product per IEC 60825-1 Ed. 3. The design of the product incorporates optics and protective housing such that there is no access to a level of laser radiation above Class 1. This product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11; except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Laser Device: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043.
Ustrezno ravnanje in uporaba
Pri uporabi, shranjevanju, čiščenju ali odlaganju telefona med odpadke upoštevajte te smernice.
Delovna temperatura
Telefona ne uporabljajte ali polnite pri temperaturah okolja, nižjih od 0 °C ali višjih od 35 °C. Če notranja temperatura naprave preseže običajne delovne temperature, lahko v napravi opazite ta vedenja, ko naprava poskusi uravnati svojo temperaturo: manjša učinkovitost delovanja ali povezljivost, nezmožnost polnjenja ali izklop zaslona ali telefona. Medtem ko telefon uravnava svojo temperaturo, ga morda ne boste mogli uporabljati. Telefon prestavite na hladnejše (ali toplejše) mesto in počakajte nekaj minut, preden ga znova poskusite uporabiti.
Nega in čiščenje
Napravo in napajalnik odklopite pred čiščenjem, med nevihtami ali če ju dalj časa ne boste uporabljali. Za čiščenje ne uporabljajte topil in abrazivnih čistil, ker lahko poškodujejo površino izdelka. Stik z ličili, kemikalijami in pobarvanimi tkaninami, na primer z džinsom, lahko pusti madeže na telefonih in ovitkih telefona, če so ti svetle barve. Za čiščenje naprave in dodatne opreme uporabite čisto, mehko in suho ali rahlo navlaženo (ne mokro) krpo. Pri čiščenju s krpo se izogibajte vratom USB in drugim režam. Za čiščenje telefona ali dodatne opreme ne uporabljajte kemičnih detergentov, praškov ali drugih kemičnih sredstev (npr. benzena). Za razkuževanje telefona in zaslona lahko uporabite navadne robčke za razkuževanje ali robčke s 70-odstotnim izopropilnim alkoholom. Ne uporabljajte robčkov, ki vsebujejo belilo. Telefona ne čistite med polnjenjem.
Magnetna polja
V bližino telefona ali njegovega kabla za polnjenje ne postavljajte nobenih nosilcev podatkov, ki vsebujejo magnete ali so občutljivi na magnetne sile, kot so kreditne in bančne kartice, zvočni in video trakovi ali magnetne pomnilniške naprave, ker lahko izgubite podatke, ki so shranjeni na njih. Nosilci s podatki, ki so občutljivi na magnete, morajo biti od telefona oddaljeni vsaj 5 cm.
Servis in podpora
Ta telefon lahko popravi samo Google ali Googlov pooblaščeni serviser. Nepooblaščena popravila ali predelave lahko trajno poškodujejo telefon, kar lahko vpliva na veljavnost garancije in zakonsko predpisana dovoljenja. Za informacije o pooblaščenih servisih se obrnite na službo za pomoč strankam. Za spletno pomoč in podporo obiščite g.co/pixel/help. Če pošljete telefon na servis, boste morda dobili nadomestni telefon (za uporabo namesto svojega telefona).
Zakonsko predpisane informacije
Zakonsko predpisane informacije, certifikate in oznake skladnosti, ki veljajo za Pixel 4a, si lahko ogledate v napravi v razdelku Nastavitve O telefonu Zakonsko predpisane oznake in na hrbtni strani telefona.
Zakonsko predpisane informacije: Združene države
Skladnost s predpisi komisije FCC
Opomba: Ta naprava je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da ustreza omejitvam za digitalno napravo razreda B skladno s 15. členom pravilnika ameriške zvezne komisije za komunikacije (FCC). Te omejitve so namenjene zagotavljanju razumne zaščite pred škodljivimi motnjami pri uporabi v bivalnem okolju. Ta naprava ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko moti radijske komunikacije, če se ne namesti in uporablja skladno z navodili. Kljub temu ni nobenega jamstva, da v določeni namestitvi ne bo motenj. Če oprema povzroča škodljive motnje radijskega ali televizijskega sprejema, kar lahko preverite tako, da opremo izklopite in znova vklopite, poskusite motnje odpraviti z enim ali več od teh postopkov:
- preusmerite ali prestavite sprejemno anteno;
- povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom;
- priključite opremo v vtičnico v tokokrogu, ki ni enak tistemu, v katerega je priključen sprejemnik;
- posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim radijskim ali televizijskim tehnikom.
