Щоб вашим додатком могли користуватися люди з усього світу, опублікуйте переклади його сторінки, текстових сегментів або продуктів, що продаються через нього. Ви можете самостійно додати переклади сторінки додатка й продуктів або замовити й застосувати їх через Play Console. Ви також можете ввімкнути автоматичний переклад текстових сегментів додатка за допомогою Gemini.
Якщо в користувача вибрано одну з мов перекладу, він побачить перекладену версію додатка.
Додавання перекладів для сторінки додатка й продуктів у ньому
Як додати власні перекладені тексти й локалізовані графічні об’єкти- На сторінці Сторінки додатків натисніть Сторінка додатка.
- Виберіть Керувати перекладами, а потім у спадному меню натисніть Вибрати мови.
- У розділі Додати чи видалити мови виберіть мови, які хочете додати в список.
- Натисніть Застосувати й зберегти.
Як переглянути список доступних мов
Власні переклади можна додавати такими мовами:
- африкаанс – af
- албанська – sq
- амхарська – am
- арабська – ar
- вірменська – hy-AM
- азербайджанська – az-AZ
- бенгальська – bn-BD
- баскська – eu-ES
- білоруська – be
- болгарська – bg
- бірманська – my-MM
- каталанська – ca
- китайська (Гонконг) – zh-HK
- китайська (спрощена) – zh-CN
- китайська (традиційна) – zh-TW
- хорватська – hr
- чеська – cs-CZ
- данська – da-DK
- нідерландська – nl-NL
- англійська (Австралія) – en-AU
- англійська (Канада) – en-CA
- англійська (США) – en-US
- англійська (Велика Британія) – en-GB
- англійська – en-IN
- англійська – en-SG
- англійська – en-ZA
- естонська – et
- філіппінська – fil
- фінська – fi-FI
- французька (Канада) – fr-CA
- французька (Франція) – fr-FR
- галісійська – gl-ES
- грузинська – ka-GE
- німецька – de-DE
- грецька – el-GR
- ґуджараті – gu
- іврит – iw-IL
- хінді – hi-IN
- угорська – hu-HU
- ісландська – is-IS
- індонезійська – id
- італійська – it-IT
- японська – ja-JP
- каннада – kn-IN
- казахська – kk
- кхмерська – km-KH
- корейська – ko-KR
- киргизька – ky-KG
- лаоська – lo-LA
- латвійська – lv
- литовська – lt
- македонська – mk-MK
- малайська (Малайзія) – ms-MY
- малайська – ms
- малаям – ml-IN
- маратхі – mr-IN
- монгольська – mn-MN
- непальська – ne-NP
- норвезька – no-NO
- перська – fa
- перська – fa-AE
- перська – fa-AF
- перська – fa-IR
- польська – pl-PL
- португальська (Бразилія) – pt-BR
- португальська (Португалія) – pt-PT
- панджабі – pa
- румунська – ro
- ретороманська – rm
- російська – ru-RU
- сербська – sr
- сингальська – si-LK
- словацька – sk
- словенська – sl
- іспанська (Латинська Америка) – es-419
- іспанська (Іспанія) – es-ES
- іспанська (США) – es-US
- суахілі – sw
- шведська – sv-SE
- тамільська – ta-IN
- телугу – te-IN
- тайська – th
- турецька – tr-TR
- українська – uk
- урду – ur
- в’єтнамська – vi
Замовлення перекладу
За допомогою нашого платного сервісу перекладу ви можете замовити в професійного стороннього постачальника переклад сторінки додатка й продуктів, що продаються через нього. Переклад виконує людина, а не комп’ютер. Замовлення оформлюється за лічені хвилини й виконується протягом 7 днів, а його вартість становить лише 0,07 дол. США за слово.
Примітка
- Ви зможете зв’язатися безпосередньо з постачальником послуг перекладу, щоб обговорити переклад або вирішити проблеми.
- Переклади доступні не для всіх мовних пар.
Щоб замовити переклад через Play Console:
- Відкрийте Play Console і перейдіть на сторінку Сторінки додатків і продукти (Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сторінки додатків і продукти).
- Натисніть Створити замовлення.
- Виберіть Платний переклад, виконаний людиною як тип перекладу.
- У розділі Вибрати мови виконайте наведені нижче дії.
- Укажіть мову оригіналу свого тексту.
- Виберіть цільові мови для перекладу.
- Вибравши мови, натисніть Далі.
