Než začnete s úpravami zvuku, připomínáme následující skutečnosti:
- Přízvuky vypravěčů: Některá slova mohou mít různou výslovnost podle přízvuku vypravěče. Například „King Louis“ zní v americké angličtině jako „King Lewis“ a v britské angličtině jako „King Louie“.
- Jazyk vypravěče: Při vytváření audioknih je nejlepší použít vypravěče ve stejném jazyce, v jakém je e‐kniha napsána. Pokud použijete vypravěče v odlišném jazyce, může to vést k chybné výslovnosti některých slov.
- Fonetický přepis: Některá slova, například anglické „read“, „minute“ a „present“, mají více různých výslovností. V editoru můžete upravit namluvený text tak, aby představoval fonetický přepis příslušného slova, jaký požadujete.
- Netradiční zkratky: Neobvyklé zkratky rozepište slovy, například:
- Jména: William místo Wm.
- Odkazy na biblické verše: Izajáš, kapitola 3, verš 9 místo Izajáš 3:9
- Měrné jednotky: metr namísto m či kilometry za hodinu namísto km/h
- Interpunkce: Dobře použitá interpunkce zlepšuje kvalitu namluveného textu.
- Speciální znaky: Místo speciálního znaku je třeba název symbolu rozepsat slovy. Pokud má být znak namluvený, použijte například slovo „pomlčka“ nebo „prázdné“.
- Foneticky napsaná slova: Slova, která jsou kvůli přidání důrazu napsaná foneticky, např. „Supeer!“, je třeba nahradit slovem se správným pravopisem nebo správnou výslovností.
Tip: Změnou ve výslovnosti nelze přidat další důraz. - Zalomení řádků: Zalomení řádku vytvoří pauzy ve čtení, ale pauzy můžete stejně tak přidat ručně.
Pokud si chcete poslechnout zvukovou ukázku, v dolní části klikněte na Přehrát. Pokud chcete přehrát pouze konkrétní sekce, stačí zvýraznit text, který si chcete poslechnout, a kliknout na Přehrát. K úpravě zvuku můžete použít některou z funkcí uvedených v následujících modulech.
Vraťte se do části Výukové centrum automaticky namluvených audioknih. |
|