Τα αρχεία υπότιτλων περιλαμβάνουν το κείμενο όσων λέγονται στο βίντεο. Επίσης, περιέχουν χρονοκώδικες που ορίζουν πότε πρέπει να εμφανίζεται στην οθόνη κάθε γραμμή κειμένου. Ορισμένα αρχεία περιλαμβάνουν επίσης πληροφορίες για τη θέση και το στιλ του κειμένου, οι οποίες είναι ιδιαίτερα χρήσιμες για βαρήκοους θεατές. Παρακάτω αναφέρονται οι μορφές αρχείων που υποστηρίζει το YouTube.
Αν δημιουργείτε για πρώτη φορά αρχεία υπότιτλων, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε έναν από τους εξής τύπους αρχείων:
Όνομα μορφής | Επέκταση αρχείου | Περισσότερες πληροφορίες |
---|---|---|
SubRip | .srt | Υποστηρίζονται μόνο βασικές εκδόσεις αυτών των αρχείων. Δεν αναγνωρίζονται πληροφορίες στιλ (σήμανση). Το αρχείο πρέπει να έχει κωδικοποίηση UTF-8. |
SubViewer | .sbv ή .sub | Υποστηρίζονται μόνο βασικές εκδόσεις αυτών των αρχείων. Δεν αναγνωρίζονται πληροφορίες στιλ (σήμανση). Το αρχείο πρέπει να έχει κωδικοποίηση UTF-8. |
MPsub (υπότιτλοι MPlayer) | .mpsub | Υποστηρίζεται η παράμετρος "FORMAT=". |
LRC | .lrc | Δεν αναγνωρίζονται πληροφορίες στιλ (σήμανση), αλλά υποστηρίζεται εμπλουτισμένη μορφοποίηση. |
Videotron Lambda | .cap | Αυτός ο τύπος αρχείου χρησιμοποιείται κυρίως για ιαπωνικούς υπότιτλους. |
Αν δημιουργείτε για πρώτη φορά αρχεία υποτίτλων, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε αρχεία SubRip (.srt) ή SubViewer (.sbv). Απαιτούν μόνο βασικές πληροφορίες χρονισμού, ενώ μπορείτε να τα επεξεργαστείτε με οποιοδήποτε λογισμικό επεξεργασίας απλού κειμένου.
Η βασική διαφορά ανάμεσα στα αρχεία SubRip και SubViewer είναι η μορφή των χρόνων έναρξης και λήξης των υποτίτλων. Εδώ μπορείτε να δείτε παραδείγματα και των δύο μορφών:
Παράδειγμα SubRip (.srt)1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> ΑΛΙΚΗ: Γεια σας, με λένε Αλίκη Αλεξίου και αυτός είναι ο Γιάννης Παπαδόπουλος
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> ΓΙΑΝΝΗΣ: Είμαστε οι ιδιοκτήτες του φούρνου Αλεξίου.
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> ΑΛΙΚΗ: Σήμερα θα σας δείξουμε πώς να φτιάξετε
τα περίφημα μπισκότα μας με κομματάκια σοκολάτας!
4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[μουσική εισαγωγής]
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
Λοιπόν, αυτά είναι τα υλικά που θα χρειαστούμε
0:00:00.599,0:00:04.160
>> ΑΛΙΚΗ: Γεια σας, με λένε Αλίκη Αλεξίου και αυτός είναι ο Γιάννης Παπαδόπουλος
0:00:04.160,0:00:06.770
>> ΓΙΑΝΝΗΣ: Είμαστε οι ιδιοκτήτες του φούρνου Αλεξίου.
0:00:06.770,0:00:10.880
>> ΑΛΙΚΗ: Σήμερα θα σας δείξουμε πώς να φτιάξετε
τα περίφημα μπισκότα μας με κομματάκια σοκολάτας!
0:00:10.880,0:00:16.700
[μουσική εισαγωγής]
0:00:16.700,0:00:21.480
Λοιπόν, αυτά είναι τα υλικά που θα χρειαστούμε
Χρησιμοποιήστε αυτές τις μορφές αρχείων αν θέλετε να έχετε περισσότερο έλεγχο στο στιλ (επισημάνσεις) ή την τοποθέτηση των υποτίτλων σας.
Όνομα μορφής | Επέκταση αρχείου | Περισσότερες πληροφορίες |
---|---|---|
SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) | .smi ή .sami | Υποστηρίζονται μόνο χρονοκώδικες, κείμενο και απλή σήμανση (<b>, <i>, <u>, και το χαρακτηριστικό color= σε ένα <font>). Δεν υποστηρίζονται πληροφορίες θέσης. |
RealText | .rt | Υποστηρίζονται μόνο χρονοκώδικες, κείμενο και απλή σήμανση (<b>, <i>, <u>, και το χαρακτηριστικό color= σε ένα <font>). Δεν υποστηρίζονται πληροφορίες θέσης. |
WebVTT | .vtt | Αρχική υλοποίηση. Υποστηρίζονται πληροφορίες θέσης, αλλά μόνο οι πληροφορίες στιλ <b>, <i>, <u>, καθώς τα ονόματα κλάσεων CSS δεν έχουν ακόμη τυποποιηθεί. |
TTML (Γλώσσα σήμανσης Timed-Text) | .ttml | Μερική υλοποίηση. Υποστηρίζονται οι επεκτάσεις SMPTE-TT για λειτουργίες CEA-608 Υποστηρίζεται η μορφή αρχείου iTunes Timed Text (iTT). Το iTT είναι υποσύνολο του TTML, έκδοση 1.0. Υποστηρίζονται πληροφορίες στιλ και αξιολόγησης . |
DFXP (Distribution Format Exchange Profile) | .ttml ή .dfxp | Αυτοί οι τύποι αρχείων μεταφράζονται ως αρχεία TTML. |
Οι εν λόγω μορφές αρχείων χρησιμοποιούνται συνήθως για υπότιτλους περιεχομένου μετάδοσης (τηλεοπτικά προγράμματα και ταινίες) και υποστηρίζουν τα πρότυπα CEA-608 ή EBU-STL. Το YouTube προσπαθεί να προβάλλει τους υπότιτλους τέτοιων αρχείων όπως ακριβώς θα εμφανίζονταν στην τηλεόραση, δηλαδή με το ίδιο στιλ, χρώμα και θέση.
Όνομα μορφής | Επέκταση αρχείου | Περισσότερες πληροφορίες |
---|---|---|
Scenarist Closed Caption | .scc | Αυτά τα αρχεία περιέχουν ακριβή αναπαράσταση δεδομένων CEA-608, η οποία αποτελεί την προτιμώμενη μορφή όταν οι υπότιτλοι βασίζονται σε λειτουργίες CEA-608. |
EBU-STL (δυαδικά δεδομένα) | .stl | Πρότυπο European Broadcasting Union. |
Caption Center (δυαδικά δεδομένα) | .tds | Υποστηρίζει λειτουργίες CEA-608. |
Captions Inc. (δυαδικά δεδομένα) | .cin | Υποστηρίζει λειτουργίες CEA-608. |
Cheetah (κείμενο ASCII) | .asc | Υποστηρίζει λειτουργίες CEA-608. |
Cheetah (δυαδικά δεδομένα) | .cap | Υποστηρίζει λειτουργίες CEA-608. |
NCI (δυαδικά δεδομένα) | .cap | Υποστηρίζει λειτουργίες CEA-608. |