Як використовувати автоматичні субтитри

Примітка. Щоб виконати ці дії, перейдіть із Творчої студії YouTube у Класичну версію Творчої студії за допомогою меню ліворуч.

Щоб зробити вміст відео зрозумілим для ширшого кола глядачів, потрібно додати субтитри. YouTube може зробити це автоматично, використовуючи технологію розпізнавання мовлення. Якість таких субтитрів залежатиме від відео, оскільки вони створюються за допомогою алгоритмів машинного навчання.

Автоматичні субтитри у відео на замовлення

Автоматичні субтитри доступні англійською, італійською, іспанською, корейською, нідерландською, німецькою, португальською, російською, французькою та японською мовами.

Якщо автоматичні субтитри доступні, їх буде автоматично опубліковано у відео. Автоматичні субтитри можуть не бути готові на той момент, коли ваше відео повністю завантажиться. Час обробки залежить від складності звуку відео.

YouTube постійно вдосконалює технологію розпізнавання мовлення. Іноді текст розпізнається неналежно через неправильну вимову, акцент, діалект або сторонній шум. Радимо переглядати субтитри, які було створено автоматично, і за необхідності їх редагувати.

Щоб перевірити автоматичні субтитри та внести потрібні зміни:

  1. Перейдіть у Менеджер відео. Для цього вгорі праворуч натисніть значок облікового запису й виберіть Творча студія > Менеджер відео > Відео.
  2. Поруч із відео, до якого ви хочете додати субтитри, натисніть спадне меню біля кнопки Редагувати.
  3. Виберіть Субтитри.
  4. Якщо доступні автоматичні субтитри, у розділі "Опубліковано" праворуч від відео з’явиться пункт Мова (автоматично).
  5. Перевірте автоматичні субтитри та використовуйте вказівки з редагування або вилучення будь-яких частин, які не було належним чином транскрибовано.
Крім того, можна ввімкнути для свого відео субтитри від користувачів і дозволити глядачам додавати субтитри та перекладати ваш контент.

Вирішення проблем з автоматичними субтитрами

Якщо у відео немає автоматичних субтитрів, це може бути пов’язано з однією чи кількома з наведених нижче причин.

  • Субтитри ще не доступні, оскільки складна звукова доріжка ще обробляється.
  • Автоматичні субтитри ще не підтримують мову відео.
  • Відео задовге.
  • Відео має погану якість звуку або містить мовлення, яке YouTube не може розпізнати.
  • На початку відео тривалий час немає звуку.
  • Говорять одразу кілька людей.  

 

Автоматичні субтитри в прямих трансляціях

Автоматичні субтитри в прямих трансляціях доступні лише англійською мовою.

Автоматичні субтитри в прямих трансляціях зараз доступні для англомовних каналів із більш ніж 10 000 підписок, які транслюються зі звичайною затримкою, коли професійні субтитри недоступні. Ми заохочуємо авторів спершу надавати професійні субтитри. Щоб це зробити, виконайте ці вказівки.

Після завершення прямої трансляції автоматичні субтитри з неї не зберігаються; натомість буде створено інші автоматичні субтитри, як для відео на замовлення. 

Дізнайтесь, як глядачі бачать субтитри в прямій трансляції.

Вирішення проблем з автоматичними субтитрами в прямій трансляції 

Якщо в прямій трансляції немає автоматичних субтитрів, це може бути пов’язано з однією чи кількома з наведених нижче причин.

  • Цю функцію не було активовано для каналу, оскільки ми поступово впроваджуємо її для каналів із більше ніж 10 000 підписок.
  • Канал здійснює прямі трансляції з надкороткою чи короткою затримкою (наприклад, пряма трансляція з мобільного пристрою). Автоматичні субтитри наживо доступні лише для трансляції зі звичайною затримкою.
  • Автоматичні субтитри ще не підтримують мову відео.
  • Відео має погану якість звуку або містить мовлення, яке YouTube не може розпізнати.
  • Говорять одразу кілька людей або одночасно використовується кілька мов. 
     
Примітка. Щоб вимкнути показ автоматичних субтитрів у прямих трансляціях у вашому каналі YouTube, зв'яжіться зі службою підтримки авторів.
Чи корисна ця інформація?
Як можна її покращити?