검색
검색어 지우기
검색 닫기
Google 앱
기본 메뉴

다지역 및 다국어 사이트

다국어 웹사이트는 두 개 이상의 언어로 콘텐츠를 제공하는 웹사이트입니다. 다국어 웹사이트의 예로는 영어와 프랑스어 버전을 포함하는 캐나다 비즈니스 사이트 또는 스페인어와 포르투갈어로 제공되는 라틴 아메리카 축구에 관한 블로그를 들 수 있습니다.

다지역 웹사이트는 여러 국가의 사용자를 명시적으로 타겟팅합니다. 다지역·다국어 사이트도 있습니다. 예를 들어, 미국 및 캐나다를 위한 다른 버전과, 캐나다 콘텐츠의 프랑스어 및 영어 버전을 포함하는 사이트가 있을 수 있습니다.

여러 국가 또는 언어를 포함하도록 웹사이트를 확장하는 것은 어려울 수 있습니다. 사이트가 여러 버전이므로 문제가 복잡해질 수 있습니다. 따라서, 원래 사이트를 철저하게 테스트해야 하며 사이트를 처리할 적절한 인프라를 갖춰야 합니다. 다음은 다국어 또는 다지역 사이트를 생성하기 위한 가이드라인과 권장사항입니다.

사이트의 다국어 버전 관리 자세히 알아보기...
특정 국가에 대한 사이트 콘텐츠 타겟팅 자세히 알아보기...
중복 콘텐츠 및 국가별 사이트 자세히 알아보기...
 

사이트의 다국어 버전 관리

다음은 현지화된 콘텐츠가 적절한 언어에 대한 검색결과에 나타나도록 하기 위한 몇 가지 도움말입니다.

페이지 언어가 명확한지 확인

Google에서는 페이지에 표시된 콘텐츠만 사용하여 언어를 결정합니다. lang 속성 같은 코드 레벨 언어 정보는 사용하지 않습니다. 각 페이지의 콘텐츠 및 탐색에 단일 언어를 사용하고 나란히 번역되지 않도록 하면 Google에서 언어를 정확하게 결정하는 데 도움이 됩니다. 콘텐츠의 대부분은 단일 언어로 표시하면서 페이지에 고정적으로 사용되는 특정 텍스트만 번역하면(사용자 생성 콘텐츠를 표시하는 페이지에서 종종 사용하는 방식) 동일한 콘텐츠가 다양한 언어로 검색결과에 여러 번 표시되어 사용자가 불편을 겪을 수 있습니다.

robots.txt를 사용하여 사이트의 자동 번역 페이지를 크롤링하지 않도록 검색 엔진을 차단하세요. 자동 번역은 올바른 의미를 전달하지 못할 수 있으며 스팸처럼 보일 수 있습니다. 무엇보다도 번역이 잘못되거나 인위적으로 보이는 경우 사이트에 대한 인식에 나쁜 영향을 줄 수 있습니다.

각 언어 버전을 쉽게 찾을 수 있는지 확인

각 언어의 콘텐츠를 별도 URL에 보관하세요. 쿠키를 사용하여 페이지의 번역된 버전을 표시하면 안 됩니다. 페이지의 각 언어 버전을 상호 링크하는 방법을 고려해 보세요. 이렇게 하면, 페이지의 독일어 버전을 방문하는 프랑스어 사용자가 클릭 한 번으로 적절한 언어 버전을 볼 수 있습니다.

사용자가 인식하는 언어를 기반으로 하는 자동 리디렉션을 피하세요. 리디렉션은 사용자 및 검색 엔진이 사이트의 모든 버전을 보지 못하게 차단합니다.

URL 선택을 신중하게 고려

Google에서는 페이지의 콘텐츠를 사용하여 언어를 결정하지만, URL은 실제 사용자에게 페이지의 콘텐츠에 대한 유용한 정보를 제공합니다. 예를 들어 http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.htmlhttp://fr.example.ca/vélo-de-montagne.html과 같은 .ca URL은 fr을 하위 도메인 또는 하위 디렉토리로 사용하여 프랑스어 콘텐츠임을 분명히 나타냅니다.

URL에서 언어를 설정하면 사이트의 다국어 콘텐츠에 있는 문제를 발견하는 데 도움이 될 수도 있습니다.

URL의 단어를 번역하거나 IDN(국제 도메인 이름)을 사용해도 됩니다. URL에서 UTF-8 인코딩을 사용하는지 확인하고(가능한 UTF-8을 사용 권장) 연결 시 URL을 올바르게 이스케이프해야 합니다.

특정 국가에 대한 사이트 콘텐츠 타겟팅

Google에서 사이트가 타겟팅하는 국가를 인식하는 경우 다른 국가에서 검색결과의 품질을 개선하는 데 이 정보를 사용할 수 있습니다. Google에서 웹사이트의 타겟팅 국가를 결정하는 데 일반적으로 사용하는 요소는 다음과 같습니다.

