다지역 및 다국어 사이트 관리

사이트에서 여러 언어, 국가 또는 지역의 사용자에게 다양한 콘텐츠를 제공하는 경우 사이트의 Google 검색결과를 최적화할 수 있습니다.

배경 정보:

  • 다국어 웹사이트는 두 개 이상의 언어로 콘텐츠를 제공하는 웹사이트입니다. 예를 들어 캐나다의 비즈니스에서 영어와 프랑스어 버전의 사이트를 제공할 수 있습니다. Google 검색에서는 검색 사용자의 언어와 일치하는 페이지를 찾아줍니다.
  • 다지역 웹사이트는 여러 국가의 사용자를 명시적으로 타겟팅합니다. 예를 들어 캐나다와 미국으로 제품을 배송하는 제조업체가 있을 수 있습니다. Google 검색에서는 검색 사용자의 언어로 된 페이지를 찾아줍니다.

다지역인 동시에 다국어인 사이트도 있습니다. 예를 들어 미국 및 캐나다 버전이 따로 있으며, 캐나다인을 위한 콘텐츠를 프랑스어 및 영어 버전으로 제공하는 사이트가 있을 수 있습니다.

사이트의 다국어 버전 관리

여러 언어로 제공되는 사이트에서 동일한 콘텐츠를 제공하는 경우 사용자(및 Google 검색)가 올바른 페이지를 찾을 수 있게 하는 방법을 알아보세요.

언어 버전별로 다른 URL 사용

Google에서는 쿠키나 브라우저 설정을 사용하여 페이지의 콘텐츠 언어를 조정하는 방법보다는 페이지의 언어별 버전에 서로 다른 URL을 사용할 것을 권장합니다.

언어별로 서로 다른 URL을 사용하는 경우 hreflang 사이트설정을 사용하여 Google 검색결과가 페이지의 올바른 언어 버전으로 연결될 수 있도록 하세요.

언어 설정에 따라 콘텐츠를 동적으로 변경하거나 사용자를 리라우팅하려는 경우 Google에서 모든 버전을 찾고 크롤링하지 못할 수도 있다는 점을 유의하세요. 이는 Googlebot 크롤러가 일반적으로 미국에서 크롤링을 시작하기 때문입니다. 또한 크롤러는 요청 헤더에 Accept-Language를 설정하지 않고 HTTP 요청을 전송합니다.

Google에 사이트의 언어별 버전 알리기

Google에서는 hreflang 사이트설정 및 사이트맵을 포함하여 페이지의 언어 또는 지역 버전 라벨 지정을 위한 여러 가지 방법을 지원합니다. 이러한 방법을 통해 페이지를 적절히 표시하세요.

페이지 언어가 명확한지 확인

Google에서는 페이지에 표시된 콘텐츠를 통해 언어를 결정합니다. lang 속성과 같은 코드 레벨 언어 정보나 URL은 사용하지 않습니다. 각 페이지의 콘텐츠 및 탐색에 단일 언어를 사용하고, 한 페이지에서 동시에 다른 언어로의 번역을 제공하지 않으면 Google에서 언어를 정확하게 결정하는 데 도움이 됩니다.

콘텐츠의 대부분은 단일 언어로 표시하면서 페이지에 고정적으로 사용되는 특정 텍스트만 번역하면(사용자 제작 콘텐츠를 표시하는 페이지에서 종종 사용하는 방식) 동일한 콘텐츠가 다양한 언어로 검색결과에 여러 번 표시되어 사용자가 불편을 겪을 수 있습니다.

robots.txt를 사용하여 검색엔진에서 사이트의 자동 번역 페이지를 크롤링하지 않도록 하세요. 자동 번역은 올바른 의미를 전달하지 못할 수 있으며 스팸처럼 보일 수 있습니다. 무엇보다도 번역이 잘못되거나 인위적으로 보이는 경우 사이트의 평판에 나쁜 영향을 줄 수 있습니다.

사용자가 페이지 언어를 전환하도록 허용

페이지의 여러 버전이 있는 경우 다음을 고려해 보세요.

  • 페이지의 다른 언어 버전으로 연결되는 하이퍼링크를 추가해 보세요. 이렇게 하면 사용자가 페이지의 다른 언어 버전을 클릭하여 선택할 수 있습니다.
  • 사용자가 인식하는 언어를 기반으로 하는 자동 리디렉션은 피하세요. 리디렉션은 사용자 및 검색엔진이 사이트의 모든 버전을 보지 못하도록 합니다.

