Recherche
Effacer la recherche
Fermer la recherche
Applications Google
Menu principal
true

Ajouter vos propres sous-titres

Les sous-titres vous permettent de toucher une audience plus large, notamment les spectateurs sourds ou malentendants et ceux parlant une langue différente de celle de votre contenu. Si vos vidéos présentent déjà des sous-titres, découvrez comment les modifier ou supprimer.

  1. Accédez au Gestionnaire de vidéos en cliquant sur votre compte dans l'angle supérieur droit, puis sur Creator Studio > Gestionnaire de vidéos > Vidéos.
  2. À côté de la vidéo sur laquelle ajouter des sous-titres, cliquez sur le menu déroulant près du bouton Modifier.
  3. Sélectionnez Sous-titres.
  4. Cliquez sur le bouton Ajouter des sous-titres.
  5. Choisissez l'une des options ci-dessous pour ajouter des sous-titres à vos vidéos ou les modifier.
Créer des sous-titres

Vous pouvez créer des sous-titres directement dans YouTube. Vous avez également la possibilité de modifier des versions préliminaires en cours d'édition si vous avez activé les contributions de la communauté pour votre chaîne.

Regardez notre vidéo sur la création de sous-titres ou procédez comme suit :

  1. Sélectionnez la langue des sous-titres que vous souhaitez créer. Utilisez la barre de recherche pour trouver la langue de votre choix si elle ne s'affiche pas automatiquement dans la liste. Si vous avez déjà commencé à saisir des sous-titres dans une langue, vous pouvez les sélectionner dans la section Mes brouillons.
  2. Accédez au brouillon de la langue sur laquelle vous travaillez, et regardez la vidéo. Si vos fans ont apporté des modifications à votre dernière version, la notification "Vos fans ont envoyé des modifications" s'affiche en haut de la page du brouillon.
  3. Lorsque la partie à sous-titrer s'affiche, saisissez votre texte dans le champ. N'oubliez pas de décrire les sons audibles dans la vidéo. Par exemple, vous pouvez ajouter des indications sonores comme [applaudissements] ou [tonnerre] pour que les spectateurs comprennent l'intégralité de votre vidéo.
  4. Si nécessaire, réglez le début et la fin de l'affichage des sous-titres en faisant glisser les bordures autour du texte sous la vidéo.
  5. Répétez cette procédure pour tous les dialogues de la vidéo. Si vous n'avez pas le temps de finir le sous-titrage de l'ensemble de la vidéo, vos modifications seront enregistrées dans votre brouillon. Vous pourrez ensuite y accéder de nouveau pour continuer.
  6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Publier.

Pour faciliter votre travail, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants :

  • Maj+flèche gauche : reculer d'une seconde. 
  • Maj+flèche droite : avancer d'une seconde. 
  • Maj+espace : mettre en pause la vidéo ou lancer la lecture.
  • Maj+Entrée : ajouter une ligne.
  • Maj+flèche vers le bas : modifier le sous-titre suivant.
  • Maj+flèche vers le haut : modifier le sous-titre précédent.
  • Entrée : ajouter le sous-titre.
Importer un fichier

Si vous possédez un fichier de sous-titres, vous pouvez l'importer dans votre vidéo. Ces types de fichiers contiennent le texte et les codes temporels correspondant au moment où chaque ligne de texte doit être affichée. Certains fichiers peuvent également contenir des informations sur la position et le style, particulièrement utiles pour les internautes sourds et malentendants.

Avant de commencer, vérifiez que votre fichier est compatible avec YouTube.

  1. Cliquez sur Ajouter des sous-titres, puis sélectionnez la langue des sous-titres que vous souhaitez créer. Vous pouvez utiliser la barre de recherche pour trouver les langues n'étant pas automatiquement affichées dans la liste.
  2. Sélectionnez Importer un fichier, puis choisissez le type du fichier à importer.
  3. Cliquez sur Sélectionner un fichier > Importer.
  4. Utilisez l'éditeur pour apporter les modifications nécessaires au texte et aux codes temporels de vos nouveaux sous-titres.
  5. Cliquez sur Publier.
Transcrire et synchroniser automatiquement (uniquement pour la langue originale de la vidéo)

Vous pouvez transcrire votre vidéo et synchroniser automatiquement votre texte avec les paroles prononcées. Un fichier de transcription contient le texte des dialogues d'une vidéo, mais aucun code temporel. Vous devez donc les définir pour synchroniser les sous-titres avec l'audio.

Abonnez-vous à la chaîne YouTube Help pour découvrir des astuces et des conseils pour vos vidéos, ainsi que des didacticiels. Souscrire

Remarque : Le texte étant automatiquement synchronisé avec votre vidéo, la transcription doit être dans une langue compatible avec notre technologie de reconnaissance vocale, et dans la même langue que celle parlée dans la vidéo. Les transcriptions ne sont pas recommandées pour les vidéos de plus d'une heure ou disposant d'une qualité audio médiocre.

  1. Cliquez sur Ajouter des sous-titres, puis sélectionnez la langue des sous-titres que vous souhaitez créer. Vous pouvez utiliser la barre de recherche pour trouver les langues n'étant pas automatiquement affichées dans la liste.
  2. Sélectionnez Ajouter des sous-titres.
  3. Sous la vidéo, cliquez sur Transcrire et synchroniser automatiquement.
  4. Dans le champ de texte, saisissez tout ce qui est entendu dans la vidéo. Si vous créez des sous-titres pour sourds et malentendants, assurez-vous d'intégrer des descriptions sonores comme [musique] ou [applaudissements] afin d'indiquer les bruits de fond.
  5. Cliquez sur Régler le minutage pour synchroniser votre transcription avec la vidéo.

Le réglage du minutage peut prendre quelques minutes. Vous êtes alors redirigé vers la liste des pistes de la vidéo. Une fois prête, votre transcription est publiée automatiquement sur la vidéo.

Utiliser les sous-titres automatiques

YouTube peut utiliser sa technologie de reconnaissance vocale afin de créer automatiquement des sous-titres pour vos vidéos. Si des sous-titres automatiques sont disponibles, ils sont directement publiés sur la vidéo. Découvrez comment vérifier des sous-titres automatiques, les modifier et annuler leur publication.

Les sous-titres automatiques sont disponibles pour les langues suivantes : allemand, anglais, coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais et russe.

 

Découvrez les astuces des créateurs pour toucher une audience internationale grâce aux sous-titres.
Cet article vous a-t-il été utile ?
Comment pouvons-nous l'améliorer ?