Příručka k bezpečnosti a předpisům (Pixel 3a a Pixel 3a XL 2019)

Kde najít informace o produktu

Bezpečnostní upozornění

Regulační informace

USA

Kanada

Evropská unie

Singapur

Austrálie

Indie

Japonsko

Tchaj-wan

Informace o přístupnosti

Kde najít informace o produktu

Tento podrobný průvodce obsahuje základní bezpečnostní pokyny uvedené v tištěné příručce o bezpečnosti a záruce, která byla dodána se zařízením Pixel 3a nebo Pixel 3a XL. Obsahuje také další informace o bezpečnosti, předpisech a záruce týkající se telefonů Pixel 3a a Pixel 3a XL.

  • Informace o bezpečnosti, prostředí a předpisech: g.co/pixel/safety
  • Podrobnosti o záruce platné v zemi nákupu a pokyny k reklamaci: g.co/pixelphonewarranty
  • Elektronické předpisové štítky a hodnoty specifické míry absorpce (SAR) pro vaše zařízení Pixel: NastaveníA pak Informace o telefonu A pak Předpisové štítky.
  • Podrobná online nápověda: g.co/pixel/help

Bezpečnostní upozornění

Pozor UPOZORNĚNÍ: ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. ČTĚTE PŘED POUŽITÍM. SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ZRANĚNÍ, BOLESTI NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU, VČETNĚ POŠKOZENÍ TELEFONU A DALŠÍCH POTENCIÁLNÍCH NEBEZPEČÍ.

Aby nedošlo k poškození telefonu, příslušenství nebo připojených zařízení a minimalizovalo se riziko zranění, bolesti, poškození majetku a dalších potenciálních nebezpečí, dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření.

Manipulace

S telefonem zacházejte opatrně. Pokud zařízení rozeberete, upustíte, ohnete, spálíte, rozdrtíte nebo prorazíte, můžete jej nebo baterii poškodit. Nepoužívejte zařízení s prasklou obrazovkou nebo poškozeným krytem. Používání poškozeného zařízení může způsobit přehřátí baterie nebo zranění. Nevystavujte telefon kapalinám, které mohou způsobit zkrat a přehřátí. Pokud je telefon vlhký, nepokoušejte se ho vysušit pomocí externího zdroje tepla. 

Telefon je navržen tak, aby nejlépe fungoval při teplotě 0 až 35 °C, a měl by být skladován při teplotách −20 až 45 °C. Nenechávejte telefon na místech, kde teplota může překročit 45 °C, například na palubní desce automobilu nebo na topení. Mohlo by dojít k poškození telefonu, přehřátí baterie nebo vzniku požáru. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Pokud se zařízení příliš zahřeje, odpojte jej od zdroje napájení (jestliže je k němu připojeno), přesuňte jej na chladnější místo a nepoužívejte jej, dokud nevychladne.

Při používání v určitých režimech, jako je například hraní her, natáčení videí, používání svítilny nebo virtuální realita, může telefon generovat více tepla než za normálních provozních podmínek. Telefon v důsledku toho může začít pracovat v režimu sníženého výkonu nebo se může dočasně vypnout. Při používání přístroje v těchto režimech dbejte zvýšené opatrnosti.


Pokud telefon nefunguje správně nebo je poškozen, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům a nepoužívejte jej. g.co/pixel/support

Opravy a servis

Nepokoušejte se telefon ani žádné jeho příslušenství sami opravit. Rozebrání zařízení může vést k jeho poškození nebo ke zranění.   

Pixel 3a a Pixel 3a XL by měla opravovat pouze společnost Google nebo servis autorizovaný společností Google. Neoprávněné opravy nebo úpravy mohou vést k trvalému poškození zařízení a mohou mít dopad na záruku a regulační oprávnění. Kontakt na autorizovaný servis vám poskytne oddělení služeb zákazníkům. Online nápovědu a podporu najdete na stránce https://g.co/pixel/help.

Nabíjení

Zajistěte, aby byl napájecí adaptér zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL při používání nebo nabíjení dobře větrán. Používání poškozených kabelů nebo napájecího adaptéru nebo nabíjení, když je přítomna vlhkost, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo poškození telefonu nebo jiného majetku. Při nabíjení telefonu napájecí adaptér zapojte do zásuvky v blízkosti telefonu tak, abyste k němu měli dobrý přístup. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci. Tento produkt je určen k použití s omezeným napájecím zdrojem (LPS) certifikovaným podle normy IEC 60950-1 s těmito parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A a/nebo 9 V stejnosměrných, max. 2 A. Toto zařízení je třeba používat s napájecím adaptérem splňujícím požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu se standardem IEEE 1725. Zařízení je dodáváno s náležitě certifikovaným napájecím adaptérem.

Telefon nabíjejte pouze pomocí dodaného napájecího adaptéru a kabelu nebo kompatibilního nabíjecího příslušenství dostupného v obchodě Google Store. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či zranění nebo poškodit telefon a příslušenství.

Napájecí adaptér při vytahování ze zásuvky uchopte za tělo, nikoli za kabel. Kabel USB nepřekrucujte a nevystavujte mechanickému tlaku. Do konektoru jej nezasunujte hrubou silou. Pokud se při nabíjení zobrazí výzva k odpojení nabíječky, odpojte ji ze zásuvky. Než se o nabíjení pokusíte znovu, ujistěte se, že jsou konektory na nabíjecím kabelu a na telefonu suché a nejsou v nich žádné předměty.

