Sound adjustments

1. Tips til oplæsning og tolkning

Vær opmærksom på følgende, inden di begynder at foretage lydjusteringer:

  • Oplæserens accent: Visse ord kan udtales forskelligt afhængigt af oplæserens accent. "King Louis" lyder f.eks. som "King Lewis" på amerikansk engelsk og "King Louie" på britisk engelsk.
  • Oplæserens sprog: Hvis du vil oprette lydbøger, er det bedst at bruge en oplæser, der taler det sprog, din e-bog er skrevet på. Hvis du bruger en oplæser, som ikke matcher e-bogens sprog, kan det medføre forkert udtalte ord.
  • Homografer: Visse ord som f.eks. "kost", "lyst" og "lime" kan udtales på mere end én måde. I redigeringsværktøjet kan du ændre lydteksten, så den repræsenterer den fonetiske stavemåde, du ønsker.
  • Atypiske forkortelser: Skriv hele ord i stedet for atypiske forkortelser som:
    • Navne: Chr. for Christian.
    • Bibelvers: Esajas' bog 3:9 for Esajas' bog, kapitel 3, vers 9.
    • Måleenheder: dB for decibel eller eV for elektronvolt.
  • Tegnsætning: God tegnsætning forbedrer oplæsningen.
  • Specialtegn: I stedet for specialtegn skal du skrive navnet på symbolet. F.eks. "bindestreg" eller "blanktegn", hvis det skal udtales.
  • Fonetiske ord: Ord, der skrives fonetisk med henblik på fremhævelse, f.eks. "Faaaaantastisk!", skal erstattes med den korrekte stavemåde eller den korrekte udtale.
    Tip! Ændring af udtalen betyder ikke, at de fremhæves yderligere.
  • Linjeskift: Linjeskift skaber pauser i fortællingen, men du kan også tilføje pauser manuelt.

Klik på Afspil nederst for at lytte til en prøve på lyden. Hvis du kun vil afspille bestemte afsnit, kan du også fremhæve den tekst, du vil lytte til, og derefter klikke på Afspil. Hvis du vil justere lyden, kan du bruge en af de funktioner, der er angivet i de følgende moduler.

Har du brug for mere hjælp?

Prøv følgende næste trin:

Søgning
Ryd søgning
Luk søgning
Hovedmenu
7606328379002637210
true
Søg i Hjælp
true
true
true
true
true
82437
false
false