קובץ כתוביות מכיל את התמליל של הנאמר בסרטון. כמו כן, הוא כולל את חותמות הזמן שמאפשרות לדעת מתי יש להציג כל שורת טקסט. קבצים מסוימים כוללים גם פרטי מיקום וסגנון – מועיל במיוחד לצופים חירשים או כבדי שמיעה. בהמשך הדף מוצגים הפורמטים של הקבצים הנתמכים ב-YouTube.
אם זו הפעם הראשונה שאתם יוצרים קובצי כתוביות, מומלץ להשתמש באחד מסוגי הקבצים הבסיסיים הבאים:
שם הפורמט | סיומת קובץ | מידע נוסף |
---|---|---|
SubRip | .srt | יש תמיכה רק בגרסאות הבסיסיות של קבצים אלה. אין אפשרות לזהות מידע סגנוני (תגי עיצוב). הקובץ חייב להיות בפורמט UTF-8 פשוט. |
SubViewer | .sbv או .sub | יש תמיכה רק בגרסאות הבסיסיות של קבצים אלה. אין אפשרות לזהות מידע סגנוני (תגי עיצוב). הקובץ חייב להיות בפורמט UTF-8 פשוט. |
MPsub (כתוביות MPlayer) | .mpsub | יש תמיכה בפרמטר "FORMAT=". |
LRC | .lrc | אין אפשרות לזהות מידע סגנוני (תגי עיצוב), אך יש תמיכה בפורמט משופר. |
Videotron Lambda | .cap | סוג הקובץ הזה משמש בעיקר לכתוביות ביפנית. |
אם זו הפעם הראשונה שאתם יוצרים קובצי כתוביות, מומלץ לשקול שימוש בסוגי הקבצים SubRip (.srt) או SubViewer (.sbv). תצטרכו להזין רק פרטי תזמון בסיסיים. ניתן לערוך את הקבצים האלה בכל תוכנת עריכה של טקסט פשוט.
ההבדל העיקרי בין קובצי SubRip לקובצי SubViewer הוא הפורמט של זמני ההתחלה והסיום של הכתוביות. דוגמאות של שני הפורמטים:
דוגמה של SubRip (.srt)1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> מיקה: הי, אני מיקה מיכאלי וזה אלון בראון
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> אלון: ואנחנו הבעלים של מאפיית העמק.
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> מיקה: היום נלמד אתכם איך מכינים
את עוגיות השוקולד צ'יפס המפורסמות שלנו!
4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[מוזיקת פתיח]
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
אוקיי, אז הינה כל הרכיבים, מוכנים לפנינו
0:00:00.599,0:00:04.160
>> מיקה: הי, אני מיקה מיכאלי וזה אלון בראון
0:00:04.160,0:00:06.770
>> אלון: ואנחנו הבעלים של מאפיית העמק.
0:00:06.770,0:00:10.880
>> מיקה: היום נלמד אתכם איך מכינים
את עוגיות השוקולד צ'יפס המפורסמות שלנו!
0:00:10.880,0:00:16.700
[מוזיקת פתיח]
0:00:16.700,0:00:21.480
אוקיי, אז הינה כל הרכיבים, מוכנים לפנינו
אפשר להשתמש בפורמטים של הקבצים האלה כאשר דרושה לכם שליטה רבה יותר בסגנון (תגי העיצוב) של הכתוביות או במיקום שלהן.
שם הפורמט | סיומת קובץ | מידע נוסף |
---|---|---|
SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) | .smi או .sami | יש תמיכה רק בחותמות זמן, בטקסט ובתגי עיצוב פשוטים (<b>, <i>, <u> והמאפיין color= בתוך תג <font>). אין תמיכה במיקום. |
RealText | .rt | יש תמיכה רק בחותמות זמן, בטקסט ובתגי עיצוב פשוטים (<b>, <i>, <u> והמאפיין color= בתוך תג <font>). אין תמיכה במיקום. |
WebVTT | .vtt | בהטמעה ראשונית. יש תמיכה במיקום, אך הסגנון מוגבל לתגי <b>, <i>, <u> מאחר שעדיין אין תקן לשמות של מחלקות (class) בשפת CSS. |
TTML (Timed-Text Markup Language) | .ttml | בהטמעה חלקית. סיומות SMPTE-TT נתמכות עבור כתוביות בתקן CEA-608. יש תמיכה בפורמט הקובץ iTunes Timed Text (iTT); פורמט iTT הוא קבוצת משנה של TTML, גרסה 1.0. יש תמיכה בסגנון ובמיקום. |
DFXP (Distribution Format Exchange Profile) | .ttml או .dfxp | סוגי קבצים אלה מפוענחים כקובצי TTML. |
הפורמטים של הקבצים האלה תומכים בתקן CEA-608 או בתקן EBU-STL ובדרך כלל משמשים לכתוביות בתוכן משודר (טלוויזיה וסרטים). המערכות של YouTube מנסות להציג את הכתוביות מהקבצים האלה, כאילו הן מוצגות בטלוויזיה – עם אותם מאפייני סגנון, צבע ומיקום.
שם הפורמט | סיומת קובץ | מידע נוסף |
---|---|---|
Scenarist Closed Caption | .scc | הקבצים האלה מספקים ייצוג מדויק של נתוני CEA-608, הפורמט המועדף בכל מקום שבו הכתוביות מבוססות על תקן CEA-608. |
EBU-STL (בינארי) | .stl | התקן של איגוד השידור האירופי. |
Caption Center (בינארי) | .tds | תומך בכתוביות בתקן CEA-608. |
Captions Inc. (בינארי) | .cin | תומך בכתוביות בתקן CEA-608. |
Cheetah (טקסט ASCII) | .asc | תומך בכתוביות בתקן CEA-608. |
Cheetah (בינארי) | .cap | תומך בכתוביות בתקן CEA-608. |
NCI (בינארי) | .cap | תומך בכתוביות בתקן CEA-608. |