Erreurs de validation

Les erreurs de validation sont des problèmes critiques que vous devez résoudre pour que Google puisse traiter correctement votre flux.

Intervalles entre les horaires de départ et d'arrivée supérieurs à 24 heures

Error in English: Departure-arrival intervals over 24 hours

Les intervalles de 24 heures ou plus entre les stop ne sont pas acceptés. Les outils de validation et d'importation GTFS de Google signalent les trajets avec ces intervalles comme des erreurs.

Conseil : Très peu de réseaux de transports en commun comportent des trajets présentant une période de 24 heures entre deux arrêts. Ces situations sont rares.

Exemples

Exemple 1

Un trip quitte l'arrêt A à 9h. Au cours des 24 heures qui suivent, le trip peut effectuer une série d'arrêts jusqu'à sa destination finale, l'arrêt B, à 10h le lendemain. Les passagers ne peuvent pas quitter le véhicule aux arrêts intermédiaires, car ces arrêts ont une drop_off_type value de 1. Au total, la durée du trajet entre les arrêts est de 25 heures, ce qui génère une erreur. 

  • Nous mesurons l'intervalle maximal à partir du lieu d'embarcation des passagers jusqu'au prochain endroit où ils sont autorisés à descendre. Lorsque cet intervalle est supérieur à 24 heures, le trajet est signalé comme une erreur.

Exemple 2

Un trip quitte l'arrêt A à 9h. Au cours des 24 heures qui suivent, le trip peut effectuer une série d'arrêts jusqu'à sa destination finale, l'arrêt B, à 10h le lendemain. Pour ce trajet, les horaires d'arrivée ou de départ aux arrêts intermédiaires ne sont pas spécifiés. Par conséquent, nous considérons que l'intervalle de temps pour ce trajet est de 25 heures.

Vous pouvez résoudre ce problème en spécifiant les horaires d'arrivée et de départ des arrêts intermédiaires.

Noms de colonnes en double
Error in English: Duplicate column names

Cette erreur se produit lorsque des fichiers mal formatés sont importés. Toutes les lignes doivent se terminer par un caractère de saut de ligne CRLF ou LF.

La plupart des visionneuses de texte affichent correctement les lignes qui se terminent par CR, mais ce caractère n'est pas traité correctement par nos systèmes.

Identifiant en double
Error in English: Duplicate identifier

Nous avons trouvé un identifiant avec des valeurs en double alors que cette valeur doit être unique dans l'ensemble de données.

Par exemple, si le fichier trips.txt contient plusieurs trajets associés au même trip_id, nous envoyons cette erreur.

Valeur référencée manquante
Error in English: Missing referenced value

Une valeur référencée manquante est une erreur fatale, ce qui signifie que le flux ne peut pas être utilisé.

Lorsque les valeurs d'une colonne font référence aux valeurs d'une colonne d'un autre fichier, chaque valeur dans la première colonne doit correspondre à une valeur de la seconde colonne. Sinon, le programme de validation du flux affiche une erreur "Missing Referenced Value" (Valeur référencée manquante).

Exemple

Votre fichier fare_rules.txt fait référence à un route_id qui n'existe pas dans le fichier routes.txt.

Fichier fare_rules.txt :

routes.txt

route_id,route_short_name,route_type

r1,S1,3

r2,S2,3

Fichier routes.txt :

trips.txt

route_id, trip_id, service_id

r3,t0,weekly

Ce flux échoue à l'analyse et à la validation. GTFS exige qu'une valeur dans la colonne route_id du fichier trips.txt corresponde à une valeur dans la colonne route_id du fichier routes.txt. Dans l'exemple, la valeur trips.txt route_id de r3 ne correspond à aucune des valeurs route_id du fichier routes.txt. Il est donc impossible de valider les fichiers.

La spécification GTFS impose de nombreuses contraintes pour les valeurs référencées. Assurez-vous que les différents fichiers GTFS présentent des valeurs correspondantes.

Fichier obligatoire manquant
Error in English: Missing required file

Nous n'avons pas pu lire le fichier de flux que vous avez fourni.

Il s'agit souvent de problèmes d'encodage ou de regroupement de fichiers au sein d'un répertoire dans le fichier ZIP. Le fichier ZIP doit contenir des fichiers individuels enregistrés au même niveau et ne pas comporter une structure de sous-répertoires.

