Tłumaczenia uwzględniające płeć

W przypadku niektórych języków możesz uzyskać zarówno żeńskie, jak i męskie tłumaczenie niektórych słów, wyrażeń i zdań neutralnych pod względem płci. Nad obiema wersjami tłumaczenia wyświetli się komunikat „Tłumaczenia uwzględniają płeć”.

Dostępne języki i długości zwrotów

W przypadku niektórych języków możesz uzyskać warianty tłumaczeń uwzględniające płeć dla pojedynczych słów. Są również języki, dla których możesz uzyskać takie tłumaczenia krótkich wyrażeń i zdań, w których pojawia się określenie osoby neutralne pod względem płci.

Wkrótce tłumaczenia uwzględniające płeć będą dostępne dla większej liczby języków.

Kolejność wariantów tłumaczeń uwzględniających płeć

Warianty tłumaczeń uwzględniających płeć wyświetlają się w kolejności alfabetycznej oznaczeń rodzaju. Na przykład w języku angielskim w kolejności alfabetycznej słowo „feminine” (żeński) występuje przed „masculine” (męski).

W językach, które nie mają alfabetu, tłumaczenia uwzględniające płeć wyświetlają się w kolejności przyjętej w takim języku na podstawie oznaczeń rodzaju.

Brakująca treść

Jeśli zobaczysz komunikat: „Możliwości podania tłumaczeń uwzględniających płeć są ograniczone”, oznacza to, że zostało podane tylko jedno tłumaczenie uwzględniające konkretną płeć, chociaż istnieją inne możliwości poprawnego tłumaczenia z uwzględnieniem innych płci.

Niektóre treści są neutralne lub niejednoznaczne pod względem płci. Na przykład rzeczowniki nie są związane z płcią w oryginalnej wersji językowej, ale są z nią związane w tekście przetłumaczonym. Komunikat o tłumaczeniu uwzględniającym konkretną płeć informuje, że możliwe są inne poprawne tłumaczenia uwzględniające inne płcie.

Rozwiązywanie problemów z tłumaczeniami uwzględniającymi płeć

Czy to było pomocne?
Jak możemy ją poprawić?
Szukaj
Wyczyść wyszukiwanie
Zamknij wyszukiwanie
Aplikacje Google
Menu główne
Wyszukaj w Centrum pomocy
true
73122
false
false