Crear un feed de datos

agency_timezone

Los campos de zona horaria indican la zona horaria de las paradas y de la empresa de transporte público.

Zona horaria de la empresa

El campo agency_timezone del archivo agency.txt define la zona horaria de la empresa de transporte público. Este campo es obligatorio y también sirve como referencia de los horarios de salida y de llegada que se muestran en el feed GTFS. Todas las empresas de un feed deben tener la misma agency_timezone.

Zona horaria de las paradas

Si un feed cubre varias zonas horarias, proporciona información sobre la zona horaria de las paradas que están fuera de la agency_timezone en el campo stop_timezone. Define este campo opcional en el archivo stops.txt. Si omites el campo stop_timezone, nuestro sistema asumirá que la parada se encuentra en la zona horaria especificada por el campo agency_timezone en el archivo agency.txt. Para que la duración de los desplazamientos sea precisa y coherente, proporciona horas de salida y de llegada basadas en el campo agency_timezone para las paradas que están fuera de esa zona horaria.

En las rutas de los resultados, se muestran las horas de salida y de llegada calculadas en la zona horaria de cada parada.

Horario de verano

Importante: Las horas de stop.txt siempre deben aumentar.

Puede que algunos trayectos coincidan con el cambio al horario de verano o invierno y luego sigan funcionando con normalidad. Introduce esos trayectos de manera que el día anterior sea el punto de referencia en stop_times.txt. Establece horas de salida coherentes con la duración del trayecto. Nuestro algoritmo calcula automáticamente las horas correctas para mostrárselas al usuario.

Si los servicios siguen un horario especial durante los cambios al horario de verano o invierno (por ejemplo, esperar una hora en una parada), inhabilita los trayectos normales de esa fecha y edita el trayecto como un trayecto excepcional adicional.

Ejemplos

Cuando se adelanta el reloj

Un autobús sale el 2 de octubre a la 1:50 la noche en la que se produce el cambio (por ejemplo, a las 2:00 son las 3:00). El trayecto se introduce como si perteneciera al día anterior (1 de octubre):

stop_sequence Departure_times
[GTFS]
Hora de salida mostrada
[Google Maps]
1 25:50:00 (1 de octubre) 01:50 (2 de octubre)
2 26:10:00 (1 de octubre) 03:10 (2 de octubre)*
3 27:10:00 (1 de octubre) 04:10 (2 de octubre)
4 28:10:00 (1 de octubre) 05:10 (2 de octubre)

* Se muestra debido al cambio de hora

Cuando se atrasa el reloj

Un autobús sale el 2 de octubre a la 1:50 la noche en la que sucede el cambio (por ejemplo, a las 3:00 son las 2:00). El trayecto se introduce como si perteneciera al día anterior (1 de octubre):

stop_sequence Departure_times
[GTFS]
Hora de salida mostrada
[Google Maps]
1 25:50:00 (1 de octubre) 01:50 (2 de octubre)
2 26:10:00 (1 de octubre) 02:10 (2 de octubre)**
3 27:10:00 (1 de octubre) 02:10 (2 de octubre)***
4 28:10:00 (1 de octubre) 03:10 (2 de octubre)

** Se muestra antes de que se produzca el cambio
*** Se muestra después de que se produzca el cambio

Advertencias de validación relacionadas con los horarios

La validación del feed puede devolver advertencias sobre la configuración de los campos de horas.

Trayecto rápido entre paradas

Las advertencias de trayecto rápido se muestran cuando la velocidad calculada de un trayecto es mayor que la velocidad máxima definida para ese route_type.

Si los horarios del archivo stop_times.txt se proporcionan en la hora local de la stop correspondiente y no en la hora definida en agency_timezone, el sistema puede mostrar una advertencia de trayecto rápido. Y, lo que es más importante, el sistema devolverá resultados con rutas incorrectas. El algoritmo de cálculo de rutas asume que las horas de stop_times.txt se proporcionan en la zona horaria definida en agency_timezone.

Para corregir esta situación, define en el archivo stop_times.txt las horas de las paradas en la zona horaria definida en agency_timezone.

Aunque definas los valores de stop_timezone en stops.txt, se recomienda que especifiques los horarios en stop_times.txt como horas desde la medianoche en la zona horaria especificada por agency_timezone en agency.txt. Así, te aseguras de que los valores de los horarios de un trayecto siempre aumenten en el transcurso del trayecto, independientemente de las zonas horarias por las que pase. Además, ten en cuenta que las horas de stop_times.txt siempre se deben indicar en la zona horaria definida en agency_timezone (NO en la hora local de la parada correspondiente).

Esta advertencia normalmente indica un problema con los datos. Comprueba lo siguiente:

  • Ubicaciones de stop: si una parada está demasiado lejos de la ubicación correcta, se activa esta advertencia.
  • Los horarios de las paradas son correctos.
  • Si la advertencia se debe a un cambio al horario de verano o invierno, consulta la sección Horario de verano que aparece más arriba para ver más detalles.
¿Te ha resultado útil esta información?
¿Cómo podemos mejorar esta página?