Usa subtítulos automáticos

Nota: Si usas la versión Beta de YouTube Studio, selecciona la versión clásica de Creator Studio en el menú de la izquierda para seguir estos pasos.

Los subtítulos son un excelente método para lograr que el contenido llegue a más espectadores. YouTube puede crear subtítulos para tus videos de forma automática mediante la tecnología de reconocimiento de voz. Estos subtítulos automáticos se generan mediante algoritmos de aprendizaje automático, por lo que la calidad es variable.

Subtítulos automáticos en videos on demand

Los subtítulos automáticos están disponibles en alemán, coreano, español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués y ruso.

Si los subtítulos automáticos están disponibles, se publicarán de inmediato en el video. Sin embargo, es posible que no estén listos cuando subas un video. El tiempo de procesamiento depende de la complejidad del audio.

YouTube mejora su tecnología de reconocimiento de voz de manera constante. No obstante, es posible que los subtítulos automáticos no representen correctamente el contenido hablado debido a problemas de pronunciación, acentos, dialectos o ruido de fondo. Recomendamos que revises siempre los subtítulos automáticos y edites las partes que tengan errores de transcripción.

Para revisar los subtítulos automáticos y editarlos, sigue estos pasos:

  1. Ve al Administrador de videos. Para ello, haz clic en la esquina superior derecha > Creator Studio > Administrador de videos > Videos.
  2. Al lado del video al que quieres agregarle subtítulos, haz clic en el menú desplegable que se encuentra junto al botón Editar.
  3. Selecciona Subtítulos.
  4. Si los subtítulos automáticos están disponibles, verás Idioma (automático) en la sección “Publicados” que está a la derecha del video.
  5. Revisa los subtítulos automáticos y sigue las instrucciones para editar o quitar las partes que no se hayan transcrito correctamente.
También puedes habilitar las Contribuciones de la comunidad en el video para que los espectadores puedan subtitular y traducir el contenido por ti.

Soluciona los problemas relacionados con los subtítulos automáticos

Si un video no genera subtítulos automáticos, es posible que se deba a uno o varios de los siguientes motivos:

  • Los subtítulos aún no están disponibles debido a la complejidad del audio procesado.
  • El idioma del video todavía no es compatible con los subtítulos automáticos.
  • El video es demasiado largo.
  • La calidad de sonido es mala o el video contiene un mensaje hablado que YouTube no reconoce.
  • Hay un largo período de silencio al principio del video.
  • Aparecen varias personas cuyos diálogos se superponen.

 

Subtítulos automáticos en videos de transmisiones en vivo

Los subtítulos automáticos para las transmisiones en vivo solo están disponibles en inglés.

Por el momento, se está implementando la función en canales en idioma inglés que tengan más de 1,000 suscriptores y transmitan con “latencia normal” cuando no haya subtítulos profesionales disponibles. Recomendamos que los creadores usen subtítulos profesionales como primera opción. Consulta esta página para saber cómo conseguirlos.

Los subtítulos automáticos en vivo no se conservan luego de que termina la transmisión, sino que se generan subtítulos automáticos nuevos mediante el proceso de VOD.

Obtén más información sobre cómo los espectadores pueden ver subtítulos en las transmisiones en vivo.

Soluciona problemas con los subtítulos automáticos en vivo

Si no puedes ver subtítulos automáticos en una transmisión en vivo, puede deberse a uno o más de los siguientes motivos:

  • No se habilitó la función para el canal. La estamos implementando paulatinamente en canales que tienen más de 1,000 suscriptores.
  • El canal está transmitiendo con latencia baja o ultrabaja (como en las transmisiones en vivo desde dispositivos móviles). Los subtítulos automáticos en vivo solo están disponibles para transmisiones con latencia normal.
  • El idioma del video todavía no es compatible con los subtítulos automáticos.
  • La calidad de sonido es mala o el video contiene un mensaje hablado que YouTube no reconoce.
  • Se hablan varios idiomas a la vez o aparecen varias personas cuyos diálogos se superponen. 
     
Nota: Si no quieres que se muestren los subtítulos automáticos en las transmisiones en vivo de tu canal de YouTube, comunícate con el equipo de Asistencia para creadores.
¿Te resultó útil esto?
¿Cómo podemos mejorarla?