Dlouhodobé vystavení teplu

Telefon i nabíječka při běžném provozu generují teplo a splňují příslušné normy a limity pro povrchovou teplotu. Při používání se vyvarujte dlouhodobého přímého i nepřímého kontaktu zařízení s pokožkou. Dlouhodobé vystavení pokožky horkým povrchům může způsobit bolest nebo popáleniny. Na zařízení ani napájecím adaptéru nespěte a nepřikrývejte je přikrývkou ani polštářem. Mějte tyto skutečnosti na paměti, pokud trpíte onemocněním, které zhoršuje vaši schopnost vnímat pokožkou teplo.  

Ochrana sluchu

Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům (včetně hudby) může vést ke ztrátě sluchu. Abyste předešli možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při vysoké hlasitosti. Při nepřetržitém vystavení vysoké hlasitosti a zvukům na pozadí se hlasité zvuky mohou zdát tišší, než ve skutečnosti jsou. Před použitím sluchátek si zkontrolujte hlasitost.

Ochrana sluchu

Baterie

Tento telefon obsahuje nabíjecí lithium-iontovou baterii, což je citlivá komponenta, která v případě poškození může způsobit poranění. Nepokoušejte se baterii vyjmout. Pokud baterii potřebujete vyměnit, kontaktujte společnost Google nebo poskytovatele služeb autorizovaného společností Google. Výměna nekvalifikovaným pracovníkem může telefon poškodit. Použitím nevhodné baterie vzniká riziko požáru, exploze, úniku kapaliny z baterie nebo jiného ohrožení. Pokud z baterie uniká kapalina, zamezte kontaktu kapaliny s očima, pokožkou a oděvem. Pokud se vám již kapalina do očí dostala, nemněte si je. Okamžitě si oči vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Likvidace telefonu, baterie a příslušenství musí probíhat v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí. Nevhazujte je do smíšeného domovního odpadu. Nevhodný způsob likvidace může vést k požáru, výbuchu nebo jiným nebezpečným situacím. Baterii neotevírejte, nemačkejte, nezahřívejte nad 45 °C ani nespalujte. 

Omezení týkající se prostředí

Abyste zabránili poškození součástí telefonu a jeho interních obvodů, nepoužívejte a neskladujte jej ani jeho příslušenství v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Nenechávejte telefon uvnitř vozidla nebo na místech, kde může teplota přesáhnout 45 °C, například na palubní desce auta, okenním parapetu, radiátoru nebo za sklem, které je po dlouhou dobu vystaveno přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu ultrafialovému světlu. Může dojít k poškození zařízení, přehřátí baterie nebo může vzniknout
nebezpečí požáru či výbuchu.

Výbušné prostředí

Telefon nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech, kde jsou skladovány hořlavé či výbušné materiály (například na čerpacích stanicích, ve skladech paliv nebo v chemických závodech). Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřely, ani v potenciálně výbušném prostředí, jako jsou místa čerpání paliv, sklady paliv, podpalubí lodí nebo místa převozu či skladování paliv či chemikálii, ani v místech, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo jiné částice, například zrní, prach nebo kovový prach. Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár s následkem újmy na zdraví nebo dokonce smrti. Na místech s možností výskytu takovýchto nebezpečí sledujte všechna oznámení a značky.

Navigace  

Zařízení může obsahovat mapové a navigační služby. Tyto služby závisí na funkčním datovém připojení a službách určování polohy, které nemusí být vždy k dispozici. Mapy a trasy mohou být nepřesné. Trasy pečlivě kontrolujte, používejte zdravý rozum a dodržujte všechny platné dopravní předpisy a značky.

Skutečné podmínky a převzetí rizika

Při používání mapových dat, informací o provozu, tras a dalšího obsahu Map Google / Google Earth se může stát, že se skutečné podmínky od mapových výsledků a obsahu budou lišit. Řiďte se vlastní úsudkem, Mapy Google / Google Earth používáte na vlastní nebezpečí. Za své chování a jeho následky nesete odpovědnost vždy vy sami.

Rušení pozornosti

Používání zařízení při provádění některých činností může snížit vaši pozornost a způsobit nebezpečnou situaci pro vás nebo ostatní. Kvůli snížení rizika nehody (a protože to v mnoha zemích zakazují právní předpisy) telefon nepoužívejte při řízení, jízdě na kole, práci se strojní technikou ani jiných aktivitách, které potenciálně mohou mít závažné následky. Dodržujte místní právní předpisy ohledně používání mobilních zařízení, sluchátek a přileb. 

Radiofrekvenční rušení

Dodržujte pravidla, která zakazují používání bezdrátových technologií (například mobilního signálu nebo Wi-Fi). Zařízení je navrženo tak, aby splňovalo předpisy ohledně emisí radiofrekvenčního záření. Používání bezdrátových zařízení však může negativně ovlivnit jiná elektronická zařízení. Při cestování letadlem a bezprostředně před nástupem do letadla například bezdrátové zařízení používejte jen v souladu s pokyny letecké společnosti. Používání bezdrátových zařízení v letadle může narušovat bezdrátové sítě, ohrožovat provoz letadla nebo být nezákonné. Je možné, že zařízení budete moci používat v režimu Letadlo.

