YouTube 支援的字幕檔

字幕檔案是以文字形式記錄影片的對白/旁白,並且會記載每一行字幕的時間碼。某些檔案還會提供位置及樣式資訊,這些資訊對聽障觀眾來說非常實用。以下是 YouTube 支援的字幕檔格式。

您缺乏製作字幕的經驗嗎?不妨使用我們的字幕編輯器直接新增字幕。
基本檔案格式

如果您對建立字幕檔的操作方式不甚熟悉,建議您選用下列基本檔案類型:

格式名稱 副檔名 其他資訊
SubRip .srt 我們僅支援這類檔案的簡易版本,但無法識別任何樣式資訊 (標記)。檔案必須為純 UTF-8 編碼。
SubViewer .sbv 或 .sub 我們僅支援這類檔案的簡易版本,但無法識別任何樣式資訊 (標記)。檔案必須為純 UTF-8 編碼。
MPsub (MPlayer 字幕) .mpsub 支援「FORMAT=」參數。
LRC .lrc 無法識別任何樣式資訊 (標記),但支援增強格式。
Videotron Lambda .cap 主要用於日文字幕。
 

如果您對建立字幕檔的操作方式不甚熟悉,建議使用 SubRip (.srt) 或 SubViewer (.sbv)。這兩者只需要基本的時間資訊,而且可以用任何純文字編輯軟體進行編輯。

SubRip 和 SubViewer 檔案的主要差別在於字幕開始時間及結束時間的格式。以下是這兩種格式的範例:

SubRip (.srt) 範例
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> 愛麗絲:嗨,我是愛麗絲,他是約翰

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> 約翰:我們是米勒烘焙坊的主人

3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> 愛麗絲:今天,我們要教你製作
本店著名的巧克力脆片餅乾!

4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[進場音樂]

5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
好,現在所有材料都在這兒了
SubViewer (.sbv) 範例
0:00:00.599,0:00:04.160
>> 愛麗絲:嗨,我是愛麗絲,這位是約翰

0:00:04.160,0:00:06.770
>> 約翰:我們是米勒烘焙坊的主人

0:00:06.770,0:00:10.880
>> 愛麗絲:今天,我們要教你製作
本店著名的巧克力脆片餅乾!

0:00:10.880,0:00:16.700
[進場音樂]

0:00:16.700,0:00:21.480
好,現在所有材料都在這兒了
進階檔案格式

如要進一步管理字幕的樣式 (標記) 和位置 (字幕在影片畫面上出現的位置),您可以使用下列檔案格式。

格式名稱 副檔名 其他資訊
SAMI (同步可存取媒體交換) .smi 或 .sami 僅支援時間碼、文字與簡易標記 (<b>、<i>、<u> 和
<font> 中的 color= 屬性)不支援位置資訊
RealText .rt 僅支援時間碼、文字與簡易標記 (<b>、<i>、<u> 和
<font> 中的 color= 屬性)。不支援位置資訊。
WebVTT .vtt 目前仍在初步實行階段。支援位置資訊,但由於 CSS 類別名稱尚未標準化,因此樣式僅限於 <b>、<i>、<u>。
TTML (時控文本標記語言) .ttml 目前尚未完全實行。CEA-608 功能支援 SMPTE-TT 副檔名。支援 iTunes Timed Text (iTT) 檔案格式;iTT 是 TTML 1.0 版的子集。支援樣式與位置資訊。
DFXP (發佈格式交換設定檔) .ttml 或 .dfxp 這兩個檔案類型會解譯為 TTML 檔案。
廣播檔案格式 (電視與電影)

這類檔案格式常用於廣播內容 (電視或電影) 的字幕,並支援 CEA-608EBU-STL 標準。YouTube 會比照電視的顯示方式,以相同的樣式、顏色和位置顯示這些檔案的字幕。

格式名稱 副檔名 其他資訊
劇作家字幕 .scc 這類檔案能精確呈現 CEA-608 資料的內容,因此是採用 CEA-608 功能的字幕的首選格式。
EBU-STL (二進位) .stl 歐洲廣播聯盟標準。
Caption Center (二進位) .tds 支援 CEA-608 功能。
Captions Inc. (二進位) .cin 支援 CEA-608 功能。
Cheetah (ASCII 文本) .asc 支援 CEA-608 功能。
Cheetah (二進位) .cap 支援 CEA-608 功能。
NCI (二進位) .cap 支援 CEA-608 功能。
 
劇作家字幕 (.scc 副檔名) 檔案是我們建議的檔案格式。這類檔案能精確呈現 CEA-608 資料的內容,因此是採用 CEA-608 功能的字幕的首選格式。
這對您有幫助嗎?
我們應如何改進呢?