Spremembe, ki jih ni izrecno odobril Google, lahko razveljavijo vašo pravico do uporabe opreme.
Izjava o skladnosti z zahtevami za elektromagnetno združljivost (EMC)
Pomembno: Ta naprava, napajalnik in druga priložena dodatna oprema so izkazali skladnost z zahtevami za elektromagnetno združljivost (EMC) pod pogoji, ki so vključevali uporabo združljivih zunanjih naprav in oklopljenih kablov med sistemskimi komponentami. Pomembno je, da uporabljate združljive zunanje naprave in oklopljene kable med sistemskimi komponentami, da zmanjšate možnost povzročanja motenj v radijskih in televizijskih sprejemnikih ter drugih elektronskih napravah.
Modeli: G025J, G025M, G025N
Odgovorna oseba
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
g.co/pixel/support
Ta naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod tema pogojema:
- ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj;
- ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Združljivost s slušnimi aparati
Naprava je bila ocenjena in potrjeno je bilo, da je združljiva s slušnimi aparati v skladu s tehničnimi specifikacijami standarda ANSI C63.19. Združljivost s slušnimi aparati se ocenjuje na dva načina:
- ocena M, ki je mera odpornosti proti radiofrekvenčnim motnjam za slušne aparate z akustično povezavo;
- ocena T, ki je mera učinkovitosti pri uporabi s slušnim aparatom z induktivno povezavo (teletuljava).
Skladno s pravilnikom komisije FCC se mobilni telefon obravnava kot združljiv s slušnim aparatom, če ima oceno M3 ali M4 za akustično povezavo oziroma T3 ali T4 za induktivno povezavo.
S slušnimi aparati združljive naprave, ki jih ponuja Google:
- Pixel 4a M3/T4
Telefon je bil preizkušen in ocenjen kot primeren za uporabo s slušnimi aparati za nekatere brezžične tehnologije, ki jih uporablja. Kljub temu pa so v teh telefonih morda uporabljene nekatere novejše brezžične tehnologije, ki še niso bile preizkušene za uporabo s slušnimi aparati. Različne funkcije telefona je pomembno temeljito in na različnih krajih preizkusiti z uporabo slušnega aparata ali polževega vsadka, da ugotovite, ali slišite morebitne moteče zvoke. Za informacije o združljivosti s slušnimi aparati se obrnite na ponudnika storitev ali Google. Če imate vprašanja glede naših pravilnikov o vračilu ali zamenjavi, se obrnite na ponudnika storitev ali prodajalca telefona.
Recikliranje
Več informacij o recikliranju telefona v Združenih državah najdete na strani g.co/pixel/recycle.
Zakonsko predpisane informacije: Kanada
Organizacija Innovation, Science, and Economic Development (ISED) Canada, razred B
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskimi zahtevami ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Obvestilo: Predpisi organizacije ISED Canada določajo, da lahko spremembe, ki jih Google ni izrecno odobril, razveljavijo vašo pravico do uporabe te opreme.
Ta telefon je skladen s standardi ISED Canada RSS, ki določajo, da ni potrebna licenca. Uporaba je dovoljena pod tema pogojema:
- ta naprava ne sme povzročati motenj; in
- ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
Votre téléphone est conforme aux normes RSS sans licence d'ISDE Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
- Il ne doit pas occasionner d'interférences.
- Il doit accepter les interférences, y compris celles pouvant perturber son fonctionnement.
Naprava, ki deluje v pasu 5150–5250 MHz, je primerna samo za uporabo v zaprtih prostorih, da se zmanjša možnost motenja mobilnih satelitskih sistemov, ki delujejo na istih frekvencah.
Dans la bande de fréquences 5 150-5 250 MHz, l'appareil doit être utilisé uniquement en intérieur afin de réduire les risques d'interférences nocives avec les systèmes mobiles par satellite utilisant le même canal.