Rušení lékařských zařízení

Zařízení obsahuje magnety a různé komponenty, které vyzařují elektromagnetická pole. Tato elektromagnetická pole a magnety mohou rušit fungování kardiostimulátorů a jiných implantovaných nebo blízkých lékařských zařízení. vždy telefon a nabíječku udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od povrchu těla v blízkosti kardiostimulátoru. Držte telefon na druhé straně těla, než na které máte kardiostimulátor nebo jiné implantované nebo blízké lékařské zařízení. Nenoste telefon v náprsní kapse ani v jiné kapse, která je v blízkosti kardiostimulátoru nebo jiného implantovaného nebo blízkého lékařského zařízení. Máte-li dotazy ohledně používání zařízení Google s kardiostimulátorem nebo jiným implantovaným nebo blízkým lékařským zařízením, obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče. Pokud máte podezření, že telefon narušuje fungování kardiostimulátoru nebo jiného lékařského zařízení, vypněte telefon a informujte se ohledně svého konkrétního lékařského zařízení u svého lékaře.

Nemocnice

Pokud je to požadováno, v nemocnicích, klinikách nebo zdravotnických zařízeních své bezdrátové zařízení vypněte. Cílem tohoto požadavku je zabránit možnému rušení citlivých lékařských
přístrojů.

Bezpečnost dětí

Telefon a jeho příslušenství obsahuje drobné součásti, plastové součásti a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit poranění nebo představovat nebezpečí udušení. Nabíjecí kabel může pro malé děti představovat nebezpečí uškrcení. Telefon ani jeho příslušenství nenechávejte v dosahu malých dětí, ani jim je nedávejte na hraní. Mohou zranit sebe či ostatní nebo telefon neúmyslně poškodit. Pokud dítě spolkne drobnou součást, okamžitě vyhledejte lékaře.

Nouzová komunikace

Toto zařízení funguje pomocí rádiových signálů a nelze u něj zaručit spojení za všech podmínek. Bezdrátová zařízení nemusí být spolehlivá pro nouzovou komunikaci. V některých oblastech se nouzové informace vysílají prostřednictvím bezdrátových sítí, zařízení však takováto sdělení v závislosti na dostupnosti sítě nemusí vždy obdržet.

Funkce související se zdravím

Telefon a příslušné funkce aplikace pro cvičení nejsou zdravotnickými prostředky a jsou určeny pouze pro informační účely. Nejsou určeny ani určeny k použití při diagnostice onemocnění nebo jiných stavů ani při léčení, sledování, zmírňování, léčbě nebo prevenci onemocnění.

Správné zacházení a používání

Při používání, skladování, čištění a likvidaci telefonu se řiďte těmito pokyny:

Provozní teplota

Nepoužívejte a nenabíjejte telefon při teplotách nižších než 0 °C nebo vyšších než 35 °C. Pokud vnitřní teplota zařízení překročí běžnou provozní teplotu, můžete zaznamenat následující chování, protože se zařízení bude snažit regulovat teplotu: snížení výkonu a kvality připojení, nemožnost nabití nebo vypnutí displeje či telefonu. V době, kdy telefon reguluje teplotu, jej možná nebudete moci používat. Přesuňte telefon na chladnější (nebo teplejší) místo a počkejte několik minut, než jej znovu použijete.

Péče a čištění

Před čištěním, při bouřce a v případě, že zařízení a adaptér nebudete delší dobu používat, je odpojte ze sítě. Nepoužívejte rozpouštědla a abrazivní materiály, které by mohly poškodit povrch výrobku. Při vystavení make-upu, chemikáliím a barveným materiálům, jako je například džínsovina, se světle barevná pouzdra zařízení mohou znečistit. K čištění zařízení a jeho příslušenství používejte čistý, měkký, suchý nebo lehce navlhčený (ne mokrý) hadřík. Při čištění se vyhněte portům USB a dalším otvorům. Telefon ani příslušenství nečistěte chemickými prostředky, prášky ani jinými chemickými činidly (jako je např. alkohol nebo benzen). Nečistěte zařízení při nabíjení.

Magnetické pole

Neumisťujte do blízkosti tohoto výrobku, jeho nabíječky ani nabíjecího kabelu média, která obsahují magnety nebo jsou citlivá na magnetismus (jako jsou platební karty, audio nebo video kazety nebo magnetická paměťová zařízení). Mohli byste informace uložené na těchto médiích ztratit. Média obsahující informace citlivé na magnety by měla být držena ve vzdálenosti alespoň 5 cm od tohoto telefonu.

Vystavení lidí radiofrekvenční energii

Jako každý jiný telefon, i toto bezdrátové zařízení při používání vysílá rádiový signál s určitou frekvencí. Podle Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) se kritický účinek rádiového signálu na lidské zdraví a bezpečnost projevuje tak, že dochází k ohřevu exponované tkáně. 

Úřad FCC (Federal Communications Commission) ve Spojených státech vydal následující prohlášení: „Některé zájmové skupiny zaměřené na ochranu zdraví a zabezpečení interpretovaly určité výzkumy způsobem, který naznačuje, že používání bezdrátových zařízení může souviset s výskytem rakoviny nebo jiných onemocnění a že toto riziko je potenciálně vyšší u dětí než u dospělých. Těmto tvrzením byla věnována značná publicita, v současné době však neexistuje vědecká studie, která by potvrzovala kauzalitu mezi používáním bezdrátového zařízení a výskytem rakoviny nebo jiného onemocnění.“

Pokud ale vystavení rádiové frekvenci přesáhne určitou úroveň (takzvaný práh, který závisí na tom, jak dlouho jste této frekvenci vystaveni) a teplota přesáhne určitou míru, může dojít k vážnému poškození zdraví, například úžehu nebo poškození tkáně (popáleninám). V rámci prevence zdravotních rizik vyplývajících z vystavení rádiové frekvenci, byly vymezeny určité limity týkající se prahu, na kterém se začínají projevovat škodlivé vlivy a který byl následně ještě snížen pro případ, že by vědecké výpočty nebyly úplně přesné. Tyto limity jsou obecně vyjádřeny jako specifická míra absorpce (SAR, anglicky „specific absorption rate“). SAR je veličina vyjadřující, jaké množství radiofrekvenčního záření pohltí lidské tělo. Testy na SAR se provádějí na zařízení, které vysílá na nejvyšší výkon a ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Limity SAR byly poprvé představeny úřadem FCC v roce 1996 v USA a poté byly přijaty i jinde.

