Как перевести субтитры и метаданные к своим видео

В среднем более двух третей аудитории каждого канала YouTube составляют зрители из других стран. Это совсем не удивительно, ведь у авторов есть множество возможностей привлечь пользователей из разных государств. Если и вы хотите сделать свои видео доступными для международной аудитории, можно сделать следующее:

  • Переведите названия и описания своих роликов на другие языки: тогда зрителям из других стран будет проще их найти.
  • Добавьте к видео субтитры на других языках.
  • Добавьте к роликам субтитры на своем языке. Тогда ваши видео станут доступны людям с нарушениями слуха, а также тем, кто не очень хорошо знает ваш язык или просто хочет посмотреть ролик без звука.

Способы добавить субтитры и перевести метаданные

Добавляйте субтитры и переводите метаданные самостоятельно
  • Если вы переведете названия и описания своих видео на разные языки, зрителям из других стран будет проще их найти. Пользователи будут видеть название и описание вашего ролика на том языке, который указан в их настройках.
  • Добавив субтитры к своим роликам, вы сможете привлечь на канал зрителей из других стран и пользователей с нарушениями слуха.
Просите о помощи аудиторию

Используйте автоматические титры

На YouTube есть специальная функция, которая позволяет добавить к видео субтитры на исходном языке с помощью технологии распознавания речи. Подробнее об этом написано здесь.

Хотите больше узнать о том, как привлекать аудиторию из других стран? Изучите этот курс в Академии для авторов.

Эта информация оказалась полезной?
Как можно улучшить эту статью?