Revisar los vídeos traducidos

¿Qué ven los espectadores cuando reproducen un vídeo que se ha traducido?

YouTube utiliza indicadores para adaptar automáticamente el idioma del vídeo (título, descripción y subtítulos) a las preferencias del espectador. Entre estos indicadores se incluyen el idioma, la ubicación y los vídeos que se han reproducido recientemente. Estos elementos hacen posible que los vídeos se muestren en el idioma más adecuado para el espectador, que puede diferir del que se indica en su configuración de idioma principal.

Si un usuario cambia su configuración de idioma en YouTube, puede que los vídeos no se reproduzcan inmediatamente en el idioma elegido, incluso si hay una traducción disponible.

Por ejemplo, si un usuario utiliza la interfaz en inglés, pero los indicadores señalan que también habla francés, es posible que vea los vídeos en versión original en francés.

Nota: Estamos trabajando para que los espectadores puedan establecer sus preferencias de idioma de una forma más sencilla.

Comprobar el aspecto de los vídeos que se han traducido

Si quieres ver cómo quedan las traducciones en un vídeo, puedes reproducirlo en otro idioma.

  1. Abre una ventana de incógnito en Chrome, Firefox, MS Edge u Opera.
  2. Ve a la página de visualización de tu vídeo en YouTube.
  3. Haz clic en tu imagen de perfil  y luego Idioma y luego y selecciona la opción que prefieras.

También puedes modificar la URL del vídeo para que se muestre en un idioma concreto. Añade "&vl=" (en minúscula) y el código de idioma ISO 639-1 al final de la URL de la página de visualización del vídeo.

Por ejemplo, si quieres ver un vídeo en japonés, cambia la URL de "www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw" a "www.youtube.com/watch?v=b9cKgwnFIAw&vl=ja". Se mostrarán los metadatos traducidos, y podrás activar los subtítulos correspondientes mediante la opción Configuración .

¿Te ha resultado útil esta información?
¿Cómo podemos mejorar esta página?