Tredjepartsværktøjer og -tjenester

Bemærk! Tjenesterne på denne liste leveres af en tredjepart. Google kan hverken garantere kvaliteten af tjenesterne eller hjælpe dig ved eventuelle tvister, der måtte opstå mellem dig og tjenesteudbyderen. Denne liste er heller ikke udtømmende og indikerer ikke, at Google har en formel relation til disse udbydere. Det er frivilligt, om tjenesteudbydere vil stå på denne liste.

Du kan administrere tekster for hørehæmmede, oversættelser og undertekster ved hjælp af tredjepartsværktøjer og -tjenester. Disse tredjepartsværktøjer og -tjenester er reguleret af deres egne vilkår og betingelser, som du bør sikre dig, at du er bekendt med. 

Tjenesteudbydere af undertekster

Virksomhed Beskrivelse
3Play Media 3Play Media er udbyder af undertekster og videotilgængelighedstjenester for onlinevideoer. Læs denne artikel på websitet for 3Play Media, hvor du kan få flere oplysninger.
Amara Amara er udbyder af undertekst- og videotilgængelighedstjenester (Amara On Demand) og værktøjer, der gør det lettere at administrere bidrag fra fællesskabet (Amara Community). Læs denne artikel på websitet for Amara, hvor du kan få flere oplysninger.
Cielo24 Cielo24 er udbyder af undertekster og videotilgængelighedstjenester for onlinevideoer. Læs denne artikel på websitet for Cielo24, hvor du kan få flere oplysninger.
Rev

Rev er udbyder af undertekster og videotilgængelighedstjenester for onlinevideoer. Læs denne artikel på websitet for Rev, hvor du kan få flere oplysninger.

Amberscript Amberscript leverer undertekster, oversatte undertekster, synstolkning og eftersynkroniseringstjenester. Amberscript tilbyder professionelle undertekster til en brøkdel af prisen, fordi de kombinerer kunstig intelligens med et team på mere end 1.000 sprogspecialister. Få flere oplysninger om, hvordan du føjer undertekster til din YouTube-video, eller gå til websitet for Amberscript, hvor du se yderligere tjenester.

Tjenesteudbydere af eftersynkronisering

Virksomhed Beskrivelse
Creator Global CreatorGlobal er udbyder af eftersynkronisering og hjælper youtubere med at blive globale superstjerner ved at lokalisere deres indhold og udvide deres kanal på nye markeder. Besøg websitet for Creator Global, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
Air.io

AIR tilbyder et komplet udvalg af oversættelses- og lokaliseringstjenester til YouTube-brugere på over 50 sprog: fra undertekster, oversættelse, lokalisering, AI- og menneskelig eftersynkronisering til oversatte og lokaliserede YouTube-kanaler. Læs denne artikel på websitet for AIR, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.

Papircup Papercups AI-baserede teknologi tilbyder omkostningseffektiv eftersynkronisering og kvalitetstjek udført af oversættere. Vores udtryksfulde syntetiske stemmer har ført til flere hundrede millioner visninger på YouTube. Besøg websitet for Papercup, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
VITAC

VITAC, en del af Verbit Company, er en af mediebranchens udbydere af eftersynkronisering, undertekstning og oversættelsestjenester til alle store tv-produktionsselskaber, netværk og YouTube-indholdsskabere globalt. Få flere oplysninger på VITAC, og send forespørgsler her.

Vidby Vidby er en AI-baseret software til hurtig, budgetvenlig og 100 % nøjagtig videooversættelse og eftersynkronisering på 75 sprog og 65 dialekter med et omfattende udvalg af stemmer, som du kan vælge mellem (bl.a. børn, teenagere, voksne og ældre). Læs denne artikel på websitet for Vidby, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
WellSaid Labs WellSaid Labs er en brancheførende udbyder af syntetiske stemmer og har tusindvis af virksomhedskunder over hele verden. Besøg websitet for WellSaid Labs, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
Shorthand Studios Shorthand Studios er næste generation af tjenesteudbydere for youtubere og brands, der primært er digitale, og tilbyder avancerede oversættelsesfunktioner. Studiet leverer eftersynkroniseringstjenester på over 20 sprog til førende brands. Besøg websitet for Shortshands, hvor du kan få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
Deep Media Deep Media leverer gratis oversættelses- og eftersynkroniseringstjenester med DubSync. Dette revolutionerende AI-baserede værktøj nedbryder sprogbarrierer hurtigt og problemfrit på over 20 sprog. Se Deep Medias website for at få flere oplysninger, og send forespørgsler her.
XTracks XTracks leverer eftersynkronisering og synstolkning af høj kvalitet for at lokalisere dit indhold og gøre det tilgængeligt for personer, som er blinde, og seere med stærkt nedsat syn. Se websitet for XTracks for at få flere oplysninger.
Ollang Ollang er en universalplatform med fokus på lokalisering i enhver henseende. Ollang tilbyder undertekster, tekster for hørehæmmede, studieeftersynkronisering i høj kvalitet og AI-eftersynkronisering til tv, film, youtubere og e-læringsplatforme. Se Ollangs website for at få flere oplysninger, og indsend forespørgsler her.
Dubverse Dubverse.ai leverer AI-baseret videoeftersynkronisering og undertekster i realtid på mere end 30 sprog med en selvbetjeningsplatform. Den GRATIS version er udviklet til youtubere. Se denne artikel på websitet for Dubverse.ai for at få flere oplysninger.

Fjern adgang for tredjeparter

Hvis du ikke længere vil have, at tredjeparter skal have adgang til din Google-konto, kan du til enhver tid fjerne adgangen.

Var disse oplysninger nyttige?

Hvordan kan vi forbedre siden?
Søgning
Ryd søgning
Luk søgning
Hovedmenu
12075831507947133468
true
Søg i Hjælp
true
true
true
true
true
59
false
false