Märguanne

You can now request help from the Help page in your Play Console account.  If you don't have access to Play Console, ask your account admin for an invite.

Rakenduse tõlkimine ja lokaliseerimine

Selleks et kogu maailma kasutajad näeksid lokaliseeritud sisu, võite rakenduse poekirje lehele, stringidesse või rakendusesisestele toodetele lisada tõlked. Võite need lisada ise või osta ja juurutada oma poekirje ja rakendusesiseste toodete tõlkeid Play Console'i kaudu. Samuti võite lubada oma rakenduse stringide automaattõlke Gemini abil.

Kui kasutaja keele-eelistus ühtib teie lisatud tõlgitud keeltega, näeb ta teie rakenduse tõlgitud versiooni.

Poekirje ja toote tõlgete lisamine

Tõlketeksti ja lokaliseeritud graafika lisamine
  1. Tehke lehel Poekirjed valik Poekirje.
  2. Klõpsake valikul Tõlgete haldamine ja seejärel tehke rippmenüüs valik Keelte valimine.
  3. Valige jaotises Keelte lisamine või eemaldamine loendist keeled, mille soovite lisada.
  4. Klõpsake valikul Rakenda ja salvesta.

Vaadake saadaolevate keelte loendit.

Kui lisate tõlked ise, saate seda teha järgmistes keeltes:

  • afrikaani keel – af
  • albaania keel – sq
  • amhari keel – am
  • araabia keel – ar
  • armeenia keel – hy-AM
  • aserbaidžaani keel – az-AZ
  • bengali keel – bn-BD
  • baski keel – eu-ES
  • valgevene keel – be
  • bulgaaria keel – bg
  • birma keel – my-MM
  • katalaani keel – ca
  • hiina keel (Hongkong) – zh-HK
  • hiina keel (lihtsustatud) – zh-CN
  • hiina keel (traditsiooniline) – zh-TW
  • horvaatia keel – hr
  • tšehhi keel – cs-CZ
  • taani keel – da-DK
  • hollandi keel – nl-NL
  • inglise keel (Austraalia) – en-AU
  • inglise keel (Kanada) – en-CA
  • inglise keel (Ameerika Ühendriigid) – en-US
  • inglise keel (Ühendkuningriik) – en-GB
  • inglise keel – en-IN
  • inglise keel – en-SG
  • inglise keel – en-ZA
  • eesti keel – et
  • filipiini keel – fil
  • soome keel – fi-FI
  • prantsuse keel (Kanada) – fr-CA
  • prantsuse keel (Prantsusmaa) – fr-FR
  • galeegi keel – gl-ES
  • gruusia keel – ka-GE
  • saksa keel – de-DE
  • kreeka keel – el-GR
  • gudžarati keel – gu
  • heebrea keel – iw-IL
  • hindi keel – hi-IN
  • ungari keel – hu-HU
  • islandi keel – is-IS
  • indoneesia keel – id
  • itaalia keel – it-IT
  • jaapani keel – ja-JP
  • kannada keel – kn-IN
  • kasahhi keel – kk
  • khmeeri keel – km-KH
  • korea keel – ko-KR
  • kirgiisi keel – ky-KG
  • lao keel – lo-LA
  • läti keel – lv
  • leedu keel – lt
  • makedoonia keel – mk-MK
  • malai keel (Malaisia) – ms-MY
  • malai keel – ms
  • malajalami keel – ml-IN
  • marathi keel – mr-IN
  • mongoolia keel – mn-MN
  • nepaali keel – ne-NP
  • norra keel – no-NO
  • pärsia keel – fa
  • pärsia keel – fa-AE
  • pärsia keel – fa-AF
  • pärsia keel – fa-IR
  • poola keel – pl-PL
  • portugali keel (Brasiilia) – pt-BR
  • portugali keel (Portugal) – pt-PT
  • pandžabi keel – pa
  • rumeenia keel – ro
  • romaani keel – rm
  • vene keel – ru-RU
  • serbia keel – sr
  • singali keel – si-LK
  • slovaki keel – sk
  • sloveeni keel – sl
  • hispaania keel (Ladina-Ameerika) – es-419
  • hispaania keel (Hispaania) – es-ES
  • hispaania keel (Ameerika Ühendriigid) – es-US
  • suahiili keel – sw
  • rootsi keel – sv-SE
  • tamili keel – ta-IN
  • telugu keel – te-IN
  • tai keel – th
  • türgi keel – tr-TR
  • ukraina keel – uk
  • urdu keel – ur
  • vietnami keel – vi
Inimtõlgete ostmine ja rakendamine poekirje ja rakendusesiseste toodete jaoks