Další informace o SAR najdete na následujících stránkách:

  • fcc.gov
  • icnirp.org
  • ec.europa.eu


Zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL byla testována a certifikována, že nepřesahují hodnoty SAR povolené v USA, Kanadě, Evropské unii, Japonsku, Austrálii, Singapuru, Indii a na Tchaj-wanu. Hodnoty SAR pro tyto jednotlivé jurisdikce naleznete na svém telefonu v sekci: Nastavení A pak Informace o telefonu A pak Předpisové štítky.

Servis a podpora

Online nápovědu a podporu najdete na stránce g.co/pixel/help. Pokud svůj telefon odešlete k opravě, můžete obdržet náhradní telefon (namísto původního telefonu).

Regulační informace

Regulační informace, certifikace a štítky shody pro zařízení Pixel 3a / Pixel 3a XL najdete v zařízení Pixel v části NastaveníA pak Informace o telefonu A pak Předpisové štítky. a pro některé regiony a země na zadní straně zařízení.

Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě

Důležité: Toto zařízení, napájecí adaptér a další přibalené příslušenství vykázaly soulad s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu za podmínek, které zahrnovaly použití kompatibilních periferních zařízení a stíněných kabelů mezi komponentami systému. Aby se snížila možnost rušení rádií, televizorů a dalších elektronických zařízení, je důležité používat kompatibilní periferní zařízení a propojovat komponenty systému stíněnými kabely.

Informace o souladu s předpisy: USA

Soulad se směrnicemi FCC

Na základě testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že splňuje limity stanovené pro digitální zařízení ve třídě B podle části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může narušovat rádiovou komunikaci. Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud zařízení ruší příjem rozhlasového nebo televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení), doporučujeme uživatelům pokusit se rušení opravit následujícími opatřeními:

  • Natočte nebo přesuňte přijímací anténu.
  • Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
  • Zapojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
  • Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.

Změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, mohou ukončit platnost vašeho oprávnění k používání zařízení.

Zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:

  1. Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
  2. Zařízení musí být schopno přijímat rušení z jiného zdroje, včetně rušení, které může způsobit nechtěné chování.

Vystavení radiofrekvenčnímu záření 

Zařízení splňuje požadavky na vystavení rádiovým vlnám stanovené americkou Federální komisí pro komunikace (FCC) a je navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo mezní hodnoty pro vystavení radiofrekvenční energii stanovené komisí FCC. Aby byly splněny požadavky komise FCC pro vystavení radiofrekvenčnímu záření, smí být zařízení nošeno na těle pouze pomocí spon na pásek, pouzder a podobného příslušenství bez kovových součástí a mezi zařízením (včetně antény) a tělem uživatele musí být zajištěna vzdálenost alespoň 10 mm.  

Informace o specifické míře absorpce (SAR)  

Zařízení je navrženo s ohledem na požadavky na vystavení rádiovým vlnám stanovené americkou Federální komisí pro komunikace (FCC).

Limit specifické míry absorpce (SAR) přijatý USA činí 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR, která byla pro zařízení tohoto typu nahlášena úřadu FCC, tento limit splňuje. Pixel 3a a Pixel 3a XL splňují specifikace pro vystavení radiofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1 cm od těla.  Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.
 

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a (G020E) jsou:

  • 1,18 W/kg při družení u ucha,
  • 1,17 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a (G020F) jsou:

  • 1,18 W/kg při družení u ucha,
  • 1,18 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a (G020G) jsou:

  • 1,15 W/kg při družení u ucha,
  • 1,19 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a (G020H) jsou:

  • 1,19 W/kg při družení u ucha,
  • 1,19 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a XL (G020A) jsou:

  • 1,19 W/kg při družení u ucha,
  • 1,19 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a XL (G020B) jsou:

  • 1,18 W/kg při družení u ucha,
  • 1,18 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a XL (G020C) jsou:

  • 1,33 W/kg při družení u ucha,
  • 1,18 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 3a XL (G020D) jsou:

  • 1,20 W/kg při družení u ucha,
  • 1,19 W/kg při správném nošení na těle.

Kompatibilita s naslouchátky (HAC)    

Zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL byla vyhodnocena jako kompatibilní s naslouchátky podle technické specifikace ANSI C63.19-2011 a byl jim udělen příslušný certifikát. Kompatibilita s naslouchátky se udává prostřednictvím dvou hodnocení:
Hodnocení M udává odolnost proti rušení rádiových frekvencí při použití s naslouchátky s akustickým převodem. Hodnocení T udává výkon při indukčním propojení s naslouchátkem (režim Telecoil).

Zařízení kompatibilní s naslouchátky nabízená společností Google mají tato hodnocení:

  • Pixel 3a (G020E a G020G)            M3/T3
  • Pixel 3a XL (G020A a G020C)        M3/T3

Podle předpisů úřadu FCC je mobilní telefon považován za kompatibilní s naslouchátky, má-li klasifikaci M3 nebo M4 (v případě akustického převodu) či T3 nebo T4 (v případě indukčního převodu).