- У розділі "Виберіть, що потрібно перекласти" виберіть відповідний варіант.
- Сторінка додатка: укажіть заголовок, короткий і повний описи додатка для користувачів у Google Play.
- Продукти, що продаються через додаток: надайте назви й описи продуктів.
- Додаткова інформація: додайте знімки екрана чи інші документи у форматі GIF, JPEG, PNG або ZIP. Завдяки знімку екрана перекладач бачитиме, як і де текст відображається в додатку.
- Використовувати перекладені сегменти з попередніх замовлень: поставте цей прапорець, щоб повторно використати вже перекладені сегменти й заощадити гроші. Плата стягуватиметься лише за нові переклади. Загальну суму ви побачите перед оформленням замовлення.
- Вибравши контент для перекладу, натисніть Переглянути замовлення.
Примітки- Коли ви вибираєте ті чи інші елементи, у правому верхньому куті сторінки оновлюється приблизна ціна. Щоб переглянути подробиці, наприклад мову, ціну за слово, загальну вартість, натисніть Докладніше.
- Ви можете вибрати Переглянути інших постачальників, щоб ознайомитися з іншими постачальниками послуг перекладу і їхніми цінами.
- У розділі Перевірка й оплата виконайте наведені нижче дії.
- Перегляньте зведені дані свого замовлення на переклад і за потреби вилучіть із нього зайві елементи.
- Зверніть увагу на орієнтовну дату виконання.
- Введіть код ваучера, якщо він у вас є.
- Щоб розмістити замовлення, натисніть Підтвердити й оплатити. Ви отримаєте електронний лист із підтвердженням оплати. Коли переклад буде виконано, ви отримаєте ще один лист.
Як застосувати переклад
Щоб застосувати готовий переклад:
- Відкрийте Play Console і перейдіть на сторінку Сторінки додатків і продукти (Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сторінки додатків і продукти).
- У таблиці виберіть рядок мови, яку ви хочете застосувати.
- Біля мови, якою хочете опублікувати переклад, натисніть Переглянути й застосувати.
Якщо в користувача вибрано одну з мов перекладу, він побачить перекладену версію додатка.
Як отримати рахунок-фактуру з ПДВ
Якщо вам потрібен рахунок-фактура з податком на додану вартість (ПДВ) за замовлення перекладу, перейдіть у цей розділ Довідкового центру.
Ви можете замовити миттєвий високоякісний машинний переклад для сторінки додатка й продуктів, які продаються через нього, скориставшись нашим безкоштовним сервісом. Машинний переклад – чудовий спосіб швидко й безкоштовно додавати високоякісні переклади для задоволення потреб іноземних користувачів вашого додатка.
Доступні такі мови (ми працюємо над тим, щоб їх було більше):
- арабська – ar
- французька (Франція) – fr-FR
- німецька – de-DE
- індонезійська – id
- італійська – it-IT
- японська – ja-JP
- португальська (Бразилія) – pt-BR
- іспанська (Латинська Америка) – es-419
- іспанська (Іспанія) – es-ES
- тайська – th
Важливо. Машинний переклад не перевіряють і не схвалюють професійні перекладачі.
Щоб додати безкоштовний машинний переклад у Play Console:
- Відкрийте Play Console і перейдіть на сторінку Сторінки додатків і продукти (Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сторінки додатків і продукти).
- Натисніть Створити замовлення.
- Виберіть Безкоштовний машинний переклад як тип перекладу.
- У розділі "Вибрати мови" виконайте наведені нижче дії.
- Укажіть мову оригіналу свого тексту.
- Виберіть цільові мови для перекладу.
- Вибравши мови, натисніть Далі.
- У розділі "Виберіть, що потрібно перекласти" виберіть відповідний варіант.
- Сторінка додатка: укажіть заголовок, короткий і повний описи додатка для користувачів у Google Play.
- Продукти, що продаються через додаток: надайте назви й описи продуктів.
- Вибравши контент для перекладу, натисніть Переглянути переклад.
- На сторінці Переклад сторінок додатка й продуктів виберіть Переглянути й застосувати, щоб перевірити й застосувати переклад тексту на сторінці додатка й у продуктах, що продаються через нього. Якщо текст машинного перекладу не потрібно редагувати, натисніть Застосувати.
Оновлення перекладів
Якщо ви надсилаєте запит на переклад додатка, який уже було перекладено раніше, зверніть увагу на інформацію нижче.
