Reikalavimai subtitrams realiuoju laiku

Subtitrai reiškia, kad programos garso turinys pateikiamas kaip tekstas. Norėdami pridėti subtitrus prie tiesioginio srauto, turite atsiųsti subtitrus „YouTube“. Subtitrus galima įterpti į vaizdo įrašą arba siųsti naudojant palaikomą programinę įrangą, galinčią siųsti subtitrus per HTTP POST.

Kai tiesioginiai renginiai JAV televizijoje rodomi su subtitrais, tikėtina, kad subtitrus privaloma pateikti ir internete. Patariame peržiūrėti atitinkamą FCC informaciją adresu http://www.fcc.gov/guides/captioning-internet-video-programming

Sukurkite renginį, kaip įprasta. Turite naudoti „YouTube“ tiesiogiai platformą.

Įterptų 608 ir 708 tipo subtitrų siuntimas

  1. Sukurkite tiesioginį srautą adresu youtube.com/livestreaming/stream
  2. Viršuje spustelėkite Srautas.
  3. Įvedę pavadinimą ir aprašą spustelėkite Sukurti srautą.
  4. Spustelėkite Nustatymai.
  5. Spustelėkite Sąranka.
  6. Įjunkite subtitrus.
  7. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite Įterpti 608 ir 708 tipo subtitrai.
  8. Spustelėkite Išsaugoti.
  9. Koduotuvo nustatymuose pasirinkite EIA 608 ar CEA 708 subtitrus, kartais vadinamus įterptaisiais. Priklausomai nuo konfigūracijos subtitrai gali būti imami iš specialaus formato failo arba koduojami realiuoju laiku. Nors 608 ir 708 tipo standartas palaiko iki keturių atskirų kalbų takelių, „YouTube“ šiuo metu palaiko tik vieną subtitrų takelį.

Palaikoma programinė įranga

Total Eclipse

  • Norint naudoti šią funkciją reikia 6.0.0.5 ar naujesnės versijos „Eclipse / AccuCap“. Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą (support@eclipsecat.com arba 1-800-800-1759).

Case CATalyst

  • Norint naudoti šią funkciją reikia 14.52 ar naujesnės versijos „Case CATalyst BCS“. Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą (1-800-323-4247 arba 630-532-5100).

Caption Maker

  • Norint naudoti šią funkciją reikia 5.22 ar naujesnės „CaptionMaker“ versijos. Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą.

StreamText.Net

  • Debesijos subtitrų pateikimo sistema, suderinama su visomis kalbos konvertavimo į tekstą platformomis. Dėl instrukcijų kreipkitės į palaikymo komandą adresu support@streamtext.net.

Reikalavimai renginių subtitrams realiuoju laiku

Įterptų 608 ir 708 tipo subtitrų siuntimas tiesioginiam srautui
  1. Nustatymų skirtuko Sąranka apačioje yra skiltis „Subtitrai“. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Įterpti 608 ir 708 tipo subtitrai“.
  2. Spustelėkite Išsaugoti.
  3. Koduotuvo nustatymuose pasirinkite EIA 608 ar CEA 708 subtitrus, kartais vadinamus įterptaisiais. Priklausomai nuo konfigūracijos subtitrai gali būti imami iš specialaus formato failo arba koduojami realiuoju laiku. Nors 608 ir 708 tipo standartas palaiko iki keturių atskirų kalbų takelių, „YouTube“ šiuo metu palaiko tik vieną subtitrų takelį.
Subtitrų įjungimas renginiuose

(reikia naudoti vieną iš palaikomų programų, nurodytų toliau)

  1. Sukūrę įvykį, skirtuke „Išplėstiniai nustatymai“ būtinai nustatykite 30 arba 60 sekundžių transliacijos delsą.
  2. Nustatymų skirtuko Sąranka apačioje yra skiltis Subtitrai. Įjunkite subtitrus.
  3. Jei norite nukopijuoti subtitrų perdavimo URL, spustelėkite „Subtitrų perdavimo URL“ laukelį. Tai – HTTP URL su autentifikavimo informacija.
    Kiekvienas įeinantis srautas gali turėti tik vieną subtitrų srautą.
  4. Pateikite šį URL subtitruotojams, kad įvestų „YouTube“ palaikomoje subtitravimo programinėje įrangoje, kurią naudoja.
  5. Spustelėkite Išsaugoti.
Siekdami geriausių rezultatų įsitikinkite, kad sistemos laikrodis eina tiksliai. Be to, išjunkite visas antivirusines programas, galinčias trukdyti subtitravimo programinei įrangai.

Palaikoma programinė įranga

  • Total Eclipse
    • Norint naudoti šią funkciją reikia 6.0.0.5 ar naujesnės versijos „Eclipse / AccuCap“.
    • Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą (support@eclipsecat.com arba 1-800-800-1759).
  • Case CATalyst
    • Norint naudoti šią funkciją reikia 14.52 ar naujesnės versijos „Case CATalyst BCS“.
    • Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą (1-800-323-4247 arba 630-532-5100).
  • Caption Maker
    • Norint naudoti šią funkciją reikia 5.22 ar naujesnės „CaptionMaker“ versijos.
    • Dėl diegimo ir naudojimo instrukcijų kreipkitės į techninio palaikymo komandą.
  • StreamText.Net
    • Debesijos subtitrų pateikimo sistema, suderinama su visomis kalbos konvertavimo į tekstą platformomis.
    • Dėl instrukcijų kreipkitės į palaikymo komandą adresu support@streamtext.net.

Jei siūlote subtitravimo paslaugas ir norite sužinoti daugiau apie „YouTube“ subtitrus, pateikiamus per HTTP, užpildykite šią formą.

Ar tai buvo naudinga?

Kaip galime jį patobulinti?
Paieška
Išvalyti paiešką
Uždaryti paiešką
Pagrindinis meniu
1353668795058992236
true
Paieška pagalbos centre
true
true
true
true
true
59
false
false