Tulkoto videoklipu pārbaude

Kā tulkotie videoklipi tiek rādīti skatītājiem

YouTube izmanto signālus, lai automātiski pielāgotu videoklipa valodu (nosaukumu, aprakstu un subtitrus) skatītāja preferencēm. Signāli var ietvert skatītāja valodu, atrašanās vietu un nesen skatītos videoklipus.Šie signāli parāda videoklipus valodā, kas vislabāk atbilst skatītāja preferencēm. Šī valoda var atšķirties no skatītāja galvenā valodas iestatījuma.

Ja skatītājs nomaina YouTube valodas iestatījumu, iespējams, visi videoklipi uzreiz netiks rādīti šajā valodā, kaut arī būs pieejams attiecīgā videoklipa tulkojums izvēlētajā valodā.

Piemēram, ja skatītājs ir iestatījis angļu valodu, taču signāli liecina, ka skatītājs saprot arī franču valodu, ļoti iespējams, ka viņam tiks rādīts oriģinālā versija franču valodā.

Piezīme: mēs arvien cenšamies atvieglot skatītāju valodas preferenču iestatīšanu.

Tulkoto videoklipu vizuāla pārbaude

Ja vēlaties redzēt, kā videoklipā izskatās tulkojums, skatieties videoklipu, izmantojot citu valodu.

  1. Atveriet Chrome, Firefox, MS Edge vai Opera pārlūka logu inkognito režīmā.
  2. Atveriet videoklipa skatīšanas lapu pakalpojumā YouTube.
  3. Noklikšķiniet uz profila attēla  un pēc tam Valoda un pēc tam atlasiet vēlamo valodu.

Varat arī pārveidot videoklipa URL, lai rādītu videoklipu noteiktā valodā. Videoklipa skatīšanas lapas URL beigās pievienojiet tekstu “&vl=” (mazie burti) un ISO 639-1 valodas kodu.

Piemēram, lai skatītos videoklipa versiju japāņu valodā, jums jāizmaina URL no “www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw” uz “www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw&vl=ja”. Tiks parādīti tulkoti metadati, un jūs varat ieslēgt attiecīgos subtitrus, izmantojot iestatījumus .

Vai tas bija noderīgs?
Kā varam to uzlabot?