Zakonsko predpisane informacije: EU
Frekvenčni pasovi in moč
Evropska unija, Združeno kraljestvo
Naprave znotraj EU delujejo v naslednjih frekvenčnih pasovih:
Frekvenca |
Moč |
Wi-Fi 2400–2483,5 MHz |
Najv. 20 dBm |
Wi-Fi 5150–5250 MHz |
Najv. 22 dBm |
Wi-Fi 5250–5350 MHz |
Najv. 22 dBm |
Wi-Fi 5470–5725 MHz |
Najv. 22 dBm |
Wi-Fi 5725–5850 MHz |
Najv. 14 dBm |
Bluetooth: 2400–2483,5 MHz |
Najv. 19 dBm |
NFC 13,56 MHz |
Najv. 0 dBuA/m |
GSM 900 |
Najv. 33,5 dBm |
GSM 1800 |
Najv. 31 dBm |
UMTS pas 1, pas 8 |
Najv. 25,7 dBm |
LTE B1, 3, 8, 20, 28 |
Najv. 25,7 dBm |
LTE B7, 38, 40 |
Najv. 25 dBm |
LTE B38 HPUE |
Najv. 26,5 dBm |
Radiofrekvenčne motnje
Google ni odgovoren za kakršne koli radijske ali televizijske motnje, ki jih povzročijo nepooblaščene spremembe naprav ali dodatne opreme oziroma zamenjava ali priključitev povezovalnih kablov in opreme, ki je ni določil Google. Za odpravljanje motenj, ki jih povzročijo take nepooblaščene spremembe, zamenjave ali priključitve, je odgovoren uporabnik. Google in njegovi pooblaščeni prodajalci ali distributerji niso odgovorni za morebitno škodo ali kršitev državnih predpisov, do katere lahko pride zaradi tega, ker uporabnik ni upošteval teh smernic.
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju
Telefon izpolnjuje zahteve glede radiofrekvenčnega sevanja, ki je pri uporabi telefona tik ob glavi in na razdalji 5 mm od telesa omejeno na 2 W/kg povprečno na 10 gramov tkiva, pri uporabi tik ob okončinah pa 4 W/kg povprečno na 10 gramov tkiva.
Za ta telefon so najvišje vrednosti SAR, prijavljene za to vrsto naprave, naslednje: ob glavi 1,37 W/kg, ob trupu 1,39 W/kg, ob okončinah 3,00 W/kg.
Izpostavljenost lahko zmanjšate z uporabo kompleta za prostoročno telefoniranje. Poskrbite, da dodatna oprema naprave, kot je ovitek ali tok zanjo, ne vsebuje kovinskih delov.
Uporaba naprave ni priporočljiva v nekaterih situacijah (na primer ko vozite) in na nekaterih mestih (na primer na letalu, v bolnišnici).
Osebe z elektronskimi vsadki (kot so srčni spodbujevalniki, inzulinske črpalke, nevrostimulatorji itd.) morajo napravo uporabljati na razdalji najmanj 15 centimetrov od elektronskega vsadka. Pri uporabi naprave med klicem morajo napravo držati na nasprotni strani od elektronskega vsadka.
Če želite zmanjšati količino prejetega sevanja, priporočamo, da napravo uporabljate na območjih z dobrim sprejemom signala mobilnega omrežja. Na podzemnih in odmaknjenih območjih ter v premikajočih se vozilih je večja verjetnost za slab sprejem signala mobilnega omrežja. Dober sprejem signala mobilnega omrežja v napravi je razviden iz indikatorja moči signala mobilnega omrežja. Čim boljši je sprejem, tem večji del indikatorja je osvetljen.
Priporočamo, da nosečnice naprave med uporabo ne držijo v bližini trebuha, najstniki pa ne v bližini spodnjega dela trebuha. Ti nasveti so mišljeni zgolj kot preprost previdnostni ukrep, saj ni bilo ugotovljeno, da bi bila uporaba naprave kakor koli nevarna.