  • 국가 코드 최상위 도메인 이름(ccTLD). 특정 국가에 연결되어 있으므로(예: .de는 독일, .cn은 중국) 사용자와 검색 엔진 모두에 사이트가 특정 국가를 대상으로 작성되었음을 확실하게 알립니다. 국가에 따라 ccTLD를 사용할 수 있는 주체에 대한 제한이 있으므로 먼저 자세히 알아보세요. 사용자 및 웹마스터가 국가 타겟팅보다 더 일반적인 것으로 보는 경향이 있으므로 Google에서는 일부 배니티 ccTLD(.tv, .me 등)를 gTLD로 처리합니다. 하지만 이 목록은 시간이 지남에 따라 변하기 때문에 gTLD로 처리되는 베니티 ccTLD의 전체 목록은 보유하지 않습니다. Google에서 일반으로 처리하는 도메인의 전체 목록을 참조하세요.
  • 지역 타겟팅 설정. 사이트가 특정 국가를 타겟팅했음을 Google에 알리려면 Search Console에서 국가 타겟팅 도구를 사용할 수 있습니다. 사이트에 일반적인 최상위 도메인 이름이 있는 경우에만 이 도구를 사용하고 사이트가 두 개 이상의 국가를 타겟팅하는 경우에는 사용하지 마세요. 예를 들어, 몬트리올의 음식점에 대한 사이트에 캐나다를 타겟으로 설정할 수 있지만, 프랑스, 캐나다 및 말리의 프랑스어 사용자를 타겟팅하는 사이트에 대해 동일한 타겟을 설정할 수 없습니다.

    참고: 지역 최상위 도메인(.eu, .asia 등)은 특정 국가에 국한되지 않으므로 Google에서는 일반 최상위 도메인으로 처리합니다.

  • 서버의 IP 주소를 통한 서버 위치. 서버 위치는 실제로 사용자와 가까운 경우가 많으며 사이트의 타겟 사용자를 알 수 있는 힌트가 될 수 있습니다. 일부 웹사이트는 CDN(분산 콘텐츠 전송 네트워크)을 사용하거나 더 나은 웹서버 인프라를 구비한 국가에서 호스트되므로 서버 위치가 확실한 신호는 아닙니다.
  • 기타 신호. 사이트의 잠재고객이 될 것으로 판단할 만한 기타 소스로 페이지에 있는 현지 주소와 전화번호, 현지 언어 및 통화 사용, 다른 현지 사이트로부터의 연결 또는 Google 마이 비즈니스(사용 가능한 경우)의 사용을 들 수 있습니다.

Google은 geo.position 또는 distribution 같은 위치 메타 태그 또는 지역 타겟팅을 위한 HTML 속성을 사용하지 않습니다.

URL 구조

다른 지역으로 손쉽게 사이트의 일부를 지역 타겟팅할 수 있는 URL 구조 사용을 고려해 보세요. 다음 표는 옵션을 간략하게 설명한 것입니다.

URL 구조 장점 단점
국가별 example.ie
  • 명확한 지역 타겟팅
  • 서버 위치가 중요하지 않음
  • 간편한 사이트 분리
  • 많은 비용 필요(사용 가능성이 제한될 수 있음)
  • 추가 인프라 필요
  • 경우에 따라 ccTLD 요구사항이 엄격함
gTLD를 포함하는 하위 도메인 de.example.com
  • 간편한 설정
  • Search Console 지역 타겟팅 사용 가능
  • 다양한 서버 위치 허용
  • 간편한 사이트 분리
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수 있음(예: 'de'가 언어인지 국가인지 확실하지 않음)
gTLD를 포함하는 하위 디렉토리 example.com/de/
  • 간편한 설정
  • Search Console 지역 타겟팅 사용 가능
  • 저렴한 유지 관리비(동일 호스트)
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수도 있음
  • 단일 서버 위치
  • 사이트의 분리가 어려움
URL 매개변수 site.com?loc=de
  • 권장하지 않음
  • URL 기반 세분화가 어려움
  • 사용자가 URL만으로 지역 타겟팅을 인식하지 못할 수도 있음
  • Search Console에서의 지역 타겟팅 불가능

지역 타겟팅이 항상 정확하지는 않으므로 사이트의 '잘못된' 버전을 방문하는 사용자를 고려해야 합니다. 이러한 방법 중 하나로 사용자가 지역 또는 언어를 선택할 수 있도록 모든 페이지에 링크를 표시할 수 있습니다.

중복 콘텐츠 및 국가별 사이트

다른 지역에 다른 언어로 콘텐츠를 제공하는 웹사이트는, 같거나 유사하지만 다른 URL에서 사용할 수 있는 콘텐츠를 만드는 경우가 있습니다. 이는 콘텐츠가 서로 다른 국가의 다른 사용자를 위한 경우 대개 문제가 되지 않습니다. 각각 다른 사용자 그룹에 대해 고유한 콘텐츠를 제공하는 것이 좋지만 불가능한 경우도 있습니다. robots.txt 파일에서 크롤링을 허용하지 않거나 'NOINDEX' 로봇 메타태그를 사용하면 일반적으로 중복을 '숨길' 필요가 없습니다. 그러나 다른 URL에서 동일한 사용자에게 동일한 콘텐츠를 제공하는 경우(예: example.de/example.com/de/가 독일에 있는 사용자를 위해 독일어 콘텐츠를 표시하는 경우), 선호 버전를 선택하고 적절하게 리디렉션(또는 rel=canonical 링크 요소 사용)해야 합니다. 또한 rel-alternate-hreflang에 대한 가이드라인에 따라 검색자에게 올바른 언어 또는 지역 URL을 제공해야 합니다.

이 도움말이 도움이 되었나요?
어떻게 하면 개선할 수 있을까요?