Utilizzando la traduzione di glossari

Un glossario di traduzione è una raccolta di termini con le traduzioni, le definizioni, gli usi, con le relative note. Quando si carica un documento per la traduzione, si potrebbe desiderare di includere un glossario di traduzione se la vostra traduzione soddisfa uno dei seguenti criteri:

  • La vostra traduzione include terminologia specifica - i documenti, ad esempio, il econometria avanzata o la programmazione in JavaScript.
  • La tua traduzione è parte di un più ampio insieme di documenti che dovrebbero mantenere una terminologia coerente in tutta documenti.

Come si traducono frasi, si cerca automaticamente tutti i glossari disponibili per la terminologia nella tua frase. Se esistono tali termini, vi mostriamo a voi, aiutando a mantenere il vostro traduzioni termine in linea con quelli di altri traduttori.

Glossari

Alcuni traduttori può volere un glossario da cui ricerca terminologica. In tali casi, è possibile associare un glossario con la traduzione la seguente procedura:

  1. Quando si crea una nuova traduzione, fare clic su Condivisione.
  2. Condivisione

  3. Digitare il nome del glossario che si desidera utilizzare come riferimento. Se non si ha accesso a glossari, è possibile creare un nuovo glossario.
  4. Fare clic su Salva.

Se si commette un errore e la necessità di aggiungere o modificare il glossario associata a una traduzione incompleta, è possibile modificare l'associazione glossario attenendosi alla seguente procedura:

  1. Aprire la traduzione nella traduzione pagina di modifica.
  2. Fare clic su Modifica> Modifica proprietà.
  3. Seleziona il glossario che si desidera utilizzare come riferimento primario. Se non si ha accesso a glossari, è possibile creare un nuovo glossario.
  4. Fai clic su "OK".