Izjava EU o skladnosti
Google LLC izjavlja, da je Pixel 4a skladen z Direktivo 2014/53/EU (Direktiva o radijski opremi). Celotno besedilo izjave EU o skladnosti si lahko ogledate spodaj:
Omejitve in zahteve v skladu z Direktivo 2014/53/EU
Naprava je pri delovanju v frekvenčnem pasu 5150–5350 MHz omejena na uporabo v zaprtih prostorih v teh državah: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO, TR.
Direktiva glede odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) ter baterij
Direktiva glede odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) določa, da mora biti vsa električna in elektronska oprema, vključno s tem telefonom in njegovo dodatno opremo, označena s simbolom prečrtanega zabojnika za odpadke na dveh kolesih. Ta simbol pomeni, da opreme ni dovoljeno odlagati med nerazvrščene gospodinjske odpadke. Odlaganje OEEO skupaj z običajnimi odpadki lahko predstavlja nevarnost za okolje in zdravje ljudi zaradi nekaterih snovi, uporabljenih v elektronski in električni opremi ter baterijah v njej.
Direktiva o OEEO določa, da je vsaka država članica EU odgovorna za doseganje visoke stopnje zbiranja OEEO za predelavo, obnavljanje in okolju prijazno odstranjevanje. Preden zavržete napravo, razmislite o tem, kako zmanjšati količino OEEO, ki jo ustvarite. Opremo bi lahko na primer znova uporabili, obnovili ali spremenili v umetniško delo. S preprostim podaljšanjem življenjske dobe naprave boste zmanjšali količino odpadkov in EU pomagali doseči njene cilje.
Uspeh te politike EU bo odvisen od vašega aktivnega prispevka pri vračanju OEEO v ustrezne obrate, namenjene odlaganju takih odpadkov. Za podrobnosti o vračilu in razpoložljivih zbirnih točkah se obrnite na lokalno upravo ali prodajalca.
Additional Regulatory Information: Italy
Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi - Italia
Pixel 2, 3, 4, 5 Articolo ricondizionato |
RACCOLTA DIFFERENZIATA |
||
Scatola |
Carta |
PAP 20 |
|
Vaschetta |
Carta |
PAP 22 |
|
Pellicola per schermo |
Plastica |
PET 1 |
|
Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti. |
Dodatne informacije o skladnosti s predpisi za Nemčijo
§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/-akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.
Skladnost z Direktivo RoHS
Ta izdelek je skladen z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2011/65/EU z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS) in njenimi dopolnili.
REACH
REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij – ES št. 1907/2006) je regulatorni okvir EU za kemične snovi. Google izpolnjuje vse veljavne zahteve v skladu s predpisi REACH. Za informacije o snoveh, ki po predpisih REACH vzbujajo veliko zaskrbljenost, pišite Googlu na Env-Compliance@google.com.
Naslov za stik v EU glede zadev, povezanih z zakonodajo: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, Irska.
Podatki o proizvajalcu
Proizvajalec: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, ZDA
Podatki o uvozniku
Uvoznik v Evropski uniji: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Irska
Uvoznik v Združenem kraljestvu: Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Združeno kraljestvo
Zakonsko predpisane informacije: Japonska
Naprava je pri delovanju pri frekvenci 5 GHz (W52/W53) omejena na uporabo v zaprtih prostorih (razen pri komunikaciji z visokozmogljivo radijsko postajo).
Ta oprema spada v razred B. Čeprav je ta oprema namenjena uporabi v bivalnem okolju, lahko povzroči slab sprejem, če jo uporabljate v bližini radijskega ali televizijskega sprejemnika. Upoštevajte navodila v priročniku.
VCCI-B
Zakonsko predpisane informacije: Avstralija
Funkcija za brezžično krajevno omrežje (WLAN) za te naprave je pri delovanju v frekvenčnem pasu 5150–5350 MHz omejena na uporabo v zaprtih prostorih, da se zmanjša možnost motenja mobilnih satelitskih sistemov, ki delujejo na istih frekvencah.
Za pomoč strankam pokličite 1-800-884-355. Izdelki, ki jih prinesete v popravilo, so lahko zamenjani z obnovljenimi izdelki iste vrste, namesto da bi bili popravljeni. Pri popravilu izdelkov se lahko uporabijo obnovljeni deli. Če izdelki omogočajo shranjevanje podatkov, ki jih ustvari uporabnik, lahko pri popravilu ali zamenjavi pride do izgube podatkov.
