Wyszukiwarka
Wyczyść wyszukiwanie
Zamknij wyszukiwanie
Aplikacje Google
Menu główne

Przesyłanie przetłumaczonych treści

Niektóre kanały pozwalają na przesyłanie tytułów, opisów i napisów do filmów, które na nich umieszczono. Zaakceptowane treści należą do właściciela filmu, ale możesz znaleźć się w informacjach o współautorach, którzy pomagali przy jego tworzeniu.

Możesz przesłać napisy do całego filmu lub dodać tylko to, co wiesz. Jeśli widzisz, że inny członek społeczności dodał już swój tekst, możesz uzupełnić brakujące w nim fragmenty – każda pomoc jest cenna.

Jeśli użytkownicy prześlą odpowiednią liczbę tłumaczeń i transkrypcji, do społeczności zostanie skierowana prośba o pomoc w ich sprawdzeniu (już bez uzupełniania).

Zasubskrybuj kanał YouTube Help, gdzie znajdziesz podpowiedzi, wskazówki i poradniki na temat filmów. subskrybować

Aby zobaczyć, ilu użytkowników pracuje obecnie nad tym samym tłumaczeniem, co Ty, spójrz na ikonę aktywnych współtwórców . Jeśli nad daną wersją pracuje wiele osób, warto wrócić później lub zająć się tłumaczeniem innego filmu widocznego na karcie Dodaj tłumaczenie.

Przesyłanie swojej pracy

  1. Otwórz stronę z filmem, do którego chcesz stworzyć tłumaczenie lub transkrypcję. Pamiętaj, że nie we wszystkich filmach jest włączona opcja dodawania treści tłumaczonych przez widzów.
  2. W odtwarzaczu kliknij ikonę koła zębatego .
  3. Z menu wybierz Napisy > Dodaj napisy. Możesz również kliknąć ...Więcej > Dodaj tłumaczenia pod odtwarzaczem.
  4. Wybierz, nad czym chcesz pracować:

    Napisy (w tym samym języku co film)

    1. Wybierz język filmu.
    2. Włącz odtwarzanie filmu. Gdy dojdziesz do miejsca, w którym chcesz dodać napis, wpisz go w polu tekstowym.
    3. Powtórz te czynności dla całej ścieżki dźwiękowej filmu, a następnie kliknij Prześlij tłumaczenie.
    4. Pojawi się pytanie, czy napisy są kompletne, czy trzeba je jeszcze uzupełnić. Dzięki temu będziemy wiedzieli, czy inni użytkownicy muszą kontynuować Twoją pracę. Wybierz Nie – niech inni jeszcze nad nimi popracują lub Tak – są gotowe do sprawdzenia.
    5. Kliknij Prześlij.

    Możesz używać skrótów klawiszowych, które przyspieszają pracę:

    • Shift + strzałka w lewo: cofnięcie o sekundę. 
    • Shift + strzałka w prawo: przewinięcie do przodu o sekundę. 
    • Shift + spacja: pauza/odtwarzanie.
    • Shift + enter: dodanie nowej linii.
    • Shift + strzałka w dół: edytowanie następnego napisu.
    • Shift + strzałka w górę: edytowanie poprzedniego napisu.
    • Enter: dodanie napisu.

    Napisy (w innym języku niż film)

    1. Wybierz język przesyłanych napisów. Jeśli jakiegoś języka nie widać na liście, znajdziesz go za pomocą paska wyszukiwania.
    2. Włącz odtwarzanie filmu. Gdy dojdziesz do miejsca, w którym chcesz dodać napis, wpisz tłumaczenie w polu tekstowym. Możesz również kliknąć Przetłumacz automatycznie, aby wypełnić poszczególne wiersze tłumaczeniami sugerowanymi przez Tłumacza Google. W takim przypadku sprawdź dokładnie każdą linijkę i popraw ewentualne błędy.
    3. Powtórz te czynności dla całej ścieżki dźwiękowej filmu, a następnie kliknij Prześlij.
    4. Zobaczysz pytanie o to, czy napisy są kompletne, czy trzeba je jeszcze uzupełnić. Dzięki temu będziemy wiedzieli, czy inni użytkownicy muszą kontynuować Twoją pracę. Wybierz Nie – niech inni jeszcze nad nimi popracują lub Tak – są gotowe do sprawdzenia.
    5. Kliknij Prześlij.

    Uwaga: nie można zmienić synchronizacji tekstu, ponieważ jest ona ustawiana automatycznie na podstawie oryginalnych napisów.

    Tytuł i opis

    1. Otwórz kartę Tytuł i opis
    2. Wpisz swoje tłumaczenie. Możesz również kliknąć Przetłumacz automatycznie, aby wypełnić poszczególne wiersze tłumaczeniami sugerowanymi przez Tłumacza Google. W takim przypadku sprawdź dokładnie każdą linijkę i popraw ewentualne błędy.
    3. Kliknij Prześlij i wybierz, czy chcesz przesłać więcej tłumaczeń.
    Na karcie Tytuł i opis może wyświetlić się informacja „Zablokowano”. Powodem może być to, że tworzysz transkrypcje dla metadanych w oryginalnym języku filmu, co nie jest wymagane. 

Twoje tłumaczenia mogą pojawiać się wraz z materiałami przesłanymi do tego filmu przez innych – będzie tak do czasu, aż metadane i napisy w danym języku będą gotowe do sprawdzenia. Inni członkowie społeczności będą widzieć przesłany przez Ciebie tekst i będą mogli go uzupełniać lub poprawiać. Ani Twoja nazwa, ani informacje o profilu nie będą widoczne.

Pomoc w sprawdzaniu przesłanych napisów

Gdy tytuły, opisy i napisy zostaną przez kogoś przetłumaczone, rozpoczyna się proces sprawdzenia. Moderujemy materiały pod kątem spamu i niestosownych treści, ale Ty również możesz pomóc w ich sprawdzaniu. Jeśli użytkownicy prześlą odpowiednią liczbę tłumaczeń dla filmu, do społeczności zostanie skierowana prośba o pomoc w ich sprawdzeniu (już bez uzupełniania).

Podczas sprawdzania treści pamiętaj, aby:
  • wyszukiwać i poprawiać literówki oraz źle przetłumaczone teksty,
  • zgłaszać spam lub obraźliwe treści, klikając Zgłoś.

Jeśli chcesz poprosić społeczność o poprawienie tłumaczeń, kliknij Wymagają dopracowania.

Jeśli uważasz, że tłumaczenie wygląda dobrze, kliknij W porządku, aby zakończyć sprawdzanie. Po sprawdzeniu przez odpowiednią liczbę użytkowników napisy zostaną automatycznie zatwierdzone. Może je też zatwierdzić właściciel.

Czy ten artykuł był pomocny?
Jak możemy ją poprawić?