Du kannst übersetzte Titel, Namen von Künstlern und Labels, Genres, Warnhinweistypen für Erziehungsberechtigte sowie andere gebietsspezifische Metadaten für eine Aufnahme angeben. Übersetzungen werden in der YouTube Music App und auf music.youtube.com verwendet, Texte in der Originalsprache im Titel und in der Beschreibung des Art-Tracks auf YouTube. Das LanguageAndScriptCode
-Attribut markiert jeweils die Sprache der einzelnen Übersetzungen.
Im folgenden Beispiel siehst du, wie du Japan-spezifische Metadaten angeben kannst:
<ReleaseDetailsByTerritory> <TerritoryCode>JP</TerritoryCode> <LabelName>JP ACME Label Inc.</LabelName> <Title TitleType="DisplayTitle" LanguageAndScriptCode="ja-Jpan"> <TitleText>タイトルテキスト</TitleText> </Title> <DisplayArtist SequenceNumber="1"> <PartyName LanguageAndScriptCode="ja-Jpan"> <FullName>アーティスト名</FullName> </PartyName> <ArtistRole>MainArtist</ArtistRole> </DisplayArtist> <ParentalWarningType>NotExplicit</ParentalWarningType> <Genre> <GenreText>JPOP</GenreText> <SubGenre>JPOP sub genre</SubGenre> </Genre> <ReleaseDate IsApproximate="true">2020-03-01</ReleaseDate> </ReleaseDetailsByTerritory>
Ursprünglich veröffentlicht am
Das <OriginalReleaseDate> in DDEX gibt an, seit wann die Inhalte für den physischen, elektronischen oder Onlinevertrieb verfügbar sind bzw. ab wann sie es sein werden. Wenn du dieses Datum in der DDEX-Datei angibst, achte bitte darauf, dass
- das Veröffentlichungsdatum korrekt ist
- das Veröffentlichungsdatum im korrekten Format angegeben ist (JJJJ-MM-TT)
- das Jahr der Veröffentlichung nicht vor 1860 liegt