Zakonsko predpisane informacije: Indija
Informacije glede stopnje specifične absorpcije (SAR)
Telefon je radijski oddajnik in sprejemnik. Skladen je z mednarodnimi smernicami glede omejevanja izpostavljenosti ljudi elektromagnetnim poljem in je posebej načrtovan tako, da ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih je izdelal oddelek za telekomunikacije pri indijskem ministrstvu za komunikacije in informacijsko tehnologijo. Smernice uporabljajo mersko enoto, imenovano stopnja specifične absorpcije (SAR), ki je enota za količino radiofrekvenčne energije, ki jo pri uporabi telefona absorbira telo. Indijska omejitev za SAR za mobilne naprave je 1,6 W/kg na maso 1 grama tkiva človeškega telesa.
Pixel 4a izpolnjuje te smernice pri uporabi ob ušesu ali na razdalji 1,0 cm od telesa. Poskrbite, da dodatna oprema naprave, kot je ovitek ali tok zanjo, ne vsebuje kovinskih delov. Naprava naj bo tako daleč od telesa, da izpolnjuje zahtevo glede razdalje. Za Pixel 4a je najvišja vrednost SAR, prijavljena za to vrsto naprave, pri preizkušanju ob ušesu 0,99 W/kg, pri pravilnem nošenju ob telesu pa 1,19 W/kg.
Vrednosti SAR si lahko ogledate tudi na spletnem mestu oddelka za telekomunikacije – središča za telekomunikacijski inženiring.
Čeprav večina laboratorijskih raziskav ni ugotovila neposredne povezave med izpostavljenostjo radiofrekvenčnemu sevanju in zdravjem, oddelek za telekomunikacije predpisuje naslednje previdnostne ukrepe pri uporabi mobilnega telefona:
Uporabljajte brezžični prostoročni sistem (slušalke, slušalke z mikrofonom) z oddajnikom Bluetooth majhne moči.
Poskrbite, da bo imel mobilni telefon nizko vrednost SAR. Klici naj bodo kratki ali pa pošljite sporočilo SMS. Ta nasvet velja zlasti za otroke, mladostnike in nosečnice.
Mobilni telefon uporabljajte, ko je kakovost signala dobra. Za ljudi z aktivnimi medicinskimi vsadki je priporočeno, da imajo mobilni telefon vsaj 15 cm od vsadka.
Izjava o recikliranju in obdelavi e-odpadkov ter ravnanju z njimi
V Indiji ta nalepka označuje, da tega izdelka ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Oddati ga je treba v ustreznem obratu, kar omogoča obnovo in recikliranje.
Google izjavlja, da je bil ta telefon razvit in proizveden skladno s pravili za ravnanje z e-odpadki iz leta 2016 (v nadaljevanju »pravila«) ter je zlasti skladen s pravilom 16 (1) o zmanjšanju uporabe nevarnih snovi v proizvodnji električne in elektronske opreme in njihovih največjih dovoljenih koncentracijah po teži v homogenih materialih (razen izjem, navedenih na seznamu II).
Napačno ravnanje z e-odpadki, njihovo nepravilno odlaganje, nenamerno poškodovanje ali napačno recikliranje lahko povzročijo nevarnosti, vključno s požarom, eksplozijo in/ali drugimi nevarnostmi, vendar ne omejeno nanje, ter nenadzorovano odlaganje odpadkov, ki je lahko škodljivo za okolje in lahko negativno vpliva nanj, ker preprečuje vnovično uporabo virov. Nekateri e-odpadki lahko vsebujejo nevarne kemikalije, ki lahko pri neprimernem odlaganju povzročijo zastrupljenost vode, zemlje in drugih naravnih virov. Neprimerno odlaganje lahko škoduje rastlinam, živalim in ljudem.