언어별 URL 사용

URL에 현지화된 단어를 사용하거나 IDN(국제 도메인 이름)을 사용해도 됩니다. 그러나 URL에 연결할 때는 URL에서 UTF-8 인코딩을 사용하고(가능한 한 UTF-8 사용) URL을 올바르게 이스케이프해야 합니다.

특정 국가에 사이트 콘텐츠 타겟팅(지역 타겟팅)

특정 언어를 사용하는 특정 국가의 사용자에게 웹사이트 또는 웹사이트 일부를 타겟팅할 수 있습니다. 이렇게 하면 대상 국가에서 페이지의 순위는 높아지지만 다른 지역/언어에서의 실적이 저조해질 수 있습니다.

Google에서 사이트를 지역 타겟팅하는 방법은 다음과 같습니다.

  • 페이지 또는 사이트 수준: 사이트 또는 페이지의 지역별 URL을 사용하세요.
  • 페이지 수준: hreflang 또는 사이트맵을 사용하여 위치나 언어별로 적용할 페이지를 Google에 알리세요.
  • 사이트 수준: 사이트에 일반 최상위 도메인(예: .com, .org, .eu)이 있는 경우 국제 타겟팅 보고서를 사용하여 사이트의 대상 언어를 지정하세요. 사이트에서 두 개 이상의 국가를 타겟팅하는 경우에는 이 도구를 사용하지 마세요. 예를 들어 몬트리올의 음식점에 관한 사이트에서 타겟을 캐나다로 설정할 수 있지만, 프랑스와 캐나다, 말리의 프랑스어 사용자도 함께 타겟팅하는 경우 타겟으로 캐나다를 설정하지 않는 것이 좋습니다,

지역 타겟팅이 항상 정확하지는 않으므로 의도하지 않은 사이트의 다른 버전을 방문하는 사용자가 있을 수 있다는 것을 고려해야 합니다. 이러한 방법 중 하나로 사용자가 지역 또는 언어를 선택할 수 있도록 모든 페이지에 링크를 표시할 수 있습니다.

지역별 URL 사용

다른 지역에 손쉽게 사이트 또는 사이트의 일부를 지역 타겟팅할 수 있는 URL 구조 사용을 고려해 보세요. 다음 표에 사용할 수 있는 방법이 설명되어 있습니다.

URL 구조 URL 예시 장점 단점
국가별 도메인 example.de
  • 명확한 지역 타겟팅
  • 서버 위치가 중요하지 않음
  • 간편한 사이트 분리
  • 많은 비용 필요(사용 가능성이 제한될 수 있음)
  • 추가 인프라 필요
  • 경우에 따라 ccTLD 요구사항이 엄격함
gTLD를 포함하는 하위 도메인 de.example.com
  • 설정이 간편함
  • Search Console 지역 타겟팅 사용 가능
  • 다양한 서버 위치 허용
  • 간편한 사이트 분리
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수 있음(예: 'de'가 언어인지 국가인지 확실하지 않음)
gTLD를 포함하는 하위 디렉토리 example.com/de/
  • 설정이 간편함
  • Search Console 지역 타겟팅 사용 가능
  • 저렴한 유지 관리비(호스트가 동일함)
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수도 있음
  • 단일 서버 위치
  • 사이트의 분리가 어려움
URL 매개변수 site.com?loc=de
  • 권장하지 않음
  • URL 기반 세분화가 어려움
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수도 있음
  • Search Console에서의 지역 타겟팅 불가능

 

Google에서는 어떻게 대상 지역을 결정하나요?

Google은 여러 가지 신호를 활용하여 페이지에 가장 적합한 타겟층을 결정합니다.

