Informationen zur Sicherheit und beschränkten Garantie sowie rechtliche Hinweise für Google Pixel Watch 2

Quellen für Produktinformationen

Dieser Leitfaden enthält die grundlegenden Sicherheitshinweise aus den Informationen zur Sicherheit und beschränkten Garantie, die Sie zusammen mit Ihrer Google Pixel Watch 2 erhalten haben. Darüber hinaus finden Sie hier zusätzliche Informationen zur Sicherheit und beschränkten Garantie sowie rechtliche Hinweise zu Ihrer Google Pixel Watch 2.

Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise finden Sie unter g.co/pixelwatch/regulatory ODER in den Einstellungen System Rechtliche Hinweise

Informationen zur beschränkten Garantie für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, einschließlich einer Anleitung dazu, wie Sie Garantieansprüche geltend machen, finden Sie unter g.co/devicewarranty.

Elektronische Zulassungszeichen und Werte zur spezifischen Absorptionsrate (SAR) für Ihr Gerät finden Sie in den Einstellungen System Rechtliche Hinweise.

Google Pixel Watch 2-Hilfe: g.co/pixelwatch/help

Sicherheitshinweise

Achtung ACHTUNG: GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH LESEN, UM DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN, UNWOHLSEIN, SACHSCHÄDEN EINSCHLIEẞLICH BESCHÄDIGUNGEN AN ZUBEHÖRTEILEN IHRER GOOGLE PIXEL WATCH 2 ODER VERBUNDENEN GERÄTEN SOWIE ANDEREN POTENZIELLEN GEFAHREN ZU REDUZIEREN.

Umgang mit Ihrem Gerät

Gehen Sie sorgsam mit Ihrer Google Pixel Watch 2 um. Wenn Sie das Gerät oder das mitgelieferte Zubehör zerlegen, fallen lassen, verbiegen, großer Hitze oder großem Druck aussetzen oder durchbohren, kann es beschädigt werden. Verwenden Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht, wenn das Gehäuse beschädigt, das Display gesprungen oder die Smartwatch anderweitig beschädigt ist. Die Verwendung einer beschädigten Google Pixel Watch 2 kann zu Überhitzung oder Verletzungen führen.  Sollte Ihre Google Pixel Watch 2 nass werden, versuchen Sie nicht, sie mit einer externen Wärmequelle zu trocknen.

Google Pixel Watch 2 wurde für die Nutzung in trockenen Innenräumen entwickelt. Ihre Google Pixel Watch 2 funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 35 °C und sollte bei Umgebungstemperaturen zwischen −20 °C und 45 °C aufbewahrt werden. Legen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht an Orten ab, an denen die Temperatur 45 °C übersteigen kann, z. B. auf dem Armaturenbrett eines Autos oder in der Nähe eines Heizungsauslasses. Hohe Temperaturen können die Google Pixel Watch 2 beschädigen, den Akku überhitzen oder ein Brandrisiko darstellen. Halten Sie Ihre Google Pixel Watch 2 von Wärmequellen fern und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung. Falls sich das Gerät zu stark erhitzt, trennen Sie es gegebenenfalls von der Stromquelle, platzieren Sie es an einem kühleren Ort und verwenden Sie es erst wieder, wenn es abgekühlt ist. Ihre Google Pixel Watch 2 funktioniert am besten in einer Höhe von bis zu 5.000 m.

Lassen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht fallen. Wenn Ihre Google Pixel Watch 2 heruntergefallen ist, insbesondere auf eine harte Oberfläche, und Sie einen Schaden vermuten, wenden Sie sich an den Kundenservice: g.co/pixelwatch/contact.

Reparatur und Wartung

Versuchen Sie nicht, Ihre Google Pixel Watch 2 selbst zu reparieren. Auseinanderbauen des Geräts kann die Wasserbeständigkeit beeinträchtigen, zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Der Akku dieses Geräts kann nicht vom Nutzer gewechselt werden.

Wenn Ihre Google Pixel Watch 2 nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundenservice: g.co/pixelwatch/contact.

Laden

Achten Sie darauf, dass die Google Pixel Watch 2 und das USB-C-Schnellladekabel für Google Pixel Watch 2 gut belüftet sind, wenn Sie sie nutzen oder laden. Die Verwendung beschädigter Kabel oder das Aufladen bei Feuchtigkeit kann zu Bränden, Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden an Ihrer Google Pixel Watch 2 oder anderen Gegenständen führen. Laden Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht, wenn sie nass ist. Das Gerät darf beim Laden keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.