Zakonsko predpisane informacije: Singapur
Skladnost z zahtevami za elektromagnetno združljivost (EMC)
Pomembno: ta naprava, napajalnik in druga priložena dodatna oprema so izkazali skladnost z zahtevami za elektromagnetno združljivost (EMC) pod pogoji, ki so vključevali uporabo združljivih zunanjih naprav in oklopljenih kablov med sistemskimi komponentami. Pomembno je, da uporabljate združljive zunanje naprave in oklopljene kable med sistemskimi komponentami, da zmanjšate možnost povzročanja motenj v radijskih in televizijskih sprejemnikih ter drugih elektronskih napravah.
Skladnost s predpisi IMDA
Telefon Pixel 4a izpolnjuje zahteve glede radiofrekvenčnega sevanja, ki je pri uporabi telefona tik ob glavi in na razdalji 5 mm od telesa omejeno na 2 W/kg povprečno na 10 gramov tkiva.
Za telefon Pixel 4a so najvišje vrednosti SAR, prijavljene za to vrsto naprave, naslednje:
ob glavi: 1,37 W/kg,
ob telesu: 1,39 W/kg.
Izpostavljenost lahko zmanjšate z uporabo kompleta za prostoročno telefoniranje. Poskrbite, da dodatna oprema naprave, kot je ovitek ali tok zanjo, ne vsebuje kovinskih delov. Naprava naj bo tako daleč od telesa, da izpolnjuje zahtevo glede razdalje.
Zakonsko predpisane informacije: Tajvan
無線射頻暴露
以 Pixel 4a 而言, SAR標準值2,0W/kg;送測產品實測值為:0,98 W/kg
台灣法規遵循
使用過度恐傷害視力
- 使用30分鐘請休息10分鐘。
- 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時
減少電磁波影響,請妥適使用
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。
經過格式化的實際儲存空間容量會略減。
Direktiva o omejevanju uporabe nevarnih snovi (RoHS) za Tajvan
Modeli:
Pixel 4a: G025J
Informacije o funkcijah za ljudi s posebnimi potrebami
Pixel 4a
FUNKCIJA ZA LJUDI S POSEBNIMI POTREBAMI |
ZAHTEVE – OPIS |
VREDNOST |
---|---|---|
Informacije o telefonu/strojni opremi |
||
Zaslon na dotik |
Ali ima naprava zaslon na dotik? |
Da |
Če ima naprava zaslon na dotik, je ta kapacitivni (imenovan tudi toplotno aktiviran)? |
Da |
|
Prepoznavanje tipk |
Ali uporabnik z lahkoto razlikuje posamezne tipke? |
/ |
Kako se razlikujejo tipke – ločene tipke, definiranje z grebeni? |
/ |
|
Razdalja med središčnimi točkami tipk |
Kolikšna je razdalja od središčne točke ene tipke s številko do središčne točke sosednje tipke s številko? |
/ |
Razporeditev tipkovnice |
Razporeditev tipkovnice je QWERTY v slogu pisalnega stroja |
Da |
Kaveljček za obesek za ključe ali trak |
Ima majhen kavelj, na katerega lahko pritrdite obesek za ključe ali trak za okrog vratu? |
Ne |
Razlikovanje funkcijskih tipk |
Tipke s številkami se razlikujejo od drugih tipk po barvi ali obliki, da lahko lažje razlikujete med njimi na pogled ali otip |
/ |
Oblika naprave |
A. Na preklop B. Enostavni C. Drsni D. Na zasuk E. Na dotik F. Drugo |
E |
Operacijski sistem |
Operacijski sistem in različica, ki ju uporablja ta telefon |
Android Q |
Protidrsne lastnosti |
Ima nedrsečo prevleko ali grebene, ki preprečujejo, da bi telefon zdrsnil iz rok? |
Ne |
Funkcije za gibalno/spretnostno ovirane |
||
Teža telefona |
Teža telefona vključno z baterijo |
143 gramov |
Preprosta namestitev baterije |
Je baterija jasno označena za pravilno obrnitev in namestitev? |
/ |
Zmožnost zvočnika |
Prostoročno upravljanje med klicanjem in po začetku klica |
Da |
Zavarovane/ugreznjene tipke |
Posamezne tipke so ugreznjene ali kako drugače zavarovane, da se zmanjša možnost, da bi pritisnili napačno tipko |
/ |
Brezžične slušalke |
Brezžične slušalke, na primer slušalke Bluetooth, so podprte |
Da |
Povezovanje z napravo |
Omogoča, da ljudje uporabljajo računalnike kot besedilne terminale. Poleg tega omogoča, da prilagojene naprave sodelujejo s telefonom. Naprava je lahko s telefonom povezana prek: |
|
|
Da |
|
|
Ne |
|
|
Da |
|
|
Da |
|
Ravna hrbtna stran za upravljanje na mizi |
Ima ravno hrbtno stran, da se lahko uporablja, ko leži na mizi |
Da |
Sprejemanje klica s katero koli tipko |
Uporabnik lahko sprejme klic s pritiskom katere koli tipke |
Ne |
Premikanje roke |
Nekateri kontrolniki zahtevajo približevanje ali razmik prstov, zasuk s prsti ali vrtenje zapestja |
Da |
Prepoznavanje glasu za klicanje |
Omogoča klicanje številke tako, da izgovorite ime osebe, če je ime shranjeno v imeniku (osebni »telefonski imenik«, ki ga ustvarite v telefonu) |
Da |
Prepoznavanje glasu za dostop do funkcij |
Omogoča aktiviranje funkcije tako, da izgovorite ukaze v telefon, kar zmanjša potrebo po uporabi tipkovnice |
Da |
Samodejno sprejemanje klicev |
Omogoča, da telefon samodejno sprejme klic po določenem številu zvonjenj |
Ne |
Funkcije za slepe in slabovidne |
||
Označevalci tipk za otip – »F« in »J« |
Tipki »F« in »J« imata na površini pike ali izbokline, tako da ju je mogoče že na otip razlikovati od drugih (ustrezno le za telefone, ki imajo tipkovnico QWERTY v slogu pisalnega stroja) |
/ |
Standardne razporeditve tipk s številkami |
Tipke s številkami so razporejene na standardni način s tipkami 1 2 3 na vrhu in * 0 # na dnu |
Da – tipkovnica na zaslonu na dotik |
Odziv tipk – na otip |
Ko pritisnete tipko, lahko čutite fizičen klik, tako da veste, da je bila pritisnjena |
Da
|
Odziv tipk – zvočni |
Ko pritisnete tipko, se oglasi, tako da veste, da je bila pritisnjena |
Da |
Zvočna identifikacija tipk – govorjeno |
Ko pritisnete tipko številke, je številka izgovorjena, tako da veste, da ste pritisnili pravo tipko |
Da |
Zvočna identifikacija tipk – funkcije |
Zvoki, ki jih slišite, ko pritisnete številske tipke, so drugačni od zvokov za funkcijske tipke, tako da jih lahko brez težav razlikujete |
Da |
Prilagodljiva pisava – slog |
Spremenite lahko pisavo (tipografijo), ki se uporablja za besedilo na zaslonu, in s tem olajšate branje |
Da |
Prilagodljiva pisava – velikost |
Besedilo na zaslonu lahko povečate ali pomanjšate, da olajšate branje |
Da |
Prilagojene bližnjice |
Posamezni tipki ali kratkemu zaporedju tipk lahko dodelite določeno funkcijo |
Da |
Značilnosti zaslona – kontrolnik za prilagodljiv kontrast |
Prilagodite lahko kontrast zaslona, da besedilo in simboli bolj izstopajo iz ozadja |
Da |
Značilnosti zaslona – kontrolnik za prilagodljivo svetlost |
Prilagodite lahko svetlost zaslona, da olajšate branje |
Da |
Značilnosti zaslona – velikost glavnega zaslona |
Velikost glavnega zaslona |
5,81 palca, razmerje stranic 19,5 : 9 |
Značilnosti zaslona – ločljivost glavnega zaslona |
Število pik (imenovanih slikovne pike), ki se uporabljajo za prikaz besedila in slik na glavnem zaslonu. Več pik pomeni več podrobnosti. |
2340 x 1080 (FHD+) |
Značilnosti zaslona – razlikovanje barv |
Razumevanje informacij, prikazanih na zaslonu, ni odvisno od zaznavanja barv (na primer: ni treba, da ste sposobni razlikovati rdeče in zelene simbole) |
