Recherche
Effacer la recherche
Fermer la recherche
Applications Google
Menu principal

Utiliser l'attribut "hreflang" pour afficher l'URL qui correspond à une langue ou à une région

De nombreux sites Web sont destinés à une audience internationale et comportent du contenu traduit dans plusieurs langues ou qui cible les internautes d'une région spécifique. Nous utilisons les attributs rel="alternate" hreflang="x" pour afficher l'URL qui correspond à la langue ou à la région de l'internaute dans les résultats de recherche.

Creating multi-regional and multilingual sites

Exemples de scénarios pour lesquels l'utilisation de l'attribut rel="alternate" hreflang="x" est recommandée :

  • La langue du contenu principal ne change pas, et seul le modèle de la page est traduit, comme les éléments de navigation et le pied de page. C'est souvent le cas sur les pages dont le contenu est généré par l'utilisateur, comme un forum, par exemple.
  • Votre contenu reste globalement fixe dans une langue donnée, à l'exception de quelques variantes régionales. Par exemple, un contenu en français peut cibler les internautes de Belgique, de France et de Suisse.
  • Le contenu du site est traduit dans son intégralité. Chaque page est disponible en allemand et en français, par exemple.

Utilisation des annotations de langue

Imaginons que vous disposiez d'une page en anglais hébergée à l'adresse http://www.example.com/ et d'une version en espagnol à l'adresse http://es.example.com/. Vous pouvez nous indiquer que l'URL espagnole est l'équivalent en langue espagnole de la page en anglais. Pour ce faire, vous disposez de trois méthodes :

  • Élément HTML "link" dans l'en-tête. Dans la section <head> du code HTML de la page http://www.example.com/, ajoutez un élément link qui renvoie vers la version espagnole de la page Web à l'adresse http://es.example.com/, comme suit :
    <link rel="alternate" hreflang="es" href="http://es.example.com/" />

  • En-tête HTTP. Si vous publiez des fichiers dans un format différent du HTML, comme des fichiers PDF, vous pouvez utiliser un en-tête HTTP pour indiquer une version linguistique différente d'une URL :
    Link: <http://es.example.com/>; rel="alternate"; hreflang="es"

    Pour spécifier différentes valeurs "hreflang" dans un en-tête HTTP "Link", séparez les valeurs par des virgules comme suit :
    Link: <http://es.example.com/>; rel="alternate"; hreflang="es",<http://de.example.com/>; rel="alternate"; hreflang="de"

  • Sitemap. Plutôt que d'utiliser le balisage, vous pouvez fournir les informations sur les langues dans un sitemap.

Si votre URL est disponible dans plusieurs langues, chaque page doit identifier toutes les versions de langue, y compris la sienne.  Par exemple, si votre site propose du contenu en français, en anglais et en espagnol, la version espagnole doit inclure un lien rel="alternate" hreflang="x" qui renvoie à la fois vers cette version, et des liens qui renvoient vers les versions française et anglaise. De même, les versions en anglais et en français doivent contenir un lien semblable qui renvoie l'une vers l'autre, et vers le site en espagnol.

Vous pouvez spécifier des URL multilingues dans le même domaine en tant qu'URL donnée ou utiliser des URL d'un domaine différent.

Si votre URL est disponible dans plusieurs variantes régionales d'une même langue, nous vous conseillons de proposer également une URL dans une version générique qui s'adresse aux internautes sans distinction géographique. Supposons que vous disposiez de plusieurs URL qui ciblent les internautes français de Belgique (fr-be), du Canada (fr-ca) et de la Suisse (fr-ch), mais que vous vouliez que les autres internautes francophones aient accès à une page générique en français (fr) et tous les autres internautes à la page d'accueil. Dans ce cas, vous devez afficher la version générique en français (fr) pour les internautes de France, par exemple. Vous pouvez annoter ce groupe de pages à l'aide d'un fichier sitemap ou de balises HTML "link", comme suit :

<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-be" hreflang="fr-be" />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-ca" hreflang="fr-ca" />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-ch" hreflang="fr-ch” />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr" hreflang="fr" />

Pour les outils de sélection de la langue ou du pays, ou pour les pages d'accueil redirigeant automatiquement l'internaute, vous devez également ajouter une annotation pour la valeur hreflang "x-default" :
<link rel="alternate" href="http://example.com/" hreflang="x-default" />

Valeurs acceptées pour les langues

La valeur de l'attribut hreflang permet d'indiquer la langue (au format ISO 639-1), ainsi que la région (facultatif, au format ISO 3166-1 Alpha 2) d'une autre version de l'URL. Exemple :

  • de : contenu en allemand, quelle que soit la région ;
  • en-GB : contenu en anglais destiné aux internautes du Royaume-Uni ;
  • de-ES : contenu en allemand destiné aux internautes en Espagne.