Telefony Pixel 3a a Pixel 3a XL byly testovány a vyhodnoceny jako vhodné k použití s naslouchátky pro některé z bezdrátových technologií, které používají. Doporučujeme vám funkce telefonu se sluchovou pomůckou nebo kochleárním implantátem důkladně vyzkoušet na různých místech a ověřit si, zda neuslyšíte rušivé zvuky. Informace o kompatibilitě se sluchovými pomůckami vám poskytne váš poskytovatel služeb nebo společnost Google. Máte-li dotazy ohledně podmínek vrácení nebo výměny, obraťte se na poskytovatele služeb nebo na prodejce telefonu.

Zařízení společnosti Google splňují požadavky na kompatibilitu s naslouchátky (HAC) stanovené úřadem FCC (Federal Communications Commission).

Recyklace

Informace o recyklaci v USA najdete na stránce g.co/pixel/recycle.

Informace o souladu s předpisy: Kanada

Kanadské ministerstvo pro inovace, vědu a hospodářský rozvoj (ISED), třída B    

Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-003.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Upozornění: V předpisech kanadského ministerstva ISED je uvedeno, že změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, mohou ukončit platnost oprávnění uživatele zařízení používat.

Upozornění kanadského ministerstva pro inovace, vědu a hospodářský rozvoj (ISED)

Pixel 3a a Pixel 3a XL splňují podmínky kanadského ministerstva pro inovace, vědu a hospodářský rozvoj (ISED nebo IC) pro bezlicenční provoz rádiových zařízení. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
  1. Zařízení nesmí být zdrojem rušení.
  2. Zařízení musí přijímat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage.

L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Zařízení určené k provozu v pásmu 5150–5250 MHz je určeno výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.

les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux

Informace o specifické míře absorpce (SAR)     

Vyzařovaný výstupní výkon zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL (uvedený níže) je nižší než limity vystavení radiofrekvenčnímu záření stanovené kanadským ministerstvem průmyslu. Tato zařízení byla hodnocena a shledána v souladu s limity kanadského ministerstva průmyslu pro vystavení rádiovým frekvencím. Zařízení je nutné používat tak, aby potenciální kontakt uživatelů s těmito zářeními byl při běžném provozu minimální.

Když zařízení Pixel 3a nebo Pixel 3a XL používáte v blízkosti těla (jinak než v ruce nebo u hlavy), zachovávejte vzdálenost 10 mm od těla, která je obdobná vzdálenosti, ve které byla zařízení testována na splnění podmínek pro míru vystavení radiofrekvenčnímu záření. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti.

Maximální hodnoty SAR nahlášené kanadskému ministerstvu průmyslu pro zařízení Pixel 3a (G020G) jsou:

  • 1,15 W/kg při družení u ucha,
  • 1,19 W/kg při správném nošení na těle.


Maximální hodnoty SAR nahlášené kanadskému ministerstvu průmyslu pro zařízení Pixel 3a XL (G020C) jsou:

  • 1,33 W/kg při družení u ucha,
  • 1,18 W/kg při správném nošení na těle.


Toto zařízení je certifikováno k použití v Kanadě. Stav zápisu na seznam rádiových zařízení kanadského ministerstva průmyslu je k dispozici na této webové adrese: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do
Další informace ohledně vystavení radiofrekvenčnímu záření v Kanadě jsou k dispozici také na následující webové adrese: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

Regulační informace: EU

Sdělení o souladu s předpisy EU

Společnost Google LLC tímto prohlašuje, že zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních.

Omezení a požadavky podle směrnice 2014/53/EU
Při provozu ve frekvenčním pásmu 5 150–5 350 MHz je zařízení v následujících zemích povoleno používat pouze uvnitř budov: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO a TR. 

 

Značka CE

Frekvenční pásma a napájení

Evropská unie, Spojené království
Níže uvedené údaje jsou maximální radiofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, ve kterých toto rádiové zařízení působí.

 

Frekvence

Výkon

Wi-Fi 2 400–2 483,5 MHz

Max. 20 dBm

Wi-Fi 5 150–5 250 MHz

Max. 21 dBm

Wi-Fi 5 250–5 350 MHz

Max. 21 dBm

Wi-Fi 5 470–5 725 MHz

Max. 21 dBm

Wi-Fi 5 745–5 825 MHz Max. 14 dBm

Bluetooth: 2 400–2 483,5 MHz

Max. 18 dBm

NFC 13,56 MHz

Max. 9 dBμA/m

GSM 900

Max. 34 dBm

GSM 1800

Max. 31 dBm

UMTS pásmo I/VIII

Max. 25,7 dBm

LTE: 1, 8, 20, 38, 40

Max. 25,7 dBm

LTE: 3 Max. 24,0 dBm
LTE: 7, 28 Max. 24,5 dBm

Radiofrekvenční rušení

Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google, ani její autorizovaní přeprodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.

Informace o specifické míře absorpce (SAR) – EU

Zařízení jsou zařazena do třídy B, která je určuje k běžnému použití v domácnostech.

Pixel 3a a Pixel 3a XL splňují specifikace pro vystavení radiofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a (G020E) je při testování u ucha 0,89 W/kg a při správném nošení na těle 1,47 W/kg. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a (G020F) je při testování u ucha 1,38 W/kg a při správném nošení na těle 1,55 W/kg. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a (G020H) je při testování u ucha 1,43 W/kg a při správném nošení na těle 1,56 W/kg. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a XL (G020A) je při testování u ucha 1,50 W/kg a při správném nošení na těle 1,62 W/kg.

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a XL (G020B) je při testování u ucha 1,36 W/kg a při správném nošení na těle 1,52 W/kg.

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a XL (G020D) je při testování u ucha 1,26 W/kg a při správném nošení na těle 1,59 W/kg.
 

Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a bateriích

Nevyhazujte baterie do koše

Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžaduje, aby byla veškerá elektrická i elektronická zařízení (EEZ), včetně tohoto telefonu a jeho příslušenství, označena symbolem přeškrtnuté popelnice na kolečkách. Symbol znamená, že zařízení nesmí být likvidováno jako netříděný komunální odpad. Likvidace OEEZ spolu s běžným odpadem může kvůli některým látkám používaným v EEZ a bateriích představovat riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.

Podle směrnice o OEEZ je každý členský stát Evropské unie odpovědný za dosažení vysoké úrovně sběru OEEZ za účelem zpracování, opětovného využití a ekologicky šetrné likvidace. Před vyhozením zařízení se na chvíli zamyslete, jak snížit množství OEEZ, které vytváříte. Můžete je například znovu použít jiným způsobem, obnovit nebo přeměnit v umělecké dílo. Tím, že jednoduše prodloužíte životnost zařízení, snížíte množství odpadu a pomůžete Evropské unii dosáhnout tohoto cíle.

Úspěch této politiky Evropské unie závisí na vaší aktivní účasti. Pomozte prosím tím, že svá OEEZ vrátíte na příslušná místa určená k likvidaci takového odpadu. Podrobnosti o možnostech vrácení a sběru vám poskytne místní úřad nebo prodejce.

Soulad se směrnicí RoHS

Tento produkt splňuje směrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) v platném znění.

Nařízení REACH

Nařízení REACH, ES č. 1907/2006, o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek je předpis EU, který reguluje bezpečnou výrobou a používání chemikálií. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující velké obavy (SVHC). Se žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese Env-Compliance@google.com.

Kontaktní adresa pro záležitosti týkající se předpisů EU je Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, Irsko.

Informace o výrobci

Výrobce: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043

Informace o dovozci

Dovozce: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Irsko

Regulační informace: Singapur

Informace o specifické míře absorpce (SAR)

Zařízení Pixel 3a a Pixel 3a XL byla hodnocena a shledána v souladu s limity úřadu EU pro vystavení radiofrekvenčnímu záření. Zařízení je nutné používat tak, aby potenciální kontakt uživatelů s těmito zářeními byl při běžném provozu minimální. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti.

Když používáte v blízkosti těla (jinak než v ruce nebo u hlavy), zachovávejte vzdálenost 5 mm od těla, která je obdobná vzdálenosti používané při testování, zda zařízení splňuje podmínky pro míru vystavení radiofrekvenčnímu záření.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu EU pro zařízení Pixel 3a (G020F) jsou:

  • 1,38 W/kg při družení u ucha,
  • 1,55 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu EU pro zařízení Pixel 3a XL (G020B) jsou:

  • 1,36 W/kg při družení u ucha,
  • 1,52 W/kg při správném nošení na těle.
     

Regulační informace: Austrálie

Informace o specifické míře absorpce (SAR)

Pixel 3a a Pixel 3a XL splňují specifikace pro vystavení radiofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla.  Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a (G020F) je při testování u ucha 1,38 W/kg a při správném nošení na těle 1,55 W/kg. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a XL (G020B) je při testování u ucha 1,36 W/kg a při správném nošení na těle 1,52 W/kg.

Funkce WLAN v zařízeních fungujících v pásmu 5150–5350 MHz je určena výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.

Informace o souladu s předpisy: Indie

Informace o specifické míře absorpce (SAR)

Telefon přijímá a vysílá rádiové vlny. Splňuje mezinárodní směrnice ohledně omezení vystavení lidí elektromagnetickému poli a bylo navrženo s ohledem na směrnice o vystavení rádiovým vlnám vydané odborem pro telekomunikace indického ministerstva komunikačních a informačních technologií. V těchto směrnicích je stanovena specifická míra absorpce (SAR), což je veličina, která vyjadřuje množství radiofrekvenčního záření pohlcené lidským tělem při používání telefonu. V Indii je SAR omezeno na 1,6 W/kg na jeden gram lidské tkáně.

Pixel 3a a Pixel 3a XL tato pravidla při používání u ucha nebo ve vzdálenosti 1,0 cm od těla splňují (viz níže). Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a (G020F) je při testování u ucha 1,19 W/kg a při správném nošení na těle 1,03 W/kg. 

Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 3a XL (G020B) je při testování u ucha 1,18 W/kg a při správném nošení na těle 1,16 W/kg.

Hodnoty SAR naleznete také na webu odboru pro telekomunikace nebo centra telekomunikační techniky (Telecommunication Engineering Centre). 

Ačkoli většina laboratorních výzkumů neprokázala, že by vystavení rádiovým vlnám přímo ovlivňovalo
zdravotní stav, odbor pro telekomunikace stanovil následující preventivní opatření, která byste při používání mobilního telefonu měli dodržovat:

  • Používejte bezdrátový systém handsfree (sluchátka nebo náhlavní soupravu), která jsou vybavena vysílačem Bluetooth o nižším výkonu.
  • Zkontrolujte, zda má mobilní telefon nízkou hodnotu SAR.
  • Volejte jen krátce nebo hovory nahraďte textovými zprávami (SMS). Tato rada se týká zejména dětí, dospívajících a těhotných.
  • Mobilní telefon používejte při dobré kvalitě signálu.
  • Lidé s aktivními lékařskými implantáty by mobilní telefon měli držet ve vzdálenosti alespoň 15 cm od implantátu.
     