- Замовляйте лише переклад тексту, який було оновлено після останнього випуску. Вам не потрібно надсилати повторно наявні перекладені сегменти.
- Після того, як ви розмістили замовлення, ми порівнюємо надісланий текст із вашими попередніми замовленнями. Текст, який уже перекладено, буде виключено із замовлення. Ви платите лише за новий текст.
- Якщо ви хочете надіслати на переклад увесь текст (зокрема перекладені раніше сегменти), під час оформлення замовлення на сторінці Виберіть, що потрібно перекласти зніміть прапорець "Використовувати перекладені сегменти з попередніх замовлень".
Перевірка статусу замовлення
Щоб перевірити статус своїх замовлень на переклад:
- Відкрийте Play Console і перейдіть на сторінку Сторінки додатків і продукти (Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сторінки додатків і продукти).
- Для кожного замовлення ви побачите його дату, мови перекладу, статус і сплачену суму. Натисніть будь-який рядок, щоб дізнатися більше.
Як зв’язатися з постачальником послуг перекладу
- Відкрийте Play Console і перейдіть на сторінку Сторінки додатків і продукти (Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сторінки додатків і продукти).
- Біля замовлення натисніть значок із трьома крапками > "Зв’язатися з постачальником послуг".
Якщо ви не додасте й не замовите переклади
Хоча найкращі переклади виконують носії мови, користувачам Google Play також доступний автоматичний переклад вашої сторінки додатка.
Якщо ви не замовили переклад сторінки додатка в Google Play певною мовою, користувачі за бажання зможуть переглянути автоматичний переклад. Угорі сторінки з’явиться сповіщення про те, що переклад автоматичний, а також елемент інтерфейсу для перегляду вихідного тексту.
Примітка. Автоматичний переклад не виконується такими мовами: вірменська, ретороманська, тагальська й зулу.
На цю сторінку також можна додати локалізовані графічні об’єкти.
Якщо ви додасте лише переклад текстової інформації, графічні об’єкти залишаться мовою за умовчанням.
Примітка. Локалізація сторінки додатка – один із двох способів диференціювати взаємодію з користувачами з різних країн за допомогою Play Console. Інший спосіб – створити спеціальні сторінки додатка для певних країн або регіонів.
Переклад сегментів додатка за допомогою Gemini
Play Console дає змогу розробникам безкоштовно перекладати всі наявні й нові сегменти додатка за допомогою моделей Gemini. Вам більше не потрібно вручну перекладати й інтегрувати файли перекладів для кожного нового випуску додатка. Оновлювати файли перекладів тепер легко й зручно.
Як це працює
- Автоматичний переклад. Сегменти вашого додатка перекладаються автоматично за допомогою моделей Gemini. Це безкоштовна послуга.
- Оновлення перекладу в майбутніх випусках. Якщо ви ввімкнете автоматичний переклад сегментів додатка, щоразу, коли ви завантажуватимете в проєкт випуску новий набір App Bundle, переклади автоматично генеруватимуться за допомогою моделей Gemini і повністю інтегруватимуться у відповідний набір App Bundle. Для генерування перекладів використовується остання версія файлу
strings.xml, що забезпечує узгодженість перекладів у різних версіях додатка, адже вони змінюються лише тоді, коли змінюється вихідний текст або з’являється новий. - Переклад кількома мовами. Ви можете вибрати кілька мов для перекладу. Google Play автоматично керуватиме всіма перекладами вибраними мовами. Усі наявні переклади цими мовами буде змінено. Щоб зберегти наявні переклади певними мовами або керувати ними самостійно, не вибирайте ці мови.
- Попередній перегляд перекладів. Перш ніж опублікувати випуск, ви можете переглянути автоматично згенерований переклад за допомогою вбудованого емулятора.
- Редагування перекладів. Перш ніж опублікувати випуск, ви можете внести необхідні зміни в автоматично згенеровані переклади. Ваші зміни зберігаються й переносяться в майбутні випуски, що забезпечує узгодженість і зменшує обсяг повторюваної роботи.
Примітка. Переклад сегментів додатка за допомогою Gemini не впливає на розмір встановлюваного файлу APK.
Як увімкнути автоматичний переклад сегментів додатка
Щоб почати роботу із сервісом автоматичного перекладу сегментів додатка:
- Відкрийте Play Console.
- Виберіть Збільшення кількості користувачів > Переклади > Сегменти додатка й натисніть Почати.
- Виберіть Додати мови. Ви можете вибрати кілька мов для перекладу.
Примітка. Якщо ви вибрали мови з письмом справа наліво, переконайтеся, що ваш додаток підтримує такий формат, оскільки для цього потрібно внести певні зміни в макети й провести ретельне тестування. - Перш ніж увімкнути автоматичний переклад і опублікувати зміни, ви можете попередньо переглянути їх. Так ви дізнаєтеся, який вигляд матиме ваш додаток вибраними мовами. Попередній перегляд перекладів доступний для наборів App Bundle у проєктах випусків. Щоб отримати доступ до попереднього перегляду перекладів:
- виберіть потрібний набір App Bundle і мову в проєкті випуску;
- перегляньте перекладений додаток.
- Ви можете змінити переклад після того, як завантажите набір App Bundle у проєкт випуску. Ця процедура заповнює таблицю рядками з файлу
strings.xmlу наборі App Bundle додатка. Ви можете змінити переклад окремого рядка певною мовою. Ви також можете виключити сегмент із перекладу, знявши прапорець Перекласти поруч із ним. Переклад цього сегмента буде вимкнено для всіх мов. - Перевіривши переклад, виберіть Увімкнути автоматичний переклад. Прочитайте повідомлення в діалоговому вікні й підтвердьте свою згоду. Після цього переклад, зокрема внесені вами зміни, буде застосовано до наборів App Bundle у проєктах випусків, а також усіх наборів App Bundle, які ви завантажуватимете в майбутньому.
Попередній перегляд перекладів
Ви можете перевірити правильність перекладу й побачити, як виглядає перекладений додаток, безпосередньо в Play Console за допомогою вбудованого емулятора. Попередній перегляд стане доступним після того, як ви завантажите набір App Bundle у проєкт випуску.
- Виберіть набір App Bundle і мову додатка в емуляторі, щоб переглянути перекладені сегменти.
- Якщо ви внесете зміни, оновіть попередній перегляд в емуляторі, щоб побачити їх у додатку.
Тестуйте переклади перед публікацією кожного нового випуску.
Як керувати перекладами
Натисніть Керувати перекладами, щоб додати або вилучити мови перекладу для додатка чи змінити переклади вручну.
Ви самостійно контролюєте переклади додатка й керуєте автоматично згенерованим текстом. Таблиця на сторінці "Переклад рядків додатка" містить усі сегменти і їхні ключі з файлів strings.xml для наборів App Bundle у проєктах випусків, зокрема текст кожного сегмента за умовчанням і згенерований для нього переклад усіма мовами, які ви вибрали для перекладу.
Ви можете вносити зміни в переклади двома описаними нижче способами.
- Безпосередньо редагуйте перекладені сегменти. Щоб змінити переклад певною мовою, введіть новий текст безпосередньо в стовпці перекладу, який потрібно відредагувати. Після внесення змін стане активною кнопка Застосувати зміни.
- Виключіть певні сегменти з перекладу. Якщо в додатку є певні назви брендів, технічні терміни або інший текст, який не потрібно перекладати, ви можете виключити відповідні сегменти з перекладу. Зніміть прапорець Перекласти біля таких сегментів, щоб не перекладати їх жодною мовою. Після того, як ви знімете цей прапорець, стане активною кнопка Застосувати зміни.
Внесені вами зміни буде застосовано до наборів App Bundle у проєктах випусків, а також усіх наборів App Bundle, які ви завантажуватимете в майбутньому.
Рекомендації щодо мови
Інколи в Play Console з’являється банер із рекомендаціями щодо перекладу, які можуть посприяти встановленням додатка.
За основу для рекомендацій беруться такі дані (якщо їх достатньо):
- поточний розподіл встановлень додатка для кожної мови порівняно з іншими додатками в тій самій категорії;
- поточне зростання кількості встановлень додатка для кожної мови порівняно з іншими додатками в тій самій категорії;
- категорія додатка й налаштування мови для неї;
- поточний коефіцієнт конверсії додатка для кожної мови;
- потенційний ринок для кожної мови.
Як переглянути чи перевірити переклад
Щоб переглянути додаток іншою мовою та перевірити його переклад, змініть мову на пристрої Android. Для цього:
- Відкрийте на пристрої додаток Налаштування
.
- Виберіть Мова та способи введення > Мова.
- Виберіть потрібну мову.
- Перегляньте додаток.
Матеріали за темою
- Докладніше про локалізацію додатка.
- Щоб підготувати випуск локалізованих версій додатка, перегляньте цей контрольний список.