Vous pouvez activer les sous-titres afin qu'ils s'affichent pendant que les participants s'expriment au cours d'une réunion. Les sous-titres ne sont activés que pour vous.
Vous pouvez les traduire depuis et vers certaines langues.
Activer ou désactiver les sous-titres
Tous les utilisateurs peuvent utiliser les sous-titres dans ces langues- Arabe (Émirats arabes unis) (bêta)
- Arabe (Égypte) (bêta)
- Arabe levantin (bêta)
- Arabe maghrébin (bêta)
- Bengali (Bangladesh) (bêta)
- Bulgare (Bulgarie) (bêta)
- Chinois (mandarin, traditionnel)
- Chinois (simplifié)
- Néerlandais
- Anglais
- Anglais (Royaume-Uni)
- Finnois
- Français
- Français (Canada)
- Allemand
- Gujarati (Inde) (bêta)
- Hébreu
- Hindi
- Indonésien (bêta)
- Xhosa (Afrique du Sud) (bêta)
- Italien
- Japonais
- Kannada (Inde) (bêta)
- Khmer (Cambodge) (bêta)
- Kinyarwanda (Rwanda) (bêta)
- Coréen
- Malayalam (Inde) (bêta)
- Marathi (Inde) (bêta)
- Sotho du Nord (Afrique du Sud) (bêta)
- Polonais
- Portugais
- Portugais (Brésil)
- Roumain
- Russe
- Sotho du Sud (Afrique du Sud) (bêta)
- Espagnol (Mexique)
- Espagnol (Espagne)
- Swati (Afrique du Sud) (bêta)
- Suédois (Suède)
- Thaï
- Venda (Afrique du Sud) (bêta)
- Tswana (Afrique du Sud) (bêta)
- Turc
- Vietnamien
- Tsonga (Afrique du Sud) (bêta)
- Sur votre ordinateur, ouvrez Google Meet.
- Rejoignez une réunion.
- En bas de la page, cliquez sur Activer les sous-titres
ou Désactiver les sous-titres
.
Activer les sous-titres traduits
Important : Les sous-titres traduits dans Google Meet ne seront disponibles que pour les utilisateurs du module complémentaire Duet AI pour Google Workspace Enterprise à une date ultérieure. Nous préviendrons les clients Google Workspace existants au moins six mois avant que ce changement n'intervienne.
Les sous-titres traduits ne sont actuellement disponibles qu'avec les éditions Workspace suivantes :- Business Standard
- Business Plus
- Enterprise Starter
- Enterprise Standard
- Enterprise Plus
- Teaching and Learning Upgrade
- Education Plus
- Français
- Allemand
- Portugais
- Espagnol
- Néerlandais (bêta)
- Indonésien (bêta)
- Japonais
- Chinois simplifié, Mandarin
- Suédois
- Turc (bêta)
- Vietnamien (bêta)
Certaines langues de sous-titres traduits ne sont disponibles que dans Duet AI pour Workspace Enterprise, un module complémentaire qui offre aux clients le meilleur de l'IA générative dans Google Workspace.
Utiliser Duet AI pour traduire les sous-titres dans ces langues- Français vers et depuis toutes les langues autres que l'anglais (bêta)
- Allemand vers et depuis toutes les langues autres que l'anglais (bêta)
- Espagnol vers et depuis toutes les langues autres que l'anglais (bêta)
- Portugais vers et depuis toutes les langues autres que l'anglais (bêta)
- Chinois simplifié (mandarin) vers et depuis toutes les langues (bêta)
- Thaï vers et depuis toutes les langues (bêta)
- Italien vers et depuis toutes les langues (bêta)
- Chinois traditionnel (mandarin) vers et depuis toutes les langues (bêta)
- Hindi vers et depuis toutes les langues (bêta)
- Russe vers et depuis toutes les langues (bêta)
Important : Pour intégrer des sous-titres dans un extrait, si vous enregistrez une réunion, sélectionnez Enregistrer les sous-titres.
- Sur votre ordinateur, ouvrez Google Meet.
- Pendant une réunion, cliquez sur Plus d'options
Paramètres
Sous-titres
.
- Activez les sous-titres
.
- Sélectionnez Langue de la réunion.
- Activez les sous-titres traduits
.
- Sélectionnez la langue dans laquelle traduire.