Websites med flere regioner og sprog

Et website med flere sprog er et website med indhold på mere end ét sprog. Eksempler på websites med flere sprog kan være en canadisk virksomhed med en engelsk og en fransk version eller en blog om sydamerikansk fodbold på både spansk og portugisisk.

Et website med flere regioner er målrettet mod brugere i forskellige lande. Nogle websites har både flere sprog og regioner (f.eks. et website, der har forskellige versioner til USA og Canada og både en fransk og en engelsk version af det canadiske indhold).

Det kan være en udfordring at udbygge et website, så det dækker flere lande og/eller sprog. Flere versioner kan betyde flere problemer, så sørg for at teste det oprindelige website så grundigt som muligt, og sørg for, at du har den fornødne infrastruktur til at håndtere disse websites. Her følger nogle retningslinjer og gode råd til oprettelse af websites med flere sprog og/eller regioner.

Håndtering af et website med versioner på flere sprog Få flere oplysninger...
Målretning af indhold på websitet mod et bestemt land Få flere oplysninger...
Identisk indhold og internationale websites Få flere oplysninger...
 

Håndtering af et website med versioner på flere sprog

Her er nogle tips til, hvordan du kan sikre, at dit lokaliserede indhold vises i søgeresultater for det rette sprog.

Kontrollér, at sproget på siden er indlysende

Google bruger udelukkende synligt indhold på din side til at fastslå sproget. Vi bruger ikke sprogoplysninger på kodeniveau, som f.eks. lang-attributter. Du kan hjælpe Google med at fastslå sproget korrekt ved kun at bruge ét sprog til indhold og navigation på hver side og ved at undgå oversættelser side om side. Hvis du kun oversætter standardteksten på dine sider, mens størstedelen af dit indhold er på ét enkelt sprog (som på sider med brugergenereret indhold), kan det give brugerne en dårlig oplevelse, hvis det samme indhold optræder flere gange i søgeresultater med standardtekster på forskellige sprog.

Brug robots.txt til at forhindre søgemaskiner i at gennemgå sider, der er oversat automatisk, på dit website. Automatiske oversættelser giver ikke altid mening, og de kan blive opfattet som spam. Derudover kan en dårlig eller kunstigt lydende oversættelse skade brugernes oplevelse af dit website.

Sørg for, at hver sprogversion nemt kan findes

Sørg for, at indholdet for hvert sprog findes på separate webadresser. Undgå at bruge cookies til at vise oversatte versioner af siden. Du kan evt. krydslinke hver sprogversion af en side. På den måde kan en fransk bruger, der lander på den tyske version af en side, komme videre til den rigtige version med et enkelt klik.

Undgå automatiske omdirigeringer, der er baseret på brugerens formodede sprog. Disse omdirigeringer kan forhindre, at brugere (og søgemaskiner) ser alle versioner af websitet.

Vælg dine webadresser med omhu

Google bruger indholdet på siden til at fastslå sproget, men selve webadressen giver brugerne nyttige oplysninger om sidens indhold. For eksempel bruger følgende webadresser med domænet .ca fr som et underdomæne eller en undermappe for tydeligt at angive fransk indhold: http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.html og http://fr.example.ca/vélo-de-montagne.html.

Når du angiver sproget i webadressen, kan det også hjælpe dig med at opdage problemer med flersproget indhold på dit website.

Det er i orden at oversætte ord i webadressen eller at bruge et internationalt domænenavn (IDN). Sørg for at bruge UTF-8-kodning i webadressen (faktisk anbefaler vi UTF-8 i alle situationer, hvor det er muligt), og husk at angive webadresserne korrekt, når du linker til dem.

Målretning af indhold på websitet mod et bestemt land

Hvis Google har registreret, hvilket land en side målrettes mod, kan vi bruge disse oplysninger til at forbedre kvaliteten af vores søgeresultater i forskellige lande. Google bruger for det meste følgende elementer til at fastslå, hvilket land et website er målrettet mod:

  • Landespecifikke topdomæner (ccTLD). Disse er knyttet til et bestemt land (f.eks. .de for Tyskland, .cn for Kina), og derfor er de et stærkt signal til både brugere og søgemaskiner, om at dit website henvender sig til et bestemt land. (Nogle lande har begrænsninger for, hvem der kan bruge ccTLD'er, så undersøg sagen først). Vi behandler også visse smarte ccTLD'er (f.eks. .tv, .me m.fl.) som gTLD'er, da vi har erfaret, at brugere og webmastere ofte betragter disse som mere generiske end landeorienterede (vi har ikke en komplet liste over disse smarte ccTLD'er, som vi behandler som gTLD'er, da en sådan liste hele tiden ville ændre sig). Se en komplet liste over domæner, som Google behandler som generiske.
  • Indstillinger for geografisk målretning. Du kan bruge værktøjet til målretning mod lande i Search Console til at indikere over for Google, at dit website er målrettet mod et bestemt land. Gør kun dette, hvis dit website har et generisk topdomænenavn. Du bør ikke bruge dette værktøj, hvis dit website er målrettet mod mere end et enkelt land. Det ville f.eks. give mening at målrette mod Canada for et website om restauranter i Montreal, men det ville ikke give mening at gøre det samme for et website, der er målrettet mod fransktalende i Frankrig, Canada og Mali.

    Bemærk! Da regionale topdomæner såsom .eu eller .asia ikke er specifikke for et enkelt land, behandler Google dem som generiske topdomæner. 

  • Serverplacering (via serverens IP-adresse). Serveren er ofte placeret fysisk tæt på dine brugere og kan være et signal om den påtænkte målgruppe for dit website. Nogle websites anvender distribueret netværk til levering af indhold (CDN'er) eller er hostet i et land med bedre webserverinfrastruktur, så det er ikke et definitivt tegn.
  • Andre tegn. Andre kilder, der kan give en ide om websitets beregnede målgruppe, kan være lokale adresser og telefonnumre på siderne, brugen af det lokale sprog eller valuta, links fra andre lokale websites og/eller brugen af Google My Business (hvis tilgængeligt).

Google bruger ikke lokalitetsmetatags (som f.eks. geo.position eller distribution) eller HTML-attributter til geografisk målretning.

Webadressestrukturer

Du kan eventuelt anvende en webadressestruktur, der gør det let at målrette dele af dit website til forskellige geografiske målgrupper. Denne tabel beskriver dine valgmuligheder:

Webadressestruktur Eksempel Fordele Ulemper
Landespecifikke example.ie
  • Tydelig geografisk målretning
  • Serverens placering er irrelevant
  • Nem opdeling af websites
  • Dyrt (kan have begrænset tilgængelighed)
  • Kræver bedre infrastruktur
  • Strenge krav til ccTLD (sommetider)
Underdomæner med gTLDS de.example.com
  • Nem konfiguration
  • Kan bruge geografisk målretning i Search Console
  • Tillader forskellige serverplaceringer
  • Nem opdeling af websites
  • Brugerne genkender måske ikke geografisk målretning alene ud fra webadressen (er "de" sproget eller landet?)
Underdomæner med gTLDS example.com/de/
  • Nem konfiguration
  • Kan bruge geografisk målretning i Search Console
  • Næsten ingen vedligeholdelse (samme host)
  • Brugerne genkender måske ikke geografisk målretning alene ud fra webadressen
  • Server kun placeret ét sted
  • Mere besværlig opdeling af websites
Webadresseparametre site.com?loc=de
  • Anbefales ikke.
  • Besværlig webadressebaseret segmentering
  • Brugerne genkender måske ikke geografisk målretning alene ud fra webadressen
  • Geografisk målretning i Search Console er ikke mulig

Geografisk målretning er ikke en nøjagtig videnskab, så det er vigtigt at tænke på brugere, der lander på den "forkerte" del af dit website. Du kan f.eks. gøre dette ved at vise links på alle siderne, så brugerne kan vælge deres område og/eller sprog.

Identisk indhold og internationale websites

Websites, der leverer indhold til forskellige områder og på forskellige sprog, opretter nogle gange indhold, der er identisk eller lignende, men som er tilgængeligt på forskellige webadresser. Dette er normalt ikke et problem, så længe indholdet er til forskellige brugere i forskellige lande. Selvom vi anbefaler, at du har særskilt indhold til hver brugergruppe, er vi godt klar over, at det ikke altid er muligt. Det er generelt ikke nødvendigt at "skjule" dubletterne ved at deaktivere webgennemgang i en robots.txt-fil eller ved at bruge "noindex"-metatag til søgerobotter. Hvis du leverer det samme indhold til de samme brugere på forskellige webadresser (hvis f.eks. både example.de/ og example.com/de/ viser tysk indhold for brugere i Tyskland), bør du vælge den foretrukne version og omdirigere (eller bruge linkelementet rel=canonical korrekt. Derudover skal du følge retningslinjerne for rel-alternate-hreflang for at sikre, at det korrekte sprog eller den korrekte områdespecifikke webadresse leveres til brugerne.

Var denne artikel nyttig?