Ficheiros de legendas suportados

Um ficheiro de legendas contém o texto das falas no vídeo. Também contém os códigos de tempo que definem o momento em que cada linha de texto deve ser apresentada. Alguns ficheiros incluem também informações relativas à posição e ao estilo que se revelam especialmente úteis para visitantes surdos ou com deficiência auditiva. Veja abaixo os formatos de ficheiro suportados pelo YouTube.

Está a dar os primeiros passos? Experimente adicionar legendas diretamente no seu vídeo com o nosso editor de legendas.
Formatos de ficheiro básicos

Se é um principiante na criação de ficheiros de legendas, recomendamos que utilize um dos tipos de ficheiro básicos:

Nome do formato Extensão do ficheiro Mais informações
SubRip .srt Apenas são suportadas versões básicas destes ficheiros. Não são reconhecidos quaisquer elementos de estilo (marcações). O ficheiro deve estar em UTF-8 simples.
SubViewer .sbv ou .sub Apenas são suportadas versões básicas destes ficheiros. Não são reconhecidos quaisquer elementos de estilo (marcações). O ficheiro deve estar em UTF-8 simples.
MPsub (legendas do MPlayer) .mpsub O parâmetro "FORMAT=" é suportado.
LRC .lrc Não são reconhecidos quaisquer elementos de estilo (marcações), mas o formato melhorado é suportado.
Videotron Lambda .cap Este tipo de ficheiro é utilizado principalmente para legendas em japonês.
 

Se for um principiante na criação de ficheiros de legendas, poderá pretender utilizar o formato SubRip (.srt) ou o SubViewer (.sbv). Estes formatos requerem apenas informações de tempo básicas e podem ser editados com qualquer software de edição de texto simples.

A principal diferença entre os ficheiros SubRip e SubViewer é o formato dos tempos de entrada e de saída das legendas. Eis alguns exemplos dos dois formatos:

Exemplo de SubRip (.srt)
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> ALICE: Olá, o meu nome é Alice Miller e este é o John Brown

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> JOHN: e somos os proprietários da Miller Bakery.

3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> ALICE: Hoje vamos ensinar-lhe como fazer
as nossas famosas bolachas com pepitas de chocolate!

4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[música do genérico]

5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
Já aqui temos todos os ingredientes
Exemplo de SubViewer (.sbv)
0:00:00.599,0:00:04.160
>> ALICE: Olá, o meu nome é Alice Miller e este é o John Brown

0:00:04.160,0:00:06.770
>> JOHN: e somos os proprietários da Miller Bakery.

0:00:06.770,0:00:10.880
>> ALICE: Hoje vamos ensinar-lhe como fazer
as nossas famosas bolachas com pepitas de chocolate!

0:00:10.880,0:00:16.700
[música do genérico]

0:00:16.700,0:00:21.480
Já aqui temos todos os ingredientes
Formatos de ficheiro avançados

Utilize estes formatos de ficheiro se pretender ter mais controlo sobre o estilo (marcação) ou o posicionamento das legendas.

Nome do formato Extensão do ficheiro Mais informações
SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) .smi ou .sami Apenas os códigos de tempo, o texto e a marcação simples (<b>, <i>, <u>, e o
atributo de cor= em <font>) são suportados. O posicionamento não é suportado.
RealText .rt Apenas os códigos de tempo, o texto e a marcação simples (<b>, <i>, <u>, e o
atributo de cor= em <font>) são suportados. O posicionamento não é suportado.
WebVTT .vtt Na implementação inicial. O posicionamento não é suportado, mas as informações de estilo estão limitadas a <b>, <i>, <u>, uma vez que os nomes de classe CSS ainda não estão padronizados.
TTML (Timed-Text Markup Language) .ttml Em implementação parcial. Extensões SMPTE-TT suportadas para funcionalidades CEA-608. O formato de ficheiro iTunes Timed Text (iTT) é suportado; iTT é um subconjunto de TTML, Versão 1.0. As informações de estilo e o posicionamento são
suportados.
DFXP (Distribution Format Exchange Profile) .ttml ou .dfxp Estes tipos de ficheiro são interpretados como ficheiros TTML. 
Formatos de ficheiro de transmissão (TV e filmes)

Estes formatos são normalmente utilizados no caso das legendas para formatos de transmissão (TV e filmes) e suportam as normas CEA-608 ou EBU-STL. O YouTube tenta apresentar as legendas destes ficheiros tal como se estivessem numa TV, com o mesmo estilo, cor e posição.

Nome do formato Extensão do ficheiro Mais informações
Scenarist Closed Caption .scc Estes ficheiros têm uma representação exata de dados CEA-608, que é o formato preferido sempre que as legendas são baseadas em funcionalidades CEA-608.
EBU-STL (binário) .stl Norma de Radiodifusão da União Europeia.
Caption Center (binário) .tds Suporta funcionalidades da norma CEA-608.
Captions Inc. (binário) .cin Suporta funcionalidades da norma CEA-608.
Cheetah (texto ASCII) .asc Suporta funcionalidades da norma CEA-608.
Cheetah (binário) .cap Suporta funcionalidades da norma CEA-608.
NCI (binário) .cap Suporta funcionalidades da norma CEA-608.
 
O formato Scenarist Closed Caption (extensão de ficheiro .scc) é o nosso formato de ficheiro preferido. Estes ficheiros têm uma representação exata de dados CEA-608, que é o formato preferido sempre que as legendas são baseadas em funcionalidades CEA-608.
A informação foi útil?
Como podemos melhorá-la?