Preklad a prepis – slovník

  • ASR: automatické rozpoznávanie reči. YouTube používa automatické rozpoznávanie reči na pridávanie automatických titulkov k videám. Táto funkcia je k dispozícii v angličtine, francúzštine, holandčine, japončine, kórejčine, nemčine, portugalčine, ruštine, španielčine a taliančine. Automatické rozpoznávanie reči nie je dostupné pre všetky videá.
  • Automatické titulky: stopa titulkov vytvorená automatickým rozpoznávaním reči.
  • Titulky: tento pojem označuje prepisy v rovnakom jazyku aj preložené titulky, ktoré sa zobrazujú ako text vo videu. Pojem „titulky“ štandardne označuje prepisy v rovnakom jazyku. 
  • Skryté titulky: skryté titulky vyjadrujú zvuk vo videu vo forme textu. Tento obsah je primárne určený pre slabo počujúcich a nepočujúcich divákov. Zahŕňa prepis hovorených slov a opisy zvukov, napríklad „[hrá hudba]“ alebo „[smiech]“. V skrytých titulkoch môže byť identifikovaná aj hovoriaca osoba, napríklad: „Michal: Ahoj!“. Táto osoba môže byť prípadne identifikovaná umiestnením skrytých titulkov na obrazovke.
  • Prispieť: znamená vytvoriť alebo upraviť preklady metadát alebo novú stopu titulkov publikovanú vo videu.
  • Príspevok: nové alebo upravené preklady metadát, titulky alebo skryté titulky, ktoré boli skontrolované a publikované vo videu.
  • Prispievateľ: dobrovoľník, ktorý odoslal nový obsah titulkov, obsah skrytých titulkov alebo preklad metadát alebo ktorý upravil alebo skontroloval obsah od iných prispievateľov.
  • Autor: osoba, ktorá nahrala alebo vlastní video.
  • Odoslať: odoslať dokončenú alebo čiastočne dokončenú stopu na kontrolu pred publikovaním vo videu.
  • Odoslanie: dokončený alebo čiastočne dokončený preklad alebo prepis, ktorý sa odošle na kontrolu pre publikovaním vo videu.
  • Titulky: textové stopy sprevádzajúce video v inom jazyku, ako je jazyk používaný v danom videu. Tento obsah je primárne určený pre cudzojazyčných divákov. Obsah je preklad hovorených slov a písaného textu, ktorý sa zobrazuje v spodnej časti videa alebo pod videom.
  • Nastavenie časovania: keď niekto odošle prepis, pomocou nášho synchronizačného servera automaticky zosúladíme prepis s videom, čím vytvoríme časovanú stopu titulkov.
  • Prepis: neformátovaný text (bez načasovania), ktorý bol doslovne prepísaný z videa.
  • Preklad: nadpis, popis alebo titulky vytvorené preložením existujúcich metadát, titulkov alebo skrytých titulkov.

Pomohlo vám to?

Ako ju môžeme zlepšiť?
Vyhľadávanie
Vymazať vyhľadávanie
Zavrieť vyhľadávanie
Hlavná ponuka
16201523233267711777
true
Vyhľadávanie v Centre pomoci
true
true
true
true
true
59
false
false