Usa subtítulos automáticos

Los subtítulos son un excelente método para lograr que tu contenido llegue a más usuarios. YouTube puede crear subtítulos automáticos para los videos gracias a la tecnología de reconocimiento de voz.
Nota: Estos subtítulos se generan mediante algoritmos de aprendizaje automático, por lo que la calidad es variable. Recomendamos que los creadores proporcionen subtítulos profesionales como primera opción. YouTube siempre está mejorando su tecnología de reconocimiento de voz. No obstante, es posible que los subtítulos automáticos no representen correctamente el contenido hablado debido a problemas de pronunciación, acentos, dialectos o ruido de fondo. Te recomendamos siempre revisar los subtítulos automáticos y editar las partes que tengan errores de transcripción.

Subtítulos automáticos para videos largos y Shorts

Los subtítulos automáticos están disponibles en alemán, coreano, español, francés, indonesio, inglés, italiano, japonés, neerlandés, portugués, ruso, turco y vietnamita.

Recomendamos que los creadores proporcionen subtítulos profesionales como primera opción. Si los subtítulos automáticos están disponibles, se publicarán de inmediato en el video. Sin embargo, es posible que no estén listos cuando subas un video. El tiempo de procesamiento depende de la complejidad del audio.

YouTube siempre está mejorando su tecnología de reconocimiento de voz. No obstante, es posible que los subtítulos automáticos no representen correctamente el contenido hablado debido a problemas de pronunciación, acentos, dialectos o ruido de fondo. Revisa siempre los subtítulos automáticos y edita las partes que tengan errores de transcripción.

Para revisar los subtítulos automáticos y editarlos, sigue estos pasos:

  1. Accede a YouTube Studio.
  2. En el menú de la izquierda, selecciona Subtítulos.
  3. Haz clic en el video cuyos subtítulos quieres revisar.
  4. En “Subtítulos”, haz clic en Más  junto a los subtítulos que quieres editar.
  5. Revisa los subtítulos automáticos y edita o quita las partes que tengan errores de transcripción.

Soluciona los problemas relacionados con los subtítulos automáticos

Si un video no genera subtítulos automáticos, es posible que se deba a uno o varios de los siguientes motivos:

  • Los subtítulos aún no están disponibles debido a la complejidad del audio incluido en el video.
  • Los subtítulos automáticos no son compatibles con el idioma del video.
  • El video es demasiado largo.
  • El video tiene baja calidad de sonido o YouTube no reconoce el mensaje hablado.
  • Hay un largo período de silencio al principio del video.
  • Aparecen varias personas cuyos diálogos se superponen.  

Subtítulos automáticos para videos de transmisiones en vivo

Nota: Los subtítulos automáticos para las transmisiones en vivo solo están disponibles en inglés.

Estamos lanzando la función de subtítulos automáticos en canales de habla inglesa que tengan más de 1,000 suscriptores y transmitan en vivo con una “latencia normal” cuando no tengan subtítulos profesionales disponibles. Recomendamos que los creadores usen subtítulos profesionales como primera opción. Obtén más información sobre los requisitos de los subtítulos en el contenido en vivo.

No se conservan los subtítulos automáticos en vivo luego de que termina la transmisión, sino que se generan subtítulos automáticos nuevos mediante el proceso de VOD. 

Obtén más información sobre cómo los usuarios pueden ver subtítulos en las transmisiones en vivo.

Soluciona problemas con los subtítulos automáticos en vivo 

Si no ves los subtítulos automáticos en una transmisión en vivo, puede deberse a uno o más de los siguientes motivos:

  • No se activó la función en el canal. La estamos implementando paulatinamente en canales que tienen más de 1,000 suscriptores.
  • El canal está transmitiendo con latencia baja o ultrabaja (como en las transmisiones en vivo desde dispositivos móviles). Los subtítulos automáticos en vivo solo están disponibles para transmisiones con latencia normal.
  • Los subtítulos automáticos no son compatibles con el idioma del video.
  • El video tiene baja calidad de sonido o YouTube no reconoce el mensaje hablado.
  • Se hablan varios idiomas a la vez o aparecen varias personas cuyos diálogos se superponen.
Nota: Para evitar que se muestren subtítulos automáticos en tus transmisiones en vivo, comunícate con el equipo de Asistencia para creadores.

Configuración avanzada de los subtítulos automáticos

Palabras potencialmente inapropiadas en los subtítulos automáticos

De forma predeterminada, la configuración “No mostrar palabras potencialmente inapropiadas” de YouTube Studio reemplazará en los subtítulos automáticos las palabras que puedan ser inapropiadas por un corchete de apertura, dos guiones bajos y un corchete de cierre: “[ __ ]”. Esta opción no afecta las pistas de audio ni los subtítulos editados manualmente. Su objetivo es evitar las palabras potencialmente inapropiadas que pudieran aparecer por error en los subtítulos automáticos. Tampoco afecta el estado de monetización de los videos.

Si bien continuamos mejorando el software de reconocimiento de voz y reduciendo los errores en los subtítulos automáticos, recomendamos que los creadores revisen todos los subtítulos que se generan automáticamente.

Aquí te explicamos cómo desactivar la configuración “No mostrar palabras potencialmente inapropiadas” en caso de ser necesario:

  1. Accede a YouTube Studio.
  2. En el menú de la izquierda, selecciona Configuración .
  3. Selecciona Canal y luego Configuración avanzada.
  4. En “Subtítulos generados automáticamente”, desmarca No mostrar palabras potencialmente inapropiadas.  
Nota: Este parámetro de configuración solo se encuentra disponible para subtítulos generados y traducidos automáticamente.
¿Te resultó útil esto?
¿Cómo podemos mejorarla?
Búsqueda
Borrar búsqueda
Cerrar la búsqueda
Google Apps
Menú principal
Buscar en el Centro de asistencia
true
59
false