Jūs varat pārvaldīt nepieciešamos subtitrus un tulkojumus, izmantojot trešo pušu rīkus un pakalpojumus. Uz šo trešo pušu rīkiem un pakalpojumiem attiecas to pakalpojumu sniegšanas noteikumi, kuri jums ir jāizlasa un jāizprot.
Subtitru pievienošanas pakalpojumu sniedzēji
Uzņēmums | Apraksts |
---|---|
3Play Media | 3Play Media ir subtitru pievienošanas un videomateriālu pieejamības pakalpojumu sniedzējs tiešsaistes videoklipiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šo rakstu 3Play Media vietnē. |
Amara | Amara ir subtitru pievienošanas un videomateriālu pieejamības pakalpojumu sniedzējs (Amara On Demand), kā arī nodrošina rīkus, kas palīdz pārvaldīt kopienas ieguldījumus (Amara Community). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šo rakstu Amara vietnē. |
Cielo24 | Cielo24 ir subtitru pievienošanas un videomateriālu pieejamības pakalpojumu sniedzējs tiešsaistes videoklipiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šo rakstu Cielo24 vietnē. |
Rev |
Rev ir subtitru pievienošanas un videomateriālu pieejamības pakalpojumu sniedzējs tiešsaistes videoklipiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šo rakstu Rev vietnē. |
Amberscript | Amberscript nodrošina subtitru pievienošanu, kā arī tulkotu subtitru, audio aprakstu un dublēšanas pakalpojumus. Apvienojot mākslīgo intelektu ar vairāk nekā 1000 valodu speciālistu komandu, Amberscript piedāvā profesionālus subtitrus par nelielu samaksu. Šeit varat uzzināt, kā savam YouTube videoklipam pievienot subtitrus, vai skatīt Amberscript vietni, lai uzzinātu par papildu pakalpojumiem. |
Dublēšanas pakalpojumu sniedzēji
Uzņēmums | Apraksts |
---|---|
Creator Global | CreatorGlobal ir dublēšanas pakalpojumu sniedzējs, kas palīdz satura veidotājiem kļūt par globālām superzvaigznēm, lokalizējot viņu saturu un attīstot viņu kanālu jaunos tirgos. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Global Creator vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
Air.io |
AIR nodrošina YouTube lietotājiem pilnu tulkošanas un lokalizēšanas pakalpojumu klāstu vairāk nekā 50 valodās: sākot no subtitru pievienošanas, tulkošanas, lokalizēšanas, mākslīgā intelekta un cilvēku dublēšanas un beidzot ar pilnībā pārtulkotiem un lokalizētiem YouTube kanāliem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet AIR vietnē šo rakstu un iesniedziet jautājumus šeit. |
Papercup | Papercup MI nodrošinātā dublēšanas tehnoloģija par izdevīgu cenu piedāvā dublēšanu, kuras kvalitāti pārbauda tulkotāji. Mūsu izteiksmīgās mākslīgās balsis ir nodrošinājušas simtiem miljonu skatījumu pakalpojumā YouTube. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Papercup vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
VITAC |
VITAC ir uzņēmuma Verbit Company iegādāts plašsaziņas līdzekļu nozares datu dublēšanas, subtitrēšanas un tulkošanas pakalpojumu sniedzējs visiem lielākajiem televīzijas satura veidošanas uzņēmumiem, tīkliem un YouTube satura veidotājiem visā pasaulē. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet VITAC vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
Vidby | Vidby ir MI nodrošināta programmatūra, kas piedāvā ātru, ekonomiski izdevīgu un 100% precīzu videoklipu tulkojumu, kā arī dublēšanu 75 valodās un 65 dialektos, izmantojot bagātīgu balsu klāstu (tostarp bērnu, pusaudžu, pieaugušo un gados vecāku cilvēku balsis). Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet Vidby vietnē šo rakstu un iesniedziet jautājumus šeit. |
WellSaid Labs | WellSaid Labs ir nozarē vadošais mākslīgās balss pakalpojumu sniedzējs, kuram uzticas tūkstošiem uzņēmumu visā pasaulē. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet WellSaid Labs vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
Shorthand Studios | Shorthand Studios ir nākamās paaudzes pakalpojumu sniedzējs, kura augstākā līmeņa tulkošana pakalpojumi galvenokārt paredzēti digitālā satura veidotājiem un zīmoliem. Studios šī brīža vadošajiem zīmoliem piedāvā dublēšanas pakalpojumus vairāk nekā 20 valodās. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Shorthand Studios vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
Deep Media | Deep Media nodrošina bezmaksas tulkošanas un dublēšanas pakalpojumus, izmantojot DubSync. Šis revolucionārais MI nodrošinātais rīks ātri un nevainojami nojauc valodu barjeras vairāk nekā 20 valodās. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Deep Media vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
XTracks | XTracks nodrošina augstas kvalitātes dublēšanu un audio aprakstus, lai lokalizētu saturu un padarītu to pieejamu neredzīgiem un vājredzīgiem skatītājiem. Plašāku informāciju skatiet XTracks vietnē. |
Ollang | Olllang ir platforma, kurā pieejamas visaptverošas lokalizēšanas iespējas. Tajā tiek nodrošināti subtitri, augstas kvalitātes studijas dublēšana un MI dublēšana TV pārraidēm, filmām, satura veidotājiem un e-mācīšanās platformām. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Ollang vietni un iesniedziet jautājumus šeit. |
Dubverse | Dubverse.ai sniedz MI nodrošinātu reāllaika videoklipu dublēšanu un subtitrēšanu vairāk nekā 30 valodās, izmantojot pašapkalpošanās platformu, sākot ar BEZMAKSAS versiju, kas izveidota satura veidotājiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šo rakstu Dubverse.ai vietnē. |
Trešās puses piekļuves noņemšana
Ja vairs nevēlaties trešo pušu piekļuvi savam Google kontam, jebkurā laikā varat to noņemt.