번역 메모리 사용하기

번역 메모리(TM)는 인간 번역의 데이터베이스입니다. 사용자가 새 문장을 번역하면 Google은 새 문장과 유사한 이전 번역에 대해 이용 가능한 모든 번역 메모리를 자동으로 검색합니다. 이 문장이 번역 메모리에 있으면 Google은 순위를 매기고 사용자에게 표시합니다. 사용자의 번역과 이전 번역을 비교하면 일관성을 높이고 사용자의 시간을 단축합니다. 이전 번역을 다시 사용하거나 수정하여 문맥상 더 적합한 번역을 할 수 있습니다. Google 번역사 도구에서 문서 번역을 완료하면 Google은 번역을 번역 메모리에 저장하여 사용자 또는 다른 번역사가 중복 작업을 피할 수 있도록 할 수 있습니다.

기본적으로 Google은 사용자의 번역을 공개적으로 검색이 가능하고 공유한 번역 메모리에 사용자의 번역을 저장합니다. 사용자가 번역을 공개 번역 메모리에 저장하면 다른 사용자가 콘텐츠를 사용자의 언어로 더욱 신속하게 번역할 수 있습니다.

기본 번역 메모리

일부 번역사는 번역을 공개적으로 검색이 가능한 번역 메모리에 저장하고 싶지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에는 다음 단계에 따라 번역 메모리와 번역을 연결합니다.

공유하기

  1. 새로운 번역을 할 때 공유하기를 클릭합니다.
  2. 번역을 저장하려는 번역 메모리의 이름을 입력합니다. 번역 메모리에 액세스할 수 없는 경우 새 번역 메모리를 만들 수 있습니다.
  3. 저장을 클릭합니다.

실수를 하거나 불완전한 번역과 연결된 TM을 추가 또는 변경하는 경우 다음 단계에 따라 TM 연결을 변경할 수 있습니다

  1. 번역 수정 페이지에서 번역을 엽니다.
  2. 수정 드롭다운 메뉴에서 속성 수정을 클릭합니다.
  3. 번역을 저장하려는 번역 메모리를 선택합니다. 번역 메모리에 액세스할 수 없는 경우 새 번역 메모리를 만들 수 있습니다..
  4. 확인을 클릭합니다.

사용자 번역 메모리는 Wikipedia™ 및 참지식를 지원하지 않습니다. 이 사이트의 콘텐츠는 공유 및 게시하기 위한 것이므로 번역사가 Wikipedia™ 및 참지식 번역을 전 세계적으로 공유하는 Google의 TM에 저장만 할 수 있습니다.

순위 및 번역 메모리 검색

Google은 다음과 같이 번역을 검색하고 순위를 매깁니다.

  • 기본 TM 검색 결과는 그 밖의 모든 사항이 동일한 경우 공동 TM 검색 결과 보다 우선합니다. 마찬가지로 공동 TM 검색 결과는 일반 TM 결과 보다 우선합니다.
  • 번역에 연결된 기본 TM이 있는 경우 Google은 이 TM을 먼저 검색하여 문장에 대한 기존 번역을 찾습니다.
  • 기본 TM에서 관련 결과가 충분하지 않은 경우 Google은 공동작업을 통해 액세스가 가능한 모든 TM을 검색합니다..
  • 기본 및 공동 TM에서도 관련 결과가 충분하지 않은 경우 Google은 공유한 일반 TM을 검색합니다.