Як використовувати автоматичні субтитри

Щоб зробити контент зрозумілим для ширшого кола глядачів, додайте субтитри у свої відео. YouTube може зробити це автоматично, використовуючи технологію розпізнавання мовлення.
Примітка. Якість таких субтитрів залежатиме від відео, оскільки вони створюються за допомогою алгоритмів машинного навчання. Ми насамперед заохочуємо авторів самостійно додавати субтитри, створені ними або іншими користувачами. YouTube постійно вдосконалює свою технологію розпізнавання мовлення. Проте іноді текст розпізнається неналежно через неправильну вимову, акцент, діалект або сторонній шум. Тому радимо завжди перевіряти автоматичні субтитри й за потреби редагувати їх.

Автоматичні субтитри у відео на замовлення

Автоматичні субтитри доступні англійською, італійською, іспанською, корейською, нідерландською, німецькою, португальською, російською, французькою та японською мовами.

Ми насамперед заохочуємо авторів самостійно додавати субтитри, створені ними або іншими користувачами. Якщо автоматичні субтитри доступні для вашої мови, вони показуватимуться у відео. Автоматичні субтитри можуть не бути готові на той момент, коли ваше відео повністю завантажиться. Час обробки залежить від складності звуку відео.

YouTube постійно вдосконалює свою технологію розпізнавання мовлення. Однак іноді текст розпізнається неналежно через неправильну вимову, акцент, діалект або сторонній шум. Тому завжди перевіряйте автоматичні субтитри та редагуйте ті частини, які було транскрибовано неправильно.

Щоб перевірити автоматичні субтитри та внести зміни:

  1. Увійдіть у YouTube Студію.
  2. У меню ліворуч натисніть Субтитри.
  3. Виберіть потрібне відео.
  4. У розділі "Субтитри" натисніть значок  біля субтитрів, які хочете змінити.
  5. Перевірте автоматичні субтитри та відредагуйте або вилучіть неправильно транскрибовані частини.

Вирішення проблем з автоматичними субтитрами

Якщо у відео немає автоматичних субтитрів, це може бути пов’язано з однією чи кількома з наведених нижче причин.

  • Субтитри ще не доступні, оскільки триває обробка складної звукової доріжки у вашому відео.
  • Автоматичні субтитри недоступні для мови цього відео.
  • Відео задовге.
  • Відео має погану якість звуку або YouTube не може розпізнати мовлення в ньому.
  • На початку відео тривалий час немає звуку.
  • Говорять одразу кілька людей.

Автоматичні субтитри в прямих трансляціях

Примітка. Автоматичні субтитри в прямих трансляціях доступні лише англійською мовою.

Автоматичні субтитри в прямих трансляціях наразі доступні лише для англомовних каналів, які мають понад 1000 підписок, проводять трансляції зі звичайною затримкою та не використовують субтитри, створені вручну. Ми насамперед заохочуємо авторів самостійно додавати субтитри, створені ними або іншими користувачами. Докладніше про вимоги до субтитрів для прямих трансляцій.

Коли пряма трансляція завершиться, її автоматичні субтитри не зберігаються, а натомість створюються інші автоматичні субтитри – як для відео на замовлення. 

Дізнайтесь, як глядачі бачать субтитри в прямій трансляції.

Вирішення проблем з автоматичними субтитрами в прямій трансляції 

Якщо в прямій трансляції немає автоматичних субтитрів, це може бути пов'язано з однією чи кількома з наведених нижче причин.

  • Цю функцію не ввімкнено для вашого каналу, оскільки ми поступово активуємо її для каналів із більше ніж 1000 підписок.
  • Канал здійснює прямі трансляції з надкороткою чи короткою затримкою (наприклад, пряму трансляцію з мобільного пристрою). Автоматичні субтитри наживо доступні лише для трансляції зі звичайною затримкою.
  • Автоматичні субтитри недоступні для мови цього відео.
  • Відео має погану якість звуку або YouTube не може розпізнати мовлення в ньому.
  • Говорять одразу кілька людей або одночасно використовується кілька мов.
Примітка. Щоб вимкнути показ автоматичних субтитрів у прямих трансляціях вашого каналу YouTube, зв'яжіться з командою служби підтримки авторів.
Чи корисна ця інформація?
Як можна її покращити?