Zapraszanie widzów do dodawania transkrypcji i tłumaczeń

Gdy włączysz dodawanie treści tłumaczonych przez widzów, poinformuj swoich odbiorców, że mogą pomóc w tłumaczeniu oraz sprawdzaniu takich tłumaczeń. Możesz to zrobić tak: 

  • Udostępnij link do filmu: daj widzom znać, że potrzebujesz ich pomocy przy tłumaczeniu filmu. Link przekieruje ich bezpośrednio do edytora napisów, gdzie mogą wybrać, na jaki język chcą tłumaczyć.
  • Udostępnij link do swojego kanału: wyślij widzom listę wszystkich tłumaczeń dostępnych na Twoim kanale. Będą mogli sprawdzić, jakie zadania są dostępne w ich języku, i zdecydować, przy których konkretnie chcą pomóc.

YouTube określa profile językowe użytkowników na podstawie różnych czynników, np. języka interfejsu oraz historii oglądania.

Skąd wziąć linki do udostępnienia treści osobom, które chcą nad nimi pracować

  1. Po zalogowaniu się na swoje konto na komputerze otwórz Menedżera filmów.
  2. Wybierz film, przy którym potrzebujesz pomocy społeczności. Sprawdź, czy opcja dodawania treści tłumaczonych przez widzów jest włączona.
  3. Wybierz Edytuj.
  4. Kliknij kartę Napisy.
  5. Pod filmem kliknij Zaproś społeczność do przesyłania napisów do Twojego filmu.
  6. Wyświetlą się dwa linki: jeden kierujący do filmu, a drugi – na Twój kanał. Jeżeli ich nie widzisz, sprawdź, czy funkcja Przesyłanie treści przetłumaczonych przez widzów na dole ekranu jest włączona. 
  7. Skopiuj linki i udostępnij je widzom. Aby zachęcić do współpracy większą liczbę użytkowników, dodaj linki do opisu filmu lub opublikuj je na portalach społecznościowych.

Uwaga: link do kanału znajduje się również w sekcji Tłumaczenia i transkrypcje > Treści tłumaczone przez widzów

Uwaga: pamiętaj o sprawdzeniu jakości treści tłumaczonych przez widzów, zanim zostaną one opublikowane w Twoim filmie. Dowiedz się, jak zarządzać spamem w treściach tłumaczonych przez widzów.
Czy to było pomocne?
Jak możemy ją poprawić?