Stecken Sie das Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Laden in eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Geräts. Drücken Sie Netzteile oder andere Stecker niemals mit Gewalt in Mehrfachsteckdosen, wenn nicht genügend Platz aufgrund anderer Netzteile oder Stecker verfügbar ist. Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose nehmen, ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Ladekabel. Vermeiden Sie ein Verdrehen oder Quetschen des Kabels und drücken Sie Stecker niemals mit Gewalt in einen Anschluss. Falls Ihnen beim Laden eine Meldung angezeigt wird, in der Sie zum Herausziehen des Ladegeräts aufgefordert werden, trennen Sie das Ladegerät oder das Netzteil von der Stromquelle. Achten Sie darauf, dass vor dem erneuten Laden sowohl das USB-C-Schnellladekabel als auch der Ladeanschluss des Geräts trocken und frei von Partikeln sind.

Platzieren Sie keine metallischen oder magnetischen Gegenstände auf den freiliegenden Stiften des USB-C-Schnellladekabels für Google Pixel Watch 2, wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist. Dies könnte zu einer Erhitzung des Gegenstands oder Ladegeräts führen.

Laden Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nur mit dem mitgelieferten USB-C-Schnellladekabel für Google Pixel Watch 2 (Modell GQ6H2) und einem kompatiblen USB-C-PD-konformen Ladegerät oder kompatiblem Ladezubehör aus dem Google Store oder von einem autorisierten Google-Reseller auf (achten Sie auf die „Made for Google“-Kennzeichnung). Das Netzteil muss als Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß IEC 60950-1 zertifiziert und/oder als PS2 gemäß IEC 62368-1 mit einer Nennleistung von 5 V DC und maximal 3 A klassifiziert sein. Außerdem muss es die CTIA-Zertifizierungsanforderungen für die Einhaltung von IEEE 1725 durch Akkusysteme erfüllen. Die Verwendung von nicht kompatiblem Ladezubehör kann einen Brand oder Stromschlag, Verletzungen oder Schäden am Gerät und am Zubehör zur Folge haben.

Andauernde Wärmebelastung

Google Pixel Watch 2 und USB-C-Ladekabel erzeugen im Normalbetrieb Wärme. Dabei erfüllen sie entsprechende Normen und halten Grenzwerte für Oberflächentemperaturen ein. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt, wenn das Gerät geladen wird, da heiße Oberflächen zu unangenehmen Empfindungen oder auch Verbrennungen führen können. Schlafen Sie nicht auf oder mit Ihrem Gerät ein und legen Sie keine Decke und kein Kissen darauf, wenn Ihre Smartwatch an eine Stromquelle angeschlossen ist oder geladen wird. Das ist besonders wichtig, wenn Ihre Wahrnehmung von Wärme an der Haut aus gesundheitlichen Gründen eingeschränkt ist.

Schutz von Kindern

Dieses Produkt ist kein Spielzeug. In Ihrer Google Pixel Watch 2 selbst oder im Lieferumfang können Kleinteile, Elemente aus Kunststoff, Glas oder Metall und scharfkantige Teile enthalten sein, die eine Verletzungs- oder Erstickungsgefahr darstellen. Kinder können sich mit Netz- und Verbindungskabeln strangulieren. Bewahren Sie die Kabel der Google Pixel Watch 2 außerhalb der Reichweite von Kindern auf (mehr als 1 Meter entfernt) und lassen Sie sie nicht mit der Google Pixel Watch 2 und dem Zubehör spielen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder sich oder andere verletzen oder dass die Google Pixel Watch 2 beschädigt wird.

Gefahr von Gehörschäden

Wenn Sie über längere Zeit hohen Geräuschpegeln – auch durch Musik – ausgesetzt sind, kann dies zu Hörverlust führen. Sie können potenzielle Gehörschäden vermeiden, indem Sie die Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. Eine anhaltend hohe Geräuschkulisse und Hintergrundgeräusche können dazu führen, dass Geräusche leiser wahrgenommen werden, als sie eigentlich sind. Prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie Kopf- oder Ohrhörer verwenden.

Akku

Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Eine Beschädigung dieser empfindlichen Komponente kann zu Verletzungen führen. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Wenn Sie ihn austauschen lassen möchten, wenden Sie sich an Google oder an einen von Google autorisierten Dienstanbieter. Unter g.co/pixelwatch/contact finden Sie die Kontaktinformationen. Ein Austausch durch nicht qualifizierte Personen kann zu Schäden am Gerät führen. Ein unsachgemäßer Austausch oder die Verwendung eines nicht zugelassenen Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion, einer Beschädigung durch Auslaufen oder einem anderen Sicherheitsproblem führen. Nehmen Sie keine Änderungen am Akku vor, arbeiten Sie ihn nicht wieder auf und verwerten Sie ihn nicht wieder. Versuchen Sie nicht, ihn zu durchstechen oder Gegenstände in den Akku einzuführen. Lassen Sie den Akku nicht mit Feuer, Wasser und anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen und vermeiden Sie es, ihn übermäßiger Hