一部の言語では、性的区別のない単語、フレーズ、文章を男女別に翻訳できます。男女別の 2 つの翻訳の上には「翻訳は性によって異なります」というメッセージが表示されます。
男女別の翻訳を利用できる言語と翻訳対象の長さ
一部の言語では、単語を男女別に翻訳できます。また、少数の言語では、性的区別のない表現で人物に言及している短いフレーズや文章も男女別に翻訳できます。
今後はより多くの言語で、男女別に翻訳できるようになる予定です。
男女別の翻訳が表示される順序
男女別の翻訳は、各性別を表す単語をアルファベット順に並べた順序で表示されます。英語の場合、アルファベット順に沿って「feminine」が先に表示され、次に「masculine」が表示されます。
アルファベットが使用されていない言語の場合、男女別の翻訳は各性別を表す単語をその言語の標準的な索引順で並べた順序で表示されます。
コンテンツがありません
「男女別の翻訳は制限されています」というメッセージが表示される場合、1 つの性別での翻訳は 1 つのみだが、複数の性別での翻訳が複数ある可能性があります。
コンテンツによっては、性的区別がないものや、性的区別があいまいなものがあります。たとえば、名詞によっては、元の言語では性的区別はないものの、翻訳言語では性別区別がある場合があります。男女別の翻訳メッセージは、正しい翻訳が複数ある可能性を知らせるものです。
男女別の翻訳のトラブルシューティング
- 修正の提案ができない:
男女別の翻訳は、まだすべての Google 翻訳で利用できるようになっていません。Google 翻訳の改善に協力する方法については、こちらをご覧ください。 - 1 つの性別の翻訳結果のみを保存することができない:
男女別の翻訳結果を保存する場合は、両方の性別の翻訳結果が保存されます。翻訳結果の保存方法については、こちらをご覧ください。 - 男女別の翻訳が表示されない:
男女別の翻訳を利用できる言語と翻訳対象の長さ(上記)をご覧ください。