Da |
Značilnosti zaslona – simboli/ikone |
Meniji so lahko prikazani s simboli ali slikami v mrežni postavitvi. Nekateri ljudje jih tako lažje dojemajo in si jih lažje zapomnijo. |
Da |
Značilnosti zaslona – utripanje ekrana |
Glavni zaslon ne utripa s frekvenco, ki bi lahko povzročila težave za ljudi s fotoepilepsijo (med 2 Hz in 60 Hz) |
Da |
Izgovorjava ID-ja klicatelja iz imenika |
Ko prejmete klic, izgovori ime klicatelja, če je shranjeno v imeniku |
Ne |
Izgovorjava sporočil SMS: vgrajeno |
Omogoča branje sporočil SMS na glas |
Da |
Izgovorjava menijev |
Izgovori menijske možnosti, s čimer omogoča dostop do funkcij, tudi če ne morete brati z zaslona |
Da |
Uporabniški priročnik v drugačnih oblikah |
Uporabniški priročnik je na voljo tudi v drugačnih oblikah, na primer v spletni obliki |
Da |
Funkcije za gluhe in naglušne |
||
Opozarjanje z vibriranjem |
Telefon lahko nastavite tako, da vibrira, ko prejme klic ali sporočilo SMS ali ko daje opozorilne znake |
Da |
Vizualna opozorila – dohodni klici |
Ko prejmete klic ali sporočilo SMS, se prikaže vizualno opozorilo, kot je ime ali fotografija klicatelja, če je ta shranjen v imeniku |
Da |
Dvosmerna videokomunikacija – prek mobilnih omrežij |
Omogoča videoklice prek mobilnega omrežja, v katerih lahko vidite drugo osebo, ta pa lahko vidi vas |
Da |
Dvosmerna videokomunikacija – prek brezžičnih omrežij LAN |
Omogoča videoklice prek brezžičnega omrežja LAN, v katerih lahko vidite drugo osebo, ta pa lahko vidi vas |
Da |
Slušalke – vrsta vtiča |
Vrsta vtiča, ki ga morajo imeti slušalke, da se lahko povežejo s telefonom |
USB-C |
Združljivost s slušnimi pripomočki |
Pri uporabi s slušnim pripomočkom, nastavljenim na položaj »T«, je zvok čistejši |
Da |
Nadomestne tehnologije slušnih pripomočkov |
Pri uporabi z nadomestnimi tehnologijami povezovanja je zvok čistejši |
/ |
Možnosti sporočil – MMS |
Omogoča pošiljanje in prejemanje večpredstavnostnih sporočil, ki lahko vključujejo fotografije, zvok in video |
Da |
Prilagajanje in vnovična uporaba SMS-ov |
Omogoča ustvarjanje standardnih besedilnih sporočil, ki jih lahko hitro pošljete komur koli, ne da bi jih morali vsakokrat znova natipkati. Na primer: »Sem na sestanku, pokličem te pozneje.« |
Da |
Možnosti sporočil – e-pošta |
Omogoča pošiljanje in prejemanje e-poštnih sporočil |
Da |
Zmožnost internetne povezave |
S telefonom lahko brskate po spletnih mestih in uporabljate druge internetne storitve |
Da |
DODATNE FUNKCIJE IN ZNAČILNOSTI |
Google Pixel 4a je naprava z zaslonom na dotik. Ima pa tudi naslednji tipki na dotik: tipko za vklop/izklop in tipko za nastavitev glasnosti |
Da |
IZBIRNE FUNKCIJE IN DODATNA OPREMA |
Zaradi odprtosti operacijskega sistema in funkcij za ljudi s posebnimi potrebami so nekatere funkcije na voljo kot del operacijskega sistema Android in se kot take v času življenjske dobe izdelka lahko spremenijo in nadgradijo |
Da |
Omejeno jamstvo
Pixel, Google, logotip črke G ter sorodne znamke in logotipi so blagovne znamke družbe Google LLC. Wi-Fi® in logotip Wi-Fi sta blagovni znamki organizacije Wi-Fi Alliance. Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so zaščitene blagovne znamke v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vse druge blagovne znamke so last svojih lastnikov.