Lidar com avisos de validação

CategoryWarningDescription
TarifasVárias tarifas sem regras / tarifas com e sem regrasAs tarifas definidas sem regras são válidas para todos os itinerários que obedecem aos limites de baldeações. Analise as tarifas correspondentes para garantir que as informações de tarifa corretas sejam exibidas aos usuários.

Saiba mais sobre as diretrizes de tarifas.

FrequênciasFrequência mais longa do que o intervaloEncontramos uma entrada no arquivo frequencies.txt em que o valor headway_secs é muito maior do que a diferença entre end_time e start_time. Não defina um valor de headway_secs maior do que o intervalo de frequência.

Recomendamos que você corrija os dados que acionam esse aviso.
FrequênciasConflito de viagens com base em frequênciasEsse aviso indica que foram encontradas duas viagens com conflito de intervalos de frequência e a mesma sequência de paradas e horários no mesmo dia. Isso pode estar relacionado a viagens duplicadas no feed ou entradas da agenda com configuração inadequada que fazem com que as viagens ocorram no dia errado. Verifique se você definiu corretamente os períodos de serviço e as exceções. Por exemplo, se você ativar o serviço de fim de semana em um dia de semana devido a um feriado sem desativar o serviço durante a semana, poderá criar viagens duplicadas.
TrajetosNome do trajeto reutilizadoEsse aviso indica que os trajetos foram subdivididos de modo desnecessário. Analise cada ocorrência do alerta. Esse aviso não é necessariamente um problema. Geralmente ele mostra trajetos nomeados por tipo ou empresa operadora, e pode ser ignorado nesse caso.

Saiba mais sobre as diretrizes do feed de trajetos.

TrajetosInformações do campo route_short_name contidas no campo route_long_name Os campos route_long_name e route_short_name devem ser excludentes entre si, ou seja, as informações de um não pode estar contidas no outro.

Saiba mais sobre as diretrizes do feed de trajetos.

TrajetosOs campos route_short_name e route_long_name contêm informações idênticas Os campos route_short_name e route_long_name não podem conter as mesmas informações. Se isso ocorrer, especifique os dados em apenas um dos campos.

Saiba mais sobre as diretrizes do feed de trajetos.

TrajetosO valor route_short_name é muito longo O route_short_name deve ser um identificador curto. Esse aviso é acionado quando há um campo route_short_name com mais de seis caracteres. No entanto, esse limite não é estrito. Caso o campo route_short_name contenha um nome próprio, e se também houver um route_long_name, você poderá ignorar esses avisos.

Saiba mais sobre as diretrizes do feed de trajetos.

Datas e horários de serviçoViagens duplicadasEsse aviso indica que foram encontradas duas viagens em operação com a mesma sequência de paradas e horários de chegada ou partida no mesmo dia. Isso pode estar relacionado a viagens duplicadas no feed ou entradas da agenda com configuração inadequada que fazem com que as viagens ocorram no dia errado. Verifique a definição correta dos períodos de serviço e das exceções. Por exemplo, se você ativar o serviço de fim de semana em um dia de semana devido a um feriado sem desativar o serviço durante a semana, poderá criar viagens duplicadas.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

FormatosA parada não corresponde ao valor shape_dist_traveled Esse aviso é causado por um valor shape_dist_traveled incorreto que não corresponde ao local do stop ao longo do shape. Em alguns casos, o sistema pode ignorar o valor shape_dist_traveled e corresponder o stop ao shape. Mesmo assim, revise os casos com problemas. Talvez seja interessante remover completamente os valores shape_dist_traveled.

Saiba mais sobre as diretrizes de formatos.

FormatosParada muito longe do formatoEsse aviso pode ser ocasionado por formatos incorretos ou locais de parada incorretos. Os casos com problema devem ser revisados para verificar se o formato é compatível com o percurso da viagem correspondente.
No arquivo stop_times.txt, foi encontrado um stop que estava a mais de 150 metros de distância do caminho de trajeto trip conforme definido pela entrada shape no arquivo shapes.txt. Esse aviso pode ser ocasionado pela definição incorreta de shape ou locais de stop incorretos.
Analise os casos com problema para confirmar se o shape é compatível com o trip correspondente e que todos os locais de stop estão corretos.

Saiba mais sobre as diretrizes de formatos.

Paradas e estaçõesO local do ponto está muito próximo da origem (0,0)Um stop com um par coordenado "0,0" ou próximo disso foi localizado incorretamente ou não tem nenhuma coordenada. É necessário corrigir isso.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesParadas / estações muito próximas Idealmente, toda parada no mundo real deveria ser ser representada por somente uma parada no feed da GTFS. No entanto, em alguns sistemas de trajetos e cronogramas, uma mesma parada no mundo real é tratada com diferentes códigos internos e definida várias vezes no feed da GTFS.
Analise esses avisos para verificar se eles não estão sendo causados por locais de parada inadequados ou uma modelagem incorreta de paradas ou estações. Paradas com nomes diferentes que estejam muito próximas umas das outras também podem indicar um problema.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesParadas muito próximas O sistema retorna essa mensagem quando ele encontra duas paradas muito próximas uma da outra no arquivo stops.txt. Geralmente esse aviso implica que as paradas estão duplicadas.
Quando duas paradas estão muito próximas, na verdade, há uma grande chance de elas estarem representando a mesma stop. As paradas com nomes diferentes que ficam muito próximas umas das outras também podem indicar um problema. As paradas que estão próximas, mas em níveis diferentes, também podem acionar esse aviso.
Embora esse aviso seja comum, ele não necessariamente bloqueia a inicialização. O planejador de viagem usa o local da stop para determinar onde o marcador do ícone da stop será posicionado no mapa. O marcador representa o local físico de embarque do passageiro. Às vezes, alguns sistemas de trajetos e cronogramas usam diferentes códigos internos (definidos várias vezes no Feed GTFS) para a mesma stop.
Nós recomendamos que você consolide os códigos internos em um único código de local de parada para cada local geográfico único. Isso possibilita posicionar um único marcador de mapa sobre esse ponto. No entanto, o ideal é que apenas uma parada do Feed GTFS represente uma parada real. Nós recomendamos que você consolide os códigos internos em um único código de local de stop para cada local geográfico único. Isso possibilita posicionar um único marcador de mapa sobre esse ponto.
Analise esses avisos para que eles não apareçam em caso de locais incorretos de stop ou modelagem de stop inadequada.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesParada muito próxima da estação A validação encontrou uma stop no arquivo stops.txt a uma distância entre 100 e 1.000 metros da station principal, conforme vinculado por meio da coluna parent_station. É provável que a stop não faça parte do complexo da station. Talvez as entradas de metrô fiquem longe do centro da station correspondente. Nesse caso, você pode ignorar o aviso. Analise esses avisos para verificar se eles não estão sendo causados por locais de stop incorretos ou pela modelagem de stop ou station inadequada.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesAs paradas correspondem ao formato na ordem incorretaEsse aviso pode ser causado por um shape incorreto, por sequências de stop inadequadas ou por um local de stop incorreto.
Analise os casos com problema para verificar se os locais de stop estão corretos e se o shape é compatível com o curso da trip correspondente.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesParadas com os mesmos nome e descriçãoCaso seja fornecido, o valor stop_desc deverá adicionar informações, e não apenas duplicar o stop_name.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesParada / estação não usadasAs paradas que não são usadas nas viagens contidas no feed não são processadas. Recomendamos que você verifique se as entidades stop ou station são intencionais, e não causadas por algum problema no feed.
Os avisos de validação sobre paradas ou estação não usadas de um Feed GTFS feed indicam que existem entidades no arquivo stops.txt que não estão sendo usadas pelas entidades do arquivo stop_times.txt. Ou seja, essa stop ou station não está programada para ser usada por veículos de transporte público. Não existem restrições sobre a inclusão de stops ou stations que não são atendidas por veículos de transporte público no seu Feed GTFS. Recomendamos que os fornecedores da GTFS excluam essas entidades dos feeds, pois elas podem confundir os passageiros se, por exemplo, forem mostradas em um mapa ou incluídas nos resultados de pesquisa.
Ao solucionar avisos de validação "stop não usada" ou "station não usada", verifique estes aspectos:
* Se não há veículos de transporte público programados para usar essa stop ou station, isso pode indicar um problema com as entradas do arquivo stop_times.txt, como a exclusão incorreta de uma stop da trip ou o padrão de stop de um route.
* Se a stop ou station não estiver mais em operação, é recomendável removê-la do feed.
* Se você estiver usando uma hierarquia stopstation em um Feed GTFS, as entradas de station (paradas com um location_type de 1) geralmente não terão entradas correspondentes no arquivo stop_times.txt. Caso a entrada de uma station não seja inserida corretamente, com o valor location_type adequado, o validador do feed passa a considerá-la uma stop normal e avisa que ela não está sendo usada.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

Paradas e estaçõesAvisos sobre paradas não mescladasOs avisos de paradas não mescladas ocorrem quando as paradas deveriam ter sido mescladas. A presença de paradas duplicadas no Google Maps causa confusão aos usuários. A maneira mais fácil de corrigir isso é:
  1.  Analisar o resultado do aviso para identificar as paradas que precisam ser mescladas ("parada com problema").
  2. Encontrar os códigos geográficos de todas as paradas com problema no novo feed.
  3. Atualizar e usar os códigos geográficos das paradas com problema do novo feed no antigo.
Se o número de paradas com esse problema for pequeno, você poderá fazer essas atualizações manualmente.

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

BaldeaçõesParâmetro Min_transfer_time ausenteEsse aviso indica que uma transfer foi definida como transfer programada, mas não foi definido um parâmetro min_transfer_time. Foi definido o parâmetro transfer_type incorreto ou o parâmetro min_transfer_time não foi definido.

Você precisa corrigir isso.

Saiba mais sobre as diretrizes de baldeações.

BaldeaçõesA distância da baldeação é muito longaEsse aviso indica que foi definida uma transfer entre duas paradas que estão muito afastadas uma da outra, gerando uma distância que os passageiros não percorreriam a pé em condições normais (mais de dois km). É necessário corrigir isso.

Saiba mais sobre as diretrizes de baldeações.

BaldeaçõesA velocidade do percurso a pé até a baldeação é muito rápidaEsse aviso indica que uma baldeação foi definida entre duas paradas com um min_transfer_time que requer deslocamento a pé muito rápido (com velocidade maior que 2 m/s). É necessário corrigir isso.

Saiba mais sobre as diretrizes de baldeações.

ViagensViagens em bloco com tipos de trajeto inconsistentesUma viagem em bloco indica que os passageiros podem permanecer no mesmo veículo durante a baldeação de um route para o próximo. Se houver uma alteração de route_type, o block ou o route_type estiver definido incorretamente, será necessário corrigir isso.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensO letreiro de itinerário duplica o nome da paradaO valor stop_headsign descreve o sentido das viagens que partem do stop especificado. Isso evita resultados de trajetos que direcionam para um route towards em direção ao terminal central caso seu ponto de partida seja esse terminal.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensO letreiro de itinerário da viagem contém o parâmetro route_long_nameComo o trip_headsign pode ser exibido junto com o route_long_name, as informações não devem ser duplicadas.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensO letreiro de itinerário da viagem contém o parâmetro route_short_nameComo o sistema exibe trip_headsign com o campo route_short_name, as informações não devem ser duplicadas. Isso evita resultados de trajetos como "1 sentido 1 terminal central".

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensViagens com letreiros de itinerário incorretosO campo stop_headsign das viagens a seguir está incorreto. O campo stop_headsign correto para viagens circulares é a próxima parada. As viagens precisam ter pelo menos uma parada com o letreiro de itinerário correto.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensA viagem tem paradas duplicadasAs paradas pertencentes a uma viagem precisam ser diferentes.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensViagem rápida entre paradasForam encontradas duas paradas pertencentes à mesma viagem no arquivo stop_times.txt. A velocidade necessária para o veículo de transporte público viajar entre essas paradas no tempo especificado parece ser alta demais.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

ViagensViagem rápida entre paradas distantesForam encontradas duas paradas pertencentes à mesma viagem e com grande distância entre elas no arquivo stop_times.txt. A velocidade necessária para o veículo de transporte público viajar entre essas paradas no tempo especificado parece ser alta demais.

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

HorárioAvisos de horárioConsulte o artigo agency_timezone para ver informações sobre os avisos de horário.