Tõlgete ostmine

Kasutades meie tasulist inimtõlgete teenust, saate kolmandast osapoolest professionaalselt teenusepakkujalt tellida oma poekirje ja rakendusesiseste toodete jaoks tõlkeid. Tellimine võtab vaid mõne minuti, hind võib olla kõigest 0,07 dollarit sõna eest ja tõlked valmivad seitsme päeva jooksul.

Märkus

  • Seejärel võite teha teenusepakkujaga koostööd tõlgete haldamisel ja toega seotud probleemide lahendamisel.
  • Tõlked ei ole iga lähte- ja sihtkeele kombinatsiooni puhul saadaval.

Tõlgete ostmiseks Play Console'i kaudu tehke järgmist.

  1. Avage Play Console ja minge lehele Poekirjed ja tooted (Kasutajate arvu suurendamine >Tõlked > Poekirjed ja tooted).
  2. Klõpsake valikul Loo tellimus.
  3. Valige tõlke tüübiks Tasuline inimtõlge.
  4. Tehke jaotises Keelte valimine järgmist.
    • Määrake algtekstis kasutatav lähtekeel.
    • Valige tõlke sihtkeeled.
    • Kui olete keelte valimise lõpetanud, klõpsake valikul Järgmine.
  5. Jaotises „Valige, mis tõlkida“ valige üksused, mille soovite tõlkida.
    • Poekirje: sisestage oma rakenduse nimi, lühikirjeldus ja täielik kirjeldus, mis kasutajatele Google Plays kuvatakse.
    • Rakendusesisesed tooted: esitage oma rakendusesiseste toodete pealkiri ja kirjeldus.
    • Lisateave: lisage ekraanipildid või muud dokumendid GIF-, JPEG-, PNG- või ZIP-failina. Ekraanipildi lisamine annab lingvistidele konteksti selle kohta, kuidas tekst rakenduses kuvatakse.
    • Kasutage eelmistest tellimustest pärit tõlgitud stringe: märkige ruut, et raha säästmiseks kasutada juba varasemalt tõlgitud stringe. Teilt võetakse tasu ainult uute tõlgete eest ja enne tellimuse esitamist kuvatakse teile koguhind.
    • Kui olete lõpetanud tõlgitava sisu valimise, klõpsake valikul Tellimuse ülevaatamine.

      Märkus
      • Valikute tegemisel värskendatakse lehe paremas ülanurgas kuvatud prognoositavat hinda. Võite klõpsata käsul Kuva üksikasjad, et näha prognoosi statistikat, sh keeli, hinda sõna kohta ja kogusummat.
      • Selleks et näha teisi tõlketeenuse pakkujaid ja nende hindu, võite klõpsata valikul Vaadake teisi teenusepakkujaid.
  6. Tehke jaotises Ülevaatamine ja maksmine järgmist.
    • Vaadake oma tõlketellimuse kokkuvõtet ja eemaldage üksused, mida te ei soovi.
    • Vaadake, mis on eeldatav tõlgete esitamise kuupäev.
    • Sisestage kupongi kood, kui teil on see olemas.
  7. Tellimuse lõpuleviimiseks klõpsake nupul Kinnita ja maksa. Saate meiliga maksekinnituse. Kui tõlked on valmis, saate veel ühe meili.

Tõlgete rakendamine

Kui teie tõlked on valmis, saate need rakendada järgmiselt.

  1. Avage Play Console ja minge lehele Poekirjed ja tooted (Kasutajate arvu suurendamine >Tõlked > Poekirjed ja tooted).
  2. Valige tabelis rakendatava keele rida.
  3. Klõpsake rakendatava keele kõrval valikul Ülevaatamine ja rakendamine.

Kui kasutaja keele-eelistus ühtib teie lisatud tõlgitud keeltega, näeb ta tõlgitud versiooni.

KM-iga arve taotlemine

Kui vajate oma tõlketellimuse kohta käibemaksuga (KM) arvet, minge Google'i maksete abikeskusesse.

Play Console'i maksekohustuseta masintõlketeenuse kasutamine

Meie maksekohustuseta masintõlketeenust kasutades saate oma poekirje ja rakendusesiseste toodete jaoks tellida kiirelt kvaliteetse masintõlke. Masintõlke kasutamine on suurepärane viis, kuidas lisada kvaliteetseid tõlkeid, et oma rakendust rahvusvaheliste kasutajate jaoks ilma maksekohustuseta paremini esitada.

Saadaval on järgmised keeled (töötame selle nimel, et tulevikus rohkem keeli lisada):

  • araabia keel – ar
  • prantsuse keel (Prantsusmaa) – fr-FR
  • saksa keel – de-DE
  • indoneesia keel – id
  • itaalia keel – it-IT
  • jaapani keel – ja-JP
  • portugali keel (Brasiilia) – pt-BR
  • hispaania keel (Ladina-Ameerika) – es-419
  • hispaania keel (Hispaania) – es-ES
  • tai keel – th

Tähtis! Kuna tegemist on masintõlkega, ei ole inimesed neid üle vaadanud ega heaks kiitnud.

Maksekohustuseta masintõlke lisamiseks Play Console'is tehke järgmist.

  1. Avage Play Console ja minge lehele Poekirjed ja tooted (Kasutajate arvu suurendamine >Tõlked > Poekirjed ja tooted).
  2. Klõpsake valikul Loo tellimus.
  3. Valige tõlketüübiks Maksekohustuseta masintõlge.
  4. Jaotises „Keelte valimine“ tehke järgmist.
    • Määrake algtekstis kasutatav lähtekeel.
    • Valige tõlke sihtkeeled.
    • Kui olete keelte valimise lõpetanud, klõpsake valikul Järgmine.
  5. Jaotises „Valige, mis tõlkida“ valige üksused, mille soovite tõlkida.
    • Poekirje: sisestage oma rakenduse nimi, lühikirjeldus ja täielik kirjeldus, mis kasutajatele Google Plays kuvatakse.
    • Rakendusesisesed tooted: esitage oma rakendusesiseste toodete pealkiri ja kirjeldus.
    • Kui olete lõpetanud tõlgitava sisu valimise, klõpsake valikul Tõlgete vaatamine.
  6. Lehel Poekirjete ja toodete tõlked klõpsake valikul Ülevaatamine ja rakendamine, et poekirje teksti ja rakendusesisese toote tõlked üle vaadata ning neid rakendada. Kui te ei soovi muudatusi teha, klõpsake nupul Rakenda, tegemata masintõlke tekstis muudatusi.

Värskendatud tõlked

Kui esitate tõlketaotluse rakenduse kohta, millel on varasemaid tõlkeid, pidage silmas järgmist.

  • Tõlkige kogu tekst, mida on pärast eelmist versiooni värskendatud. Te ei pea esitama olemasolevaid tõlgitud stringe.
  • Tellimuse esitamisel võrdleme teksti teie eelmiste tellimustega. Kogu olemasolev tekst jäetakse tellimusest välja, seega maksate ainult uue teksti eest.
  • Kui soovite tõlkimiseks esitada kogu teksti (sh varem tõlgitud stringid), eemaldage tõlke ostmisel lehel Valige, mis tõlkida märge ruudust „Kasuta eelmistest tellimustest pärit tõlgitud stringe”.

Tellimuse oleku kontrollimine

Tõlke ostutellimuste oleku vaatamiseks toimige järgmiselt.

  1. Avage Play Console ja minge lehele Poekirjed ja tooted (Kasutajate arvu suurendamine >Tõlked > Poekirjed ja tooted).
  2. Iga tellimuse puhul näete ostukuupäeva, taotletud keeli, olekut ja makstud hinda. Lisateabe vaatamiseks võite valida rea.

Tõlketeenuse pakkujaga ühenduse võtmine

Tõlketeenuse pakkujaga ühenduse võtmiseks tehke järgmist.
  1. Avage Play Console ja minge lehele Poekirjed ja tooted (Kasutajate arvu suurendamine >Tõlked > Poekirjed ja tooted).
  2. Klõpsake oma tellimuse kõrval kolme punktiga ikoonil > Teenusepakkujaga ühenduse võtmine.

Kui te tõlkeid ei lisa ega osta

Kuigi soovitatav on kasutada tõlkeid, mille autorid räägivad keelt emakeelena, on Google Play kasutajate jaoks saadaval ka rakenduse poe kirje automaatsed tõlked.

Kui kasutajad vaatavad Google Plays teie rakenduse poe kirjet tõlkimata keeles, võivad nad vaadata rakenduse lehe automaatset tõlget. Lehe ülaossa ilmub märguanne, mis selgitab, et tõlge on automaatne. Samuti näeb kasutaja poekirje vaikekeeles kuvamise valikut.

Märkus. Automaatsed tõlked pole saadaval armeenia, retoromaani, tagalogi ja suulu keeles.

Poe kirje lehtedele saab lisada ka lokaliseeritud graafika.

Kui lisate tõlketeksti ilma lokaliseeritud graafikata, kuvatakse rakenduse graafika vaikekeeles.

Märkus. Poekirje lokaliseerimine on üks kahest võimalusest, kuidas Play Console aitab teil pakkuda eri asukohtades asuvatele kasutajatele eristatud kasutuskogemust. Riigi/piirkonna alusel (mitte keele alusel) eri poekirjete kuvamiseks soovitame luua kohandatud poekirjed.

Rakenduse stringide tõlkimine Gemini abil

Play Console võimaldab teil Gemini mudelite abil oma rakenduse stringe pidevalt ilma maksekohustuseta tõlkida. See välistab vajaduse iga uue rakenduse versiooni puhul tõlkefaile käsitsi tõlkida ja integreerida, muutes tõlkefailide ajakohasena hoidmise sujuvaks ja lihtsaks.

Tööpõhimõtted

  • Automaatsed tõlked: teie rakenduse stringid tõlgitakse automaatselt Gemini mudelite abil ja ilma maksekohustuseta.
  • Pidev tõlkimine tulevaste versioonide jaoks: kui olete rakenduse stringide automaatse tõlkimise sisse lülitanud, genereeritakse Gemini mudelite abil automaatselt tõlked ja need integreeritakse sujuvalt rakenduse kogumisse iga kord, kui versiooni mustandisse laaditakse üles uus rakenduse kogum. See põhineb teie faili strings.xml uusimal versioonil. Säilitame teie rakenduse versioonide tõlgete järjepidevuse, muutes tõlkeid ainult lähteteksti muutmisel või uue teksti lisandumisel.
  • Tõlkimine mitmesse keelde: saate valida mitu keelt, millesse tõlkida. Play haldab automaatselt kõiki teie valitud keelte tõlkeid. Nende keelte mis tahes olemasolevad tõlked alistatakse. Olemasolevate tõlgete säilitamiseks või nende ise haldamiseks ärge neid keeli valige.
  • Tõlgete eelvaade: saate enne versiooni avaldamist vaadata automaatselt genereeritud tõlke eelvaadet sisseehitatud emulaatori abil.
  • Tõlgete muutmine: saate enne versiooni avaldamist teha automaatselt genereeritud tõlgetes vajalikke muudatusi. Teie muudatused salvestatakse ja kantakse üle tulevasse versiooni, tagades järjepidevuse ja vähendades korduvat tööd.

Märkus. Gemini abil rakenduse stringide tõlkimine ei mõjuta installitava APK suurust.

Kuidas rakenduse stringide automaattõlge sisse lülitada?

Rakenduse stringide automaattõlke teenuse kasutamise alustamiseks tehke järgmist.

  1. Avage Play Console.
  2. Avage Kasutajate arvu suurendamine > Tõlked > Rakenduse stringid ja klõpsake valikul Alustamine.
  3. Klõpsake valikul Keelte lisamine. Saate tõlkimiseks valida mitu keelt.
    Märkus. Kui valite paremalt vasakule (RTL) kirjutatavad keeled, veenduge, et teie rakendusel oleks RTL-valmidus, kuna vajalikud on konkreetsed paigutuse korrigeerimised ja põhjalik testimine.
  4. Enne automaattõlke sisselülitamist on teil võimalus näha tõlgete eelvaadet. See võimaldab teil näha, kuidas teie rakendus valitud keeltes kuvatakse. Saate vaadata tõlgete eelvaadet versiooni mustandi kogumites. Eelvaate kuvamiseks tehke järgmist.
    • Valige versiooni mustandist kogum ja keel.
    • Vaadake tõlgitud rakendus üle.
  1. Saate tõlget muuta, kui laadite kogumi üles oma versiooni mustandisse. Seejärel täidetakse tabel rakenduse kogumi failist strings.xml pärit stringidega. Saate muuta konkreetse stringi tõlget konkreetses keeles. Samuti saate välistada stringi tõlkimise, eemaldades märke selle stringi kõrval olevast märkeruudust Tõlgi. See keelab tõlkimise selle konkreetse stringi puhul kõigis keeltes.
  2. Pärast ülevaatamist klõpsake valikul Lülitage automaattõlked sisse. Lugege dialoogis olev sõnum läbi ja kinnitage see. Tõlget (sh teie muudatused) rakendatakse versiooni mustandites olevatele rakenduse kogumitele ja kõigile kogumitele, mille tulevikus üles laadite.

Tõlgete eelvaade

Saate tõlgitud rakenduse õigsust ja välimust kinnitada ning testida otse Play Console'is, kasutades sisseehitatud emulaatorit. Eelvaade on saadaval, kui olete versiooni mustandisse üles laadinud kogumi.

  1. Valige emulaatoris rakenduse kogum ja keel, et näha oma tõlgete eelvaadet.
  2. Muudatuste tegemisel värskendage emulaatoris eelvaadet, et näha, kuidas muudatused teie rakenduses kajastuvad.

Ärge unustage tõlget oma tavalise avaldamistsükli osana testida.

Tõlgete haldamine

Klõpsake valikul Tõlgete haldamine, et lisada või eemaldada keeli, millesse oma rakendust tõlkida, või muuta tõlkeid käsitsi.

Saate ise otsustada oma rakenduse tõlkimise üle ja hallata automaatselt genereeritud teksti. Rakenduse stringide tõlkelehel olev tabel sisaldab kõiki stringe failides strings.xml, mis on versiooni mustandite kogumites ja mis on loetletud nende võtme järgi, sealhulgas nende vaiketekst ja genereeritud tõlge kõigis keeltes, mille olete tõlkimiseks valinud.

Tõlkeid saate muuta kahel viisil.

  1. Tõlgitud stringide otse muutmine. Tõlke muutmiseks sisestage soovitud tekst otse muudetava keele tõlkeveergu. Kohe muudatuse tegemisel muutub nupp Rakenda muudatused aktiivseks.
  2. Stringide tõlkest välistamine. Kui teil on konkreetseid brändinimesid, tehnilisi termineid või muud teksti, mida te ei soovi tõlkida, saate need välistada. Eemaldage märge stringi kõrval olevast märkeruudust Tõlgi. See ei lase seda konkreetset stringi ühessegi keelde tõlkida. Märkeruudust märke eemaldamisel lubatakse nupp Rakenda muudatused.

Teie tehtud muudatusi rakendatakse versiooni mustandites olevatele rakenduse kogumitele ja mis tahes kogumitele, mille tulevikus üles laadite.

Keelesoovitused

Mõnel juhul võite Play Console'is märgata bännerit tõlkesoovitustega, mis tõenäoliselt suurendaks installimiste arvu.

Kui saadaval on piisavalt andmeid, põhinevad need soovitused järgmisel.

  • Teie rakenduse praeguste installimiste levimust iga keele puhul võrreldakse teiste sama kategooria rakendustega.
  • Teie rakenduse praeguste installimiste arvu kasvu iga keele puhul võrreldakse teiste sama kategooria rakendustega.
  • Teie rakenduse kategooria ja selle kategooria keele-eelistused.
  • Teie rakenduse praegune konversioonimäär iga keele puhul.
  • Potentsiaalne turg iga keele puhul.

Tõlgete vaatamine või kontrollimine

Kui soovite rakendust vaadata teises keeles ja kontrollida rakenduse tõlkeid, peate muutma oma Android-seadme keelt. Tehke järgmist.

  1. Avage oma seadmes rakendus Seaded .
  2. Tehke valikud Keel ja sisend > Keel.
  3. Valige keel, mida soovite vaadata.
  4. Vaadake oma rakendus üle.

Seotud sisu

Kas see oli ab?

Kuidas saame seda täiustada?
Otsing
Kustuta otsing
Sule otsing
Google'i rakendused
Peamenüü
11786187650730885764
true
Abikeskusest otsimine
false
true
true
true
true
true
92637
false
false
false
false