Zapraszanie widzów do dodawania transkrypcji i tłumaczeń

Kiedy włączysz treści tłumaczone przez widzów, poinformuj widzów o tym, że mogą pomóc w sprawdzaniu i tłumaczeniu filmów. Możesz to zrobić tak:

  • Udostępnij link do filmu: daj widzom znać, że potrzebujesz ich pomocy przy tłumaczeniu filmu. Link przekieruje ich bezpośrednio do edytora napisów. Korzystając z edytora, mogą dodawać tłumaczenia na jeden lub więcej języków.
  • Udostępnij link do swojego kanału: wyślij widzom listę wszystkich tłumaczeń dostępnych na Twoim kanale. Będą mogli sprawdzić, jakie zadania są dostępne w ich języku, i zdecydować, przy których konkretnie chcą pomóc.

YouTube określa profile językowe użytkowników na podstawie różnych czynników, np. historii oglądania.

Skąd wziąć linki do udostępnienia treści osobom, które chcą nad nimi pracować

  1. Po zalogowaniu się na swoje konto na komputerze otwórz Menedżera filmów.
  2. Wybierz film, przy którym potrzebujesz pomocy społeczności. Zobacz, czy masz włączone treści tłumaczone przez widzów.
  3. Wybierz kartę Napisy.
  4. Pod odtwarzaczem kliknij co najmniej jeden link i udostępnij go swoim widzom. Aby zachęcić do współpracy większą liczbę użytkowników, dodaj linki do opisu filmu lub opublikuj je na portalach społecznościowych.

Uwaga: link do kanału znajduje się również w sekcji Tłumaczenia i transkrypcje potem Treści tłumaczone przez widzów.

Uwaga: pamiętaj o sprawdzeniu jakości treści tłumaczonych przez widzów, zanim zostaną one opublikowane w Twoim filmie. Dowiedz się, jak zarządzać spamem w treściach tłumaczonych przez widzów.
Czy to było pomocne?
Jak możemy ją poprawić?