  • Search Console의 국제 타겟팅 보고서를 사용하여 지정한 대상 지역. 일반 최상위 도메인(gTLD)을 사용하며 다른 국가의 호스팅 업체를 사용하는 경우 Search Console을 사용하여 사이트로 연결되어야 하는 국가를 Google에 알려주시기 바랍니다(사이트를 지역 타겟팅하려는 경우).
  • 국가 코드 최상위 도메인 이름(ccTLDs). 특정 국가에 연결되어 있으므로(예: .de는 독일, .cn은 중국) 사용자와 검색엔진 모두에 사이트가 특정 국가를 대상으로 작성되었음을 명시적으로 알립니다. 국가에 따라 누가 ccTLD를 사용할 수 있는지에 제한이 있으므로 먼저 자세히 알아보세요. Google에서는 일부 베니티 ccTLD(.tv, .me 등)도 gTLD로 간주하는데, 이는 사용자 및 웹마스터가 베니티 ccTLD를 국가 타겟팅보다 더 일반적인 도메인으로 보는 경향이 있기 때문입니다. 하지만 gTLD로 간주되는 베니티 ccTLD는 시간이 지남에 따라 변하기 때문에 Google에서 gTLD로 간주되는 베니티 ccTLD의 전체 목록은 보유하지 않습니다. Google의 gTLD 목록을 확인해 보세요.
  • 태그, 헤더 또는 사이트맵의 hreflang 구문.
  • 서버의 IP 주소를 통한 서버 위치. 서버 위치는 실제로 사용자와 가까운 경우가 많으며 사이트의 타겟 사용자를 알 수 있는 힌트가 될 수 있습니다. 일부 웹사이트는 분산된 CDN(콘텐츠 전송 네트워크)을 사용하거나 더 나은 웹 서버 인프라를 구비한 국가에서 호스트되므로 서버 위치가 확실한 신호는 아닙니다.
  • 기타 신호. 사이트의 잠재고객이 될 것으로 판단할 만한 기타 소스로 페이지에 있는 현지 주소와 전화번호, 현지 언어 및 통화 사용, 다른 현지 사이트로부터의 연결 또는 Google 마이 비즈니스(사용 가능한 경우)의 사용을 들 수 있습니다.

Google에서 사용하지 않는 항목:

  • Google은 전 세계 여러 지역의 웹을 크롤링합니다. 페이지에는 다양한 버전이 있을 수 있으므로, Google에서는 페이지의 다른 버전을 찾기 위해 하나의 사이트에 사용되는 크롤러 소스를 변경하지 않습니다. 따라서 사이트에서 제공하는 모든 지역 또는 언어 버전은 여기에 표시된 방법(예: hreflang 항목, ccTLD, 명시적 링크)을 통해 Google에 명시적으로 전달되어야 합니다.
  • Google은 geo.position 또는 distribution과 같은 위치 메타 태그나 지역 타겟팅 HTML 속성을 무시합니다.

다국어/다지역 사이트로 중복 페이지 처리

다지역 사이트의 일부로서 다른 URL에서 동일한 언어로 유사하거나 중복 콘텐츠를 제공하는 경우(예: example.de/example.com/de/에서 유사한 독일어 콘텐츠를 표시하는 경우) 기본 버전을 선택하고 rel=canonical elementhreflang 태그를 사용하여 올바른 언어 또는 지역 URL이 검색 사용자에게 제공되도록 해야 합니다.

 

일반 최상위 도메인

일반 최상위 도메인(gTLD)은 특정 위치와 관련되지 않는 도메인입니다. 사이트에 .com 또는 .org와 같은 일반 최상위 도메인 또는 아래 표시된 도메인이 있고 특정 지리적 위치의 사용자를 타겟팅하고자 하는 경우, 이전에 설명한 방법 중 하나를 사용하여 국가 타겟을 명시적으로 설정해야 합니다.

Google은 다음 도메인을 Search Console에서 지역 타겟팅할 수 있는 gTLD로 처리합니다.

  • 일반 최상위 도메인(gTLD): 최상위 도메인이 ICANN에 국가 코드 최상위 도메인(ccTLD)으로 등록되지 않은 경우 Google은 IANA DNS 루트 영역을 통해 해결하는 모든 TLD를 gTLD로 처리합니다. 예:
    • .com
    • .org
    • .edu
    • .gov
    • 그 외 다수
  • 일반 지역 최상위 도메인: 이 도메인은 지역과 관련되어 있지만 일반적으로 .com 또는 .org와 마찬가지로 일반 최상위 도메인으로 처리됩니다.
    • .eu
    • .asia
  • 일반 국가 코드 최상위 도메인(ccTLD): 일부 ccTLD(예: .tv, .me 등)는 사용자 및 웹마스터가 국가 타겟팅보다 일반적인 도메인으로 보는 경향이 있으므로 gTLD로 처리됩니다. 다음은 이러한 ccTLD 목록이며 이 목록은 변경될 수 있습니다.
    • .ad
    • .as
    • .bz
    • .cc
    • .cd
    • .co
    • .dj
    • .fm
    • .io
    • .la
    • .me
    • .ms
    • .nu
    • .sc
    • .sr
    • .su
    • .tv
    • .tk
    • .ws
이 도움말이 도움이 되었나요?
어떻게 하면 개선할 수 있을까요?