Verificar alertas de validação

Os alertas de validação são mensagens que indicam possíveis problemas no feed, e alguns deles podem impedir que seus dados de transporte público sejam exibidos corretamente no Google Maps.

Analise os alertas para verificar se os dados do feed estão certos e codificados corretamente. Atualize e revalide seu feed quando receber alertas de problemas.

Tarifas

Várias tarifas sem regras e tarifas com e sem regras

Error in English: Multiple fares without rules & Fares with and without rules

As tarifas definidas sem regras são válidas para todos os itinerários que atendem às limitações das baldeações. Analise as tarifas correspondentes para garantir que os usuários recebam as informações corretas.

Frequências

Saiba mais sobre as diretrizes de frequências.

Frequência mais longa do que o intervalo

Error in English: Frequency headway longer than interval

No arquivo frequencies.txt, o valor headway_secs é maior do que a diferença entre end_time e start_time. O valor de headway_secs precisa ser menor que o intervalo de frequência.

Conflito de viagens com base em frequências

Error in English: Overlapping frequency-based trips

Você recebe esse alerta quando duas viagens que operam no mesmo dia têm intervalos de frequência que se sobrepõem à mesma sequência de paradas e horários. Isso pode significar que há viagens duplicadas no feed ou nas entradas da agenda que fazem com que as viagens comecem no dia errado.

Por exemplo, você poderá acabar criando viagens duplicadas se programar um serviço de fim de semana em um dia da semana que seja feriado, mas não desativar o serviço normal da semana.

Para corrigir isso, verifique se você definiu corretamente os períodos de serviço e as exceções.

Trajetos

Saiba mais sobre as diretrizes de trajetos.

Nome do trajeto reutilizado

Error in English: Route name reused

Você recebe esse alerta quando as rotas são subdivididas desnecessariamente. Analise cada ocorrência do alerta. Você poderá ignorá-lo se seus trajetos forem nomeados por tipo ou operador.

Informações do campo route_short_name contidas no campo route_long_name

Error in English: route_short_name contained in route_long_name

Os campos route_long_name e route_short_name não podem conter o nome usado em nenhum dos campos. É preciso que os campos sejam exclusivos.

Os campos route_short_name e route_long_name contêm informações idênticas

Error in English: route_short_name equals route_long_name

Os campos route_short_name e route_long_name não podem ser iguais. Se forem iguais, use os dados em apenas um dos dois campos.

O valor route_short_name é muito longo

Error in English: route_short_name is too long

Você recebe esse alerta quando algum campo route_short_name tem mais de seis caracteres. Você poderá ignorar o alerta se seu route_short_name tiver um nome próprio e um route_long_name.

Formas

Saiba mais sobre as diretrizes de formatos.

A parada não corresponde ao valor shape_dist_traveled

Error in English: Stop doesn't match shape_dist_traveled value

Você recebe esse alerta quando o valor de shape_dist_traveled não corresponde ao local da stop no shape. Em alguns casos, o sistema pode ignorar o valor de shape_dist_traveled e fazer a correspondência entre stop e shape.

Analise as instâncias com problemas e defina se você removerá completamente os valores de shape_dist_traveled.

Parada muito longe do formato

Error in English: Stop too far from shape

A causa deste alerta pode ser formatos ou locais de parada incorretos. Verifique se o formato corresponde ao percurso da viagem correspondente.

Exemplo

Uma stop no arquivo stop_times.txt está a mais de 150 metros de distância do caminho de trajeto trip conforme definido pela entrada shape no arquivo shapes.txt. Verifique se o shape é compatível com o percurso da trip correspondente e se todos os locais de stop estão corretos.

Paradas e estações

Saiba mais sobre as diretrizes de paradas e estações.

O local do ponto está muito próximo da origem (0,0)

Error in English: Point location too close to origin (0,0)

Corrija qualquer stop com um par coordenado "0,0" ou próximo dele. Isso significa que a stop está localizada incorretamente ou não tem nenhuma coordenada.

Paradas ou estações muito próximas

Error in English: Stops too close or Stations too close

Tente representar uma parada real com apenas uma parada no Feed GTFS. Em alguns sistemas de trajetos e cronogramas, uma mesma parada real é tratada com diferentes códigos internos e definida várias vezes no feed.

Verifique se os alertas não são causados por locais de parada inadequados ou pela modelagem incorreta de paradas ou estações. Paradas com nomes diferentes que estejam muito próximas umas das outras também podem indicar um problema.

Paradas muito próximas

Error in English: Stops too close together

O alerta ocorre quando duas paradas no arquivo stops.txt estão muito próximas uma da outra. Geralmente esse alerta implica que as paradas estão duplicadas.

Quando duas paradas estão muito próximas, há uma grande chance de elas representarem a mesma stop. Estes são outros acionadores de alertas:

  • Paradas com nomes diferentes que estão muito próximas umas das outras
  • Paradas que estão próximas, mas em níveis diferentes

Embora esse alerta seja comum, ele não bloqueia a inicialização automaticamente. O planejador de viagem usa o local da stop para determinar onde o marcador do ícone da stop será colocado no mapa. O marcador representa o local físico de embarque do passageiro. Às vezes, os sistemas de trajetos e programações usam diferentes códigos internos (definidos várias vezes no Feed GTFS) para a mesma stop.

Para inserir um único marcador do mapa em um ponto, consolide os códigos internos em um único código de local de stop para cada geolocalização exclusiva. O ideal é que apenas uma parada do Feed GTFS represente uma parada real.

Analise esses alertas para verificar se eles não estão sendo causados por locais de stop ou modelagem de stop incorretos.

Parada muito próxima da estação

Error in English: Stop too close to station

Você recebe esse alerta quando uma stop no arquivo stops.txt está a mais de 100 metros, mas a menos de 1.000 metros da station principal, conforme vinculado pela coluna parent_station. É provável que a stop não faça parte do complexo da station principal.

  • Ignore o alerta se uma entrada de metrô estiver muito longe do centro da estação correspondente.

Verifique se há locais de stop ou modelagem de stop ou station incorretos.

As paradas correspondem ao formato na ordem incorreta

Error in English: Stops match shape in wrong order

Você poderá receber esse alerta se houver um shape, sequências de stop ou um local de stop incorretos.

Verifique se todos os locais de stop estão corretos e se o shape é compatível com o percurso da trip correspondente.

Paradas com o mesmo nome e descrição

Error in English: Stops with same name and description

Caso seja fornecido, o valor stop_desc deverá adicionar informações e não apenas duplicar o stop_name.

Parada ou estação não usadas

Error in English: Stop unused or Station unused

As paradas que não são usadas pelas viagens contidas no feed não são processadas. Verifique se as entradas de stop ou station são intencionais e não causadas por algum problema no feed.

Um alerta de validação sobre paradas ou estações não utilizadas em um Feed GTFS indica que há entradas no arquivo stops.txt que não estão sendo usadas por nenhuma entrada no arquivo stop_times.txt. Ou seja, essa stop ou station não está programada para ser usada por veículos de transporte público.

É recomendável que os provedores do GTFS deixem paradas ou estações que não são atendidas por veículos de transporte público nos feeds. Um passageiro pode se confundir se uma dessas entradas aparecer em um mapa ou nos resultados da pesquisa.

Ao resolver alertas de validação "stop não usada" ou "station não usada", verifique o seguinte:

  • Veículos de transporte público precisam ser programados para usar essa stop ou station. Isso pode indicar um problema com as entradas do arquivo stop_times.txt, como a exclusão incorreta de uma stop da trip ou o padrão de stop de um route.
  • stop ou station não está mais em operação. Se não estiver em serviço, é melhor remover o item do feed.
  • Você tem entradas correspondentes no arquivo stop_times.txt. Normalmente, quando você usa a hierarquia stop-station em um Feed GTFS, as entradas de station (paradas com um location_type de 1) não correspondem ao arquivo. Se uma entrada de station não tiver o valor location_type correto, o validador de feed passará a considerá-la uma parada comum e avisará que ela não está sendo usada.

Dica: mesmo que não seja recomendável, não haverá restrições quanto à inclusão de paradas ou estações que não são atendidas por veículos de transporte público no seu Feed GTFS.

Baldeações

Saiba mais sobre as diretrizes de baldeações.

Importante: os alertas de transferência a seguir precisam ser corrigidos.

Parâmetro min_transfer_time ausente

Error in English: min_transfer_time is missing

Você recebe esse alerta quando uma transfer é definida como uma transfer programada, mas não há um min_transfer_time definido. Foi definido o parâmetro transfer_type incorreto ou o parâmetro min_transfer_time não foi determinado.

A distância da baldeação é muito grande

Error in English: Transfer distance is too large

Você recebe esse alerta quando uma transfer é definida entre duas paradas que estão a uma distância de mais de 2 km que os passageiros normalmente não percorreriam a pé.

A velocidade do percurso a pé até a baldeação é muito rápida

Error in English: Transfer walking speed is too fast

Você recebe esse alerta quando uma transfer é definida entre duas paradas com um min_transfer_time que requer uma caminhada muito rápida, superior a 2 m/s.

Viagens

Saiba mais sobre as diretrizes de viagens.

Viagens em bloco com tipos de trajeto inconsistentes

Error in English: Block trips with inconsistent route types

Uma viagem em bloco indica que os passageiros podem permanecer no mesmo veículo durante a baldeação de um route para o próximo. Se há uma alteração de route_type, o block ou o route_type está definido incorretamente.

Você precisa corrigir esse problema.

O letreiro de itinerário duplica o nome da parada

Error in English: Stop headsign duplicates stop name

O stop_headsign descreve a direção das viagens que partem da stop especificada. Se você sair do terminal central, esse problema impedirá que os resultados levem para um trajeto em direção a esse terminal.

O letreiro de itinerário da viagem contém o parâmetro route_long_name

Error in English: Trip headsign contains route_long_name

O campo trip_headsign pode ser exibido com as informações de route_long_name. As informações entre o letreiro de itinerário e o nome precisam ser exclusivas.

O letreiro de itinerário da viagem contém o parâmetro route_short_name

Error in English: Trip headsign contains route_short_name

O campo trip_headsign é exibido junto com o campo route_short_name. Isso evita resultados de trajetos como "1 sentido 1 Terminal central".

As informações entre o letreiro de itinerário e o nome precisam ser exclusivas.

Viagens com letreiros de itinerário incorretos

Error in English: Trips with incorrect stop headsigns

Você recebe esse alerta quando tem um stop_headsign incorreto. O campo stop_headsign correto para viagens circulares é a próxima parada. As viagens precisam ter pelo menos uma parada com o letreiro de itinerário correto.

Por exemplo, "Zoológico" pode ser o letreiro de itinerário que vai da estação de trem até o zoológico. No entanto, na viagem de volta, ele deverá ser "Estação de trem" para indicar o novo destino.

Viagens duplicadas

Error in English: Trip duplicates

Você recebe esse alerta quando duas viagens operam no mesmo dia com a mesma sequência de paradas e horários de chegada ou partida. Isso pode significar que há viagens duplicadas no feed ou entradas da agenda configuradas incorretamente que fazem com que as viagens sejam ativadas no dia errado. Verifique a definição correta de períodos de serviço e exceções.

Por exemplo, você poderá acabar criando viagens duplicadas se programar um serviço de fim de semana, mas não desativar o serviço normal da semana.

Trajeto rápido entre paradas ou entre paradas distantes

Error in English: Fast travel between stops or Fast travel between far stops

Você recebe esses alertas quando há dois horários de parada na mesma viagem no arquivo stop_times.txt, em que o veículo de transporte público precisa viajar em velocidades rápidas suspeitas para chegar às paradas especificadas no horário determinado. A distância entre as paradas é a única diferença entre os alertas.

Hora
Isso foi útil?
Como podemos melhorá-lo?

Precisa de mais ajuda?

Siga as próximas etapas:

Is there something we can help you with?

Chat with a member of Transit team

Pesquisa
Limpar pesquisa
Fechar pesquisa
Google Apps
Menu principal
Pesquisar na Central de Ajuda
true
82656
false