Vérifier des vidéos traduites

Affichage des vidéos traduites

YouTube utilise des indicateurs pour adapter automatiquement la langue d'une vidéo (titre, description et sous-titres) aux préférences des spectateurs. Ces indicateurs peuvent inclure la langue de l'utilisateur, sa zone géographique et les vidéos qu'il a regardées récemment. Ils permettent d'afficher des vidéos dans la langue la plus adaptée au spectateur, même s'il ne s'agit pas de la langue principale définie.

Cela signifie que si un spectateur change son paramètre de langue sur YouTube, il ne verra probablement pas immédiatement les vidéos dans cette langue, même si des traductions sont disponibles.

Par exemple, si la langue du spectateur est l'anglais, mais que les indicateurs montrent qu'il comprend aussi le français, les versions originales des vidéos en français s'afficheront.

Remarque : Nous nous efforçons de faciliter la définition des préférences linguistiques pour les utilisateurs.

Vérifier l'affichage des vidéos traduites

Pour savoir comment les traductions s'affichent sur une vidéo, vous pouvez la regarder dans une autre langue.

  1. Ouvrez une fenêtre de navigation privée dans Chrome, Firefox, Microsoft Edge ou Opera.
  2. Accédez à la page de lecture de votre vidéo sur YouTube.
  3. Cliquez sur votre photo de profil  puis Langue puis sélectionnez la langue souhaitée.

Vous pouvez également modifier l'URL de la vidéo pour la regarder dans une langue spécifique. Ajoutez "&vl=" (en minuscules) et le code de langue ISO 639-1 à la fin de l'URL de la page de lecture de la vidéo.

Par exemple, pour regarder une vidéo en version japonaise, vous devez remplacer l'URL www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw par www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw&vl=ja. Les métadonnées traduites s'affichent alors, et vous pouvez activer les sous-titres correspondants dans les paramètres .

Ces informations vous-ont elles été utiles ?
Comment pouvons-nous l'améliorer ?