- ASR: Аутоматско препознавање говора. YouTube користи аутоматско препознавање говора за додавање аутоматских титлова видео снимцима. Ова функција је доступна на енглеском, италијанском, јапанском, корејском, немачком, португалском, руском, француском, холандском и шпанском. ASR није доступан за све видео снимке.
- Aутоматски титл: Титл који је направила технологија аутоматског препознавања говора.
- Натпис: Односи се и на транскрипцију на истом језику и на преведене титлове који се у видеу појављују као текст. „Натпис“ се подразумевано односи на транскрипцију на истом језику.
- Помоћни натпис: Помоћни натписи приказују звук из видео снимка у виду текста. Овај садржај је углавном намењен гледаоцима са оштећењем слуха, као и глувим особама. Садржај обухвата транскрипцију изговорених речи, као и описе звукова, на пример „[чује се музика]“ или „[смех]“. Помоћни натписи могу и да идентификују особу која говори, на начине као што су нпр. „Мајк: Здраво!“ или позиционирањем на екрану.
- Допринесите: Можете да правите и мењате преводе метаподатака или нове титлове који се објављују уз видео.
- Допринос: Нов или измењен превод метаподатака, титл или помоћни натпис који се прегледа и објављује уз видео.
- Давалац доприноса: Добровољац који је послао нов титл, помоћни натпис или превод метаподатака или је изменио и прегледао садржај осталих даваоца доприноса.
- Аутор: Отпремалац/власник видео снимка.
- Пошаљите: Слање на преглед завршеног или делимично написаног титла који треба да се објави уз видео.
- Слање: Завршен или делимично написан превод или транскрипција који се шаљу на преглед како би се објавили уз видео.
- Титлови: Текстуални записи који прате видео и који су на језику који се разликује од оног који се говори у видеу. Овај садржај је углавном намењен страним гледаоцима. Садржај је превод изговорених речи и писани текст који се појављује у дну екрана или испод видеа.
- Синхронизовање: Кад неко пошаље транскрипт, користимо наш сервер за синхронизацију да аутоматски ускладимо транскрипт са видеом, чиме се добија временски усклађен титл.
- Транскрипт: Текст који није форматиран (и није временски усклађен) и који је дословно транскрибован из видеа.
- Превод: Наслов, опис или поднаслов који је настао преводом постојећих метаподатака, титлова или помоћних натписа.
Речник за превод и транскрипцију
Да ли вам је ово било корисно?
Како то можемо да побољшамо?