Sound adjustments

1. טיפים לקריינות ולפרשנות

לפני שתתחילו לבצע שינויים בצלילים, זכרו:

  • מבטאים של קריינים: למילים מסוימות יכולה להיות הגייה שונה, בהתאם למבטא של הקריין או הקריינית. לדוגמה, “King Louis” נשמע כמו "קינג לואיס" באנגלית אמריקאית וכמו "קינג לואי" באנגלית בריטית.
  • שפת ההקראה: כדי ליצור ספרי אודיו, מומלץ להשתמש בהקראה באותה שפה שבה כתוב הספר הדיגיטלי. אם תשתמשו בהקראה בשפה שלא תואמת לשפת הספר הדיגיטלי, הגיית המילים עלולה להיות שגויה.
  • הומוגרפים: יש מילים שאפשר להגות אותן ביותר מאופן אחד, למשל: "read"‏, "minute" ו-"present" באנגלית. אתם יכולים לשנות בכלי העריכה את הטקסט של האודיו ולהשתמש באיות הפונטי הרצוי.
  • קיצורים לא נפוצים: כדאי לאיית בצורה ברורה וקריאה קיצורים לא נפוצים כמו:
    • שמות: Wm.‎ במקום William.
    • פסוקים מהתנ"ך: Isaiah 3:9 במקום Isaiah chapter 3, verse 9.
    • יחידות מידה: Cwt במקום hundredweight או s במקום shillings.
  • פיסוק: פיסוק נכון משפר את הקריינות.
  • תווים מיוחדים: צריך להחליף תווים מיוחדים בכתיבת שם הסמל. לדוגמה, "dash" או "blank" אם המילים אמורות להיאמר.
  • מילים פונטיות: מילים שנכתבות באופן פונטי לצורך הדגשה, כמו "Awweessoommee!‎" יוחלפו באיות הנכון או בהגייה הנכונה.
    טיפ: שינוי בהגייה לא יכול להוסיף הדגשה.
  • מעברי שורה: מעברי שורה יוצרים השהיות בקריינות, אבל אפשר גם להוסיף השהיות באופן ידני.

כדי להאזין להשמעה מקדימה של האודיו, אפשר ללחוץ על השמעה בחלק התחתון. כדי להשמיע רק חלקים ספציפיים, אפשר גם להדגיש את הטקסט שרוצים להאזין לו ואז ללחוץ על השמעה. כדי לבצע שינויים בצליל של האודיו, אפשר להשתמש באחת התכונות שמופיעות במודולים הבאים.

צריכים עזרה נוספת?

תוכלו לנסות את האפשרויות הבאות:

חיפוש
ניקוי החיפוש
סגירת החיפוש
התפריט הראשי
15475490594386218117
true
חיפוש במרכז העזרה
true
true
true
true
true
82437
false
false