El doblaje automático genera pistas de audio traducidas en distintos idiomas. Así, tus vídeos serán más accesibles para usuarios de todo el mundo. Los vídeos con estas pistas de audio se marcan como "Doblado automáticamente" en la descripción.
Los usuarios pueden indicar los idiomas que prefieren para el audio, los títulos y las descripciones, o bien cambiar entre la pista de audio original y la doblada en un vídeo concreto. Cuando subas un vídeo nuevo, se generarán automáticamente las versiones en otros idiomas. Estas versiones dobladas se publicarán según tus ajustes de publicación. Con el tiempo, también podríamos generar doblajes de vídeos publicados anteriormente.
Calidad y requisitos del doblaje automático
El doblaje automático ayuda a que la información llegue a más personas en todo el mundo. Con el tiempo, es posible que se vuelvan a generar los doblajes para mejorar la calidad, y esta puede variar en función del idioma. Algunos idiomas admiten la función de voz expresiva, que replica el tono y la entonación del audio original para producir doblajes más naturales.
Aún no podemos ofrecer doblajes totalmente correctos y precisos en todos los vídeos, pero seguimos trabajando para mejorar este aspecto. Los doblajes se generan automáticamente, por lo que pueden contener errores debidos a la mala pronunciación, los acentos, los dialectos o el ruido de fondo del vídeo original. También puede que nos resulte difícil traducir nombres propios, expresiones idiomáticas y jerga.
Pueden surgir otros problemas con el reconocimiento de voz, como que la voz utilizada para el doblaje no coincida con la original.
Es posible que tu vídeo no cumpla los requisitos para el doblaje automático por los siguientes motivos:
- Duración: el vídeo dura más de 120 minutos.
- Contenido de audio:
- El vídeo no contiene ninguna conversación, o contiene solo música o muy poco contenido hablado.
- El audio original está en un idioma que actualmente no es compatible.
- Detección del idioma de origen: no hemos podido detectar automáticamente el idioma de origen del audio original.
- Ritmo del discurso: el discurso del audio original es demasiado rápido, lo que daría lugar a un doblaje acelerado que no se podría escuchar.
- Reclamaciones de Content ID: el vídeo incluye contenido protegido por derechos de autor.
Prácticas recomendadas para el doblaje automático
Para generar doblajes más precisos, comprueba que hayas definido correctamente el idioma original del vídeo al subirlo. No puedes editar los doblajes automáticos. No obstante, antes de publicar estos vídeos, puedes revisar los doblajes o pedírselo a alguien que hable el idioma de destino.
Acceso al doblaje automático
Esta función está habilitada de forma predeterminada para los creadores que cumplan los requisitos. Si no has habilitado el doblaje automático, puedes usar el acceso anticipado para hacerlo. Para ello, haz clic en Habilitar en Configuración avanzada.
Idiomas disponibles
A medida que evaluamos y añadimos otros idiomas, podrías ver que los idiomas que se están evaluando aparecen marcados como "experimental" en YouTube Studio. Si quieres consultar los idiomas disponibles para un vídeo concreto, en la página Idiomas de YouTube Studio verás la lista de los idiomas disponibles para él, incluidos los experimentales. Los idiomas experimentales se publicarán según la configuración de tu canal en YouTube Studio en un navegador.
El doblaje automático está disponible en los vídeos de los siguientes idiomas. Los idiomas marcados con un asterisco admiten la función de voz expresiva, que replica el tono y la entonación del audio original para producir doblajes más naturales.
|
Doblaje al inglés:
|
Doblaje del inglés:
|
Activar o desactivar el doblaje automático en tu canal
Puedes activar o desactivar el doblaje automático en cualquier momento.
- Abre la aplicación YouTube Studio
.
- Toca tu imagen de perfil
.
- Toca Configuración
.
- En Contenido, toca Doblaje automático.
- Activa o desactiva el doblaje automático.
- Si quieres revisar los doblajes antes de publicarlos, toca Publicar manualmente.
Ajustar la configuración de publicación del doblaje automático
Para revisar los doblajes generados automáticamente antes de que se publiquen (o para evitar que se publiquen), habilita la opción de revisión manual en los ajustes de tu canal.
- Abre la aplicación YouTube Studio
.
- Toca tu imagen de perfil
.
- Toca Configuración
.
- En Contenido, toca Doblaje automático.
- Toca Publicar manualmente para revisar los doblajes antes de publicarlos.
Sincronización labial
La sincronización labial es una función de doblaje automático que modifica el movimiento de los labios del orador para que coincida con el audio doblado.
Gestionar la configuración de la sincronización labial
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Configuración
Canal
Configuración avanzada.
- Asegúrate de que la casilla Permitir doblaje automático esté marcada para que se muestren las opciones de sincronización labial.
- Marca la casilla Permitir sincronización labial experimental para probar la función en tus doblajes.
- Si no aparece el ajuste, significa que tu canal no tiene acceso a la función experimental de sincronización labial.
- Haz clic en Guardar.
Gestionar el doblaje automático de un vídeo
Previsualizar los doblajes
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Contenido
y, a continuación, selecciona el vídeo cuyo doblaje quieras gestionar.
- Haz clic en Idiomas
.
- En la columna "Idioma", haz clic en el idioma correspondiente.
- En el menú "Vista previa", situado debajo del vídeo, selecciona el idioma correspondiente.
- Reproduce el vídeo.
Revisar la transcripción del doblaje
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Contenido
y, a continuación, selecciona el vídeo cuyo doblaje quieras gestionar.
- Haz clic en Idiomas
.
- En la columna "Idioma", haz clic en el idioma correspondiente.
- En la fila "Audio", situada debajo de la sección de descripción, selecciona el idioma que corresponda.
- Haz clic en
para mostrar el menú de opciones de audio doblado.
- Haz clic en "Revisar" para mostrar la transcripción.
Publicar doblajes
En el caso de los doblajes que no se publican automáticamente, debes hacerlo de forma manual.
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Contenido
y, a continuación, selecciona el vídeo cuyo doblaje quieras gestionar.
- Haz clic en Idiomas
.
- Coloca el cursor sobre el idioma correspondiente y, en la columna "Audio", haz clic en
.
- Selecciona Publicar.
Dejar de publicar doblajes
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Contenido
y, a continuación, selecciona el vídeo cuyo doblaje quieras gestionar.
- Haz clic en Idiomas
.
- Coloca el cursor sobre el idioma correspondiente y, en la columna "Audio", haz clic en
.
- Selecciona Dejar de publicar.
Cuando dejas de publicar un doblaje, puedes volver a publicarlo o eliminarlo más adelante. Una vez que dejes de publicar el doblaje, ya no estará disponible para los espectadores.
Eliminar doblajes
- Inicia sesión en YouTube Studio desde un ordenador.
- Haz clic en Contenido
y, a continuación, selecciona el vídeo cuyo doblaje quieras gestionar.
- Haz clic en Idiomas
.
- Coloca el cursor sobre el idioma correspondiente y, en la columna "Audio", haz clic en
.
- Selecciona Eliminar
.
Una vez que se haya eliminado, no estará disponible y no podrás volver a publicarlo.