N'utilisez pas un code de pays seul. Nous ne pouvons déterminer automatiquement la langue à partir du code du pays. Si vous souhaitez simplifier votre balisage, utilisez un code de langue seul.  Vous pouvez également ajouter le code du pays après la langue pour restreindre l'affichage de la page à une région en particulier.  Exemples :

  • be : biélorusse quelle que soit la région, et non français de Belgique ;
  • nl-be : néerlandais pour la Belgique ;
  • fr-be : français pour la Belgique. 

Dans le cas des variantes linguistiques, le script adéquat est déterminé en fonction du pays. Avec le code zh-TW, par exemple, le script correspond automatiquement au chinois traditionnel. Vous pouvez également spécifier explicitement le script au format ISO 15924, comme suit :

  • zh-Hant : chinois (traditionnel)
  • zh-Hans : chinois (simplifié)

Il est possible de combiner un script et une région. Par exemple, le code zh-Hans-TW désigne les internautes de Taïwan qui parlent le chinois simplifié.

Pour finir, la valeur réservée "x-default" est utilisée dans le cas d'un outil de sélection de la langue ou d'une redirection sans attribut linguistique ou régional propre, par exemple une page d'accueil avec une carte du monde cliquable.

Erreurs fréquentes

Important : Assurez-vous que la valeur hreflang fournie est bien valide. Faites tout particulièrement attention aux deux erreurs les plus fréquentes :

  • Liens de confirmation manquants : si la page A renvoie vers la page B, celle-ci doit également renvoyer vers la page A. Si ce n'est pas le cas pour toutes les pages qui utilisent des annotations "hreflang", ces annotations peuvent être ignorées ou mal interprétées.
  • Codes de langue incorrects : assurez-vous que tous les codes de langue que vous utilisez permettent d'indiquer la langue (au format ISO 639-1), ainsi que la région (facultatif, au format ISO 3166-1 Alpha 2) d'une autre version de l'URL. Indiquer uniquement la région n'est pas suffisant.
Exemple de configuration : fonctionnement des annotations

Le site Web de l'entreprise Example Widgets, Inc. est destiné aux internautes qui résident en Allemagne, aux États-Unis et en Grande-Bretagne. Le contenu des URL suivantes est globalement le même, mais présente des différences régionales :

  • http://www.example.com/ : page par défaut qui ne cible aucune langue ni aucune région spécifique, avec un outil de sélection qui permet à l'internaute de choisir sa langue et sa région.
  • http://en.example.com/page.html : page d'accueil en anglais. Elle fournit des informations sur les frais de port à l'international depuis les États-Unis.
  • http://en-gb.example.com/page.html : en anglais, elle indique les prix en livres sterling.
  • http://en-us.example.com/page.html : en anglais, elle indique les prix en dollars des États-Unis.
  • http://de.example.com/seite.html : version du contenu en allemand.

rel="alternate" hreflang="x" est utilisé au niveau de la page, et non du site. En outre, vous devez baliser chaque ensemble de pages, y compris la page d'accueil. Vous pouvez définir autant de variantes de contenu et de paires langue/région que vous le souhaitez.

Pour nous demander de diffuser la version allemande auprès des internautes qui utilisent Google en allemand, la page en-us auprès des internautes qui utilisent google.com en anglais et la version en-gb auprès des internautes qui utilisent google.co.uk en anglais, vous devez identifier les différentes versions linguistiques à l'aide de l'annotation rel="alternate" hreflang="x".

Mettez à jour le code HTML de chaque URL du groupe en ajoutant un ensemble d'éléments "link" rel="alternate" hreflang="x". Pour la page par défaut qui ne cible aucune langue ni région spécifique, ajoutez l'annotation rel="alternate" hreflang="x-default" :


<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://www.example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="http://en-gb.example.com/page.html" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://en-us.example.com/page.html" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/page.html" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.example.com/seite.html" />

Avec ce balisage, chacune de ces URL est considérée par notre algorithme comme une autre version de la même page.

 

Cet article vous a-t-il été utile ?
Comment pouvons-nous l'améliorer ?