Prohlášení o recyklaci, správě a nakládání s elektronickým odpadem

Don't put batteries in trash

V Indii tento štítek značí, že se produkt nemá vhazovat do domovního odpadu. Měl by být odevzdán na příslušném místě, které zajistí obnovení a recyklaci.

Společnost Google prohlašuje, že váš telefon byl navržen a vyroben v souladu s pravidly ohledně elektronického odpadu z roku 2016 (dále jen „pravidla“), konkrétně s ohledem na pravidlo 16 (1) o omezení používání nebezpečných látek při výrobě elektrických a elektronických zařízení a jejich maximální povolené hmotnostní koncentraci v homogenních materiálech (kromě výjimek uvedených v plánu II).

Nevhodné nakládání, likvidace, neúmyslné rozbití, poškození nebo nevhodná recyklace elektronického odpadu může představovat nebezpečí, mimo jiné včetně požáru, výbuchu a dalších rizik. Nekontrolovaná likvidace odpadu navíc může být škodlivá nebo mít nepříznivý vliv na životní prostředí, protože znemožňuje opětovné využití zdrojů. Některý elektronický odpad může obsahovat nebezpečné chemické látky, které při nesprávné likvidaci mohou zapříčinit toxicitu vody, půdy a jiných přírodních zdrojů. Nevhodná likvidace může poškodit rostliny, zvířata a lidský život.

Regulační informace: Japonsko

Při provozování v pásmu 5 GHz (W52/W53) je zařízení omezeno pouze na použití v interiéru (s výjimkou přenosů prostřednictvím vysokovýkonových základnových nebo retranslačních stanic datových komunikačních systémů v pásmu 5,2 GHz). 

5 GHz(W52、W53)周波数帯の場合、端末の使用は屋内のみに制限されます(登録局との通信を除く)
Toto je zařízení třídy B. Ačkoliv je toto vybavení učeno k použití v rezidenčním
prostředí, při používání v blízkosti radiového nebo televizního přijímače by mohlo způsobit špatný příjem. Postupujte podle pokynů v návodu.                                                                 VCCI-B   

この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的とし
ていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受
信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。                                           VCCI-B     

Pixel 3a a Pixel 3a XL splňují japonská nařízení ohledně vystavení radiofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 5 mm od těla (viz níže). Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. 

Maximální hodnoty SAR nahlášené japonskému ministerstvu pro vnitřní záležitosti a komunikaci pro zařízení Pixel 3a (G020H) jsou:

  • 1,18 W/kg při družení u ucha,
  • 1,22 W/kg při správném nošení na těle.

Maximální hodnoty SAR nahlášené japonskému ministerstvu pro vnitřní záležitosti a komunikaci pro zařízení Pixel 3a XL (G020D) jsou:

  • 1,02 W/kg při družení u ucha,
  • 1,33 W/kg při správném nošení na těle.

Regulační informace: Tchaj-wan

無線射頻暴露
 
以 Pixel 3a (G020F) 而言, SAR標準值2,0W/kg;送測產品實測值為1,09 W/kg
以 Pixel 3a XL (G020B) 而言, SAR標準值2,0W/kg;送測產品實測值為1,13 W/kg 

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

  1. 使用30分鐘請休息10分鐘。
  2. 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時

減少電磁波影響,請妥適使用
 
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
 
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
 
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。
  
Pixel 3a :內建主記憶體硬體容量:64 GB, 使用者可使用主記憶體容量至少:51 GB
Pixel 3a XL:內建主記憶體硬體容量:64 GB, 使用者可使用主記憶體容量至少:51 GB

Soulad se směrnicí RoHS – Tchaj-wan 

Taiwan RoHS 

Taiwan RoHS

Modely:
Pixel 3a:       G020E, G020F, G020G, G020H 
Pixel 3a XL:  G020A, G020B, G020C, G020D
 

Informace o přístupnosti

Pixel 3a

FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI POPIS POŽADAVKŮ HODNOTA

Informace o zařízení/hardwaru

Dotyková obrazovka  Zařízení má dotykovou obrazovku Ano
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) Ano
Identifikace kláves Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné Není k dispozici – klávesnice a touchpad na dotykové obrazovce (kromě vypínače a hlasitosti)
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek
Vzdálenost prostředního bodu kláves Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé
Rozložení klávesnice Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY Ano
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk Ne
Rozlišení funkčních kláves Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem
Tvar zařízení A. Rozevírací („Véčko“)
B. Klasický
C. Výsuvný
D. Otočný
E. Dotykový
F. Jiný
B, E
Operační systém Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá Android P
Protiskluzové funkce Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky Ne

Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost

Hmotnost telefonu Hmotnost telefonu včetně baterie 147 gramů
Snadno dostupné umístění baterie Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění
Možnost hlasitého poslechu Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru Ano
Chráněné/blokované klávesy Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu Ne
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth Ano
Propojení se zařízením Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby:  
  • kabel (elektrický drát)
Ano
  • infračervený signál (který se šíří vzduchem jako rádiové vlny, ale neprojde stěnou ani jiným pevným objektem)
Ne
  • Bluetooth / bezdrátovou síť LAN (rádiové signály, které se šíří vzduchem, ale mohou proniknout i stěnami nebo jinými pevnými objekty)
Ano
  • jiná připojení než výše uvedená (prosím popište): … … … … … …
Ne
Rovná zadní strana pro ovládání na stole Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole Ano
Přijímání hovorů libovolnou klávesou Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy Ne
Pohyblivost rukou Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím Ne
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) Ano
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici Ano
Automatické přijímání hovorů Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor Ne

Funkce pro slabozraké

Hmatové rozlišení kláves F a J Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) Ne
Standardní rozvržení číselných kláves Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole Ano – dotyková obrazovka
Hmatová zpětná vazba kláves Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli Ano
u hardwarových kláves; u softwarových kláves hmatová odezva
Zvuková zpětná vazba kláves Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli Ano
Zvukové rozlišení kláves – mluvené Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo Ne (pokud nepoužíváte čtečku obrazovky)
Zvukové rozlišení kláves – funkce Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte Ano
Upravitelné písmo – styl Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější Ne
Upravitelné písmo – velikost Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl Ano
Vlastní klávesové zkratky Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves Ano
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí

Ne

kontrast textu a inverze barev jsou k dispozici

Vlastnosti displeje – upravitelný jas Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější Ano
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje Velikost hlavního displeje 62,1 × 127,65 mm
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější. 1080 × 2220
Vlastnosti displeje – rozlišení barev K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) Ano 
Vlastnosti displeje – symboly a ikony Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování Ano
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) Ano
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů Ne
Hlasový výstup SMS: vestavěný Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy Ano
Hlasové nabídky Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej

Ano

pomocí aplikace TalkBack

Uživatelská příručka v alternativním formátu Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online Ano

Funkce pro sluchově postižené

Upozornění pomocí vibrací Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval Ano
Vizuální upozornění – příchozí hovory Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů Ano
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět Ano
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět Ano
Náhlavní souprava – typ portu Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu 3,5 mm
Kompatibilita s naslouchátky Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější Ano
Alternativní technologie naslouchátek Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější
Možnosti zpráv – MMS Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy Ano
Personalizace a opětovné použití SMS Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. Ano
Možnosti zpráv – e-mail Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy Ano
Funkce internetu Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb Ano
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY Google Pixel 3a je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti Ano
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Povaha otevřeného operačního systému a funkce usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat Ano

Pixel 3a XL

FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI POPIS POŽADAVKŮ HODNOTA

Informace o zařízení/hardwaru

Dotyková obrazovka  Zařízení má dotykovou obrazovku Ano
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) Ano
Identifikace kláves Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné Není k dispozici – klávesnice a touchpad na dotykové obrazovce (kromě vypínače a hlasitosti)
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek

(pokud nepoužíváte čtečku obrazovky)
 

Vzdálenost prostředního bodu kláves Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé
Rozložení klávesnice Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY Ano
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk Ne
Rozlišení funkčních kláves Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem
Tvar zařízení A. Rozevírací („Véčko“)
B. Klasický
C. Výsuvný
D. Otočný
E. Dotykový
F. Jiný
B, E
Operační systém Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá Android P
Protiskluzové funkce Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky Ne

Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost

Hmotnost telefonu Hmotnost telefonu včetně baterie 167 gramů
Snadno dostupné umístění baterie Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění
Možnost hlasitého poslechu Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru Ano
Chráněné/blokované klávesy Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu Ne
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth Ano
Propojení se zařízením Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby:  
  • kabel (elektrický drát)
Ano
  • infračervený signál (který se šíří vzduchem jako rádiové vlny, ale neprojde stěnou ani jiným pevným objektem)
Ne
  • Bluetooth / bezdrátovou síť LAN (rádiové signály, které se šíří vzduchem, ale mohou proniknout i stěnami nebo jinými pevnými objekty)
Ano
  • jiná připojení než výše uvedená (prosím popište): … … … … … …
Ne
Rovná zadní strana pro ovládání na stole Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole Ano
Přijímání hovorů libovolnou klávesou Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy Ne
Pohyblivost rukou Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím Ne
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) Ano
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici Ano
Automatické přijímání hovorů Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor Ne

Funkce pro slabozraké

Hmatové rozlišení kláves F a J Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) Ne
Standardní rozvržení číselných kláves Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole Ano – dotyková obrazovka
Hmatová zpětná vazba kláves Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli Ano
u hardwarových kláves; u softwarových kláves hmatová odezva
Zvuková zpětná vazba kláves Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli Ano
Zvukové rozlišení kláves – mluvené Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo Ne (pokud nepoužíváte čtečku obrazovky)
Zvukové rozlišení kláves – funkce Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte Ano
Upravitelné písmo – styl Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější Ne
Upravitelné písmo – velikost Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl Ano
Vlastní klávesové zkratky Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves Ano
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí

Ne

kontrast textu a inverze barev jsou k dispozici

Vlastnosti displeje – upravitelný jas Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější Ano
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje Velikost hlavního displeje 68,26 × 136,5 mm
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější. 1080 × 2160
Vlastnosti displeje – rozlišení barev K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) Ano 
Vlastnosti displeje – symboly a ikony Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování Ano
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) Ano
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů Ne
Hlasový výstup SMS: vestavěný Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy Ano
Hlasové nabídky Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej

Ano

pomocí aplikace TalkBack

Uživatelská příručka v alternativním formátu Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online Ano

Funkce pro sluchově postižené

Upozornění pomocí vibrací Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval Ano
Vizuální upozornění – příchozí hovory Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů Ano
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět Ano
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět Ano
Náhlavní souprava – typ portu Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu 3,5 mm
Kompatibilita s naslouchátky Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější Ano
Alternativní technologie naslouchátek Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější
Možnosti zpráv – MMS Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy Ano
Personalizace a opětovné použití SMS Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. Ano
Možnosti zpráv – e-mail Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy Ano
Funkce internetu Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb Ano
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY Google Pixel 3a XL je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti Ano
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Povaha otevřeného operačního systému a funkce usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat Ano
true
Vyhledávání
Vymazat vyhledávání
Zavřít vyhledávání
Hlavní nabídka
2296247310659889073
true
Prohledat Centrum nápovědy
true
true
true
true
true
1634144
false
false