Aucune langue de flux spécifiée
Error in English: No feed language specified

La langue du flux n'est pas spécifiée. Il est donc difficile de le présenter dans différentes langues.

Pour spécifier une langue : ajoutez soit un champ agency_lang dans le fichier agency.txt, soit un fichier feed_info.txt.

Des horaires d'arrêts se chevauchent pour des trajets en bloc
Error in English: Overlapping stop times for block trips

Dans un flux GTFS, deux trajets inclus dans le fichier trips.txt peuvent être associés au champ block_id. Vous pouvez associer au moins deux trajets desservis par le même vehicle, en particulier dans les cas où un passager peut rester dans le vehicle pendant plusieurs trajets.

Important : Vous devez corriger ce problème, car deux trajets ne peuvent pas appartenir au même block si les horaires de leurs stop se chevauchent.

Exemple

Deux trajets sont associés au même block_id.

Les deux trajets du même bloc :

trip_id, route_id, service_id, block_id
t0,r0,weekday,block0
t1,r0,weekday,block0

Les deux trajets avec leurs horaires d'arrêt :

trip_id,stop_id,stop_sequence,arrival_time,departure_time

t0,stop0,0,09:00:00,09:00:00

t0,stop1,1,09:30:00,09:30:00

t1,stop2,0,09:25:00,09:25:00

t1,stop3,1,10:00:00,10:00:00

Les trajets ne sont pas valides, car ils se trouvent dans le même bloc, sont actifs à la même date de service et ont des horaires d'arrêt qui se chevauchent.

Le trip t0 commence à 9h et se termine à 9h30. Le trip t1 commence à 9h25 et se termine à 10h00. Cela signifie que le véhicule devra terminer le trip t0, puis remonter le temps pour commencer le trip t1.

Vous devez organiser les trajets pour que le dernier stop d'un trip ait lieu avant le premier stop de l'autre trip.

Pour résoudre ce problème : vous pouvez définir le même horaire pour le dernier stop du trip t0 que pour le premier stop du trip t1.

Si vous obtenez des avertissements "Overlapping stop times for block trips" (Des horaires d'arrêts se chevauchent pour des trajets en bloc), répondez aux questions suivantes pour résoudre le problème :

  • Les horaires des stop sont-ils corrects pour les deux trajets qui se chevauchent ?
  • Les deux trajets qui se chevauchent font-ils réellement partie du même block ? 
    • Si les deux trajets sont desservis par un même vehicle, cela signifie qu'ils font partie du même block.
  • Les service_ids des deux trajets sont-ils corrects ? 
    • Si deux trajets ne sont pas actifs à la même date de service, ils peuvent avoir le même block_id et des horaires de stop qui se chevauchent. Pour créer des dates de service différentes, vous devez saisir des valeurs de service_id distinctes pour chaque trip et des dates de service distinctes dans le fichier calendar.txt.
Arrêt trop éloigné de la station parente
Error in English: Stop too far from parent station

Un avertissement se déclenche lorsque la validation détecte un stop situé à plus de 100 mètres, mais à moins de 1 000 mètres de la station parente. stop et station sont liés via la colonne parent_station dans le fichier stops.txt.

En général, un stop qui fait partie d'une station de grande taille n'est pas éloigné de la station parente. Si un stop se trouve éloigné de sa station parente, il peut s'agir d'un problème lié au flux GTFS.

Pour résoudre les avertissements "Stop too far from parent station" (Arrêt trop éloigné de la station parente), vérifiez que :

  • l'emplacement du stop est correct ;
  • l'emplacement de la station parente est correct ;
  • le stop appartient à une station spécifiée.

À retenir :

  • Si le stop ne fait pas partie de la station principale parente, vous devez mettre à jour cette station.
  • Si une entrée de métro est éloignée du centre de la station correspondante, vous pouvez ignorer l'avertissement. 
  • Un stop situé à plus de 1 000 mètres de sa station parente déclenche une erreur de validation.

Vous avez encore besoin d'aide ?

Essayez les solutions ci-dessous :

Recherche
Effacer la recherche
Fermer le champ de recherche
Menu principal
8026638742350882979
true
Rechercher dans le centre d'aide
true
true
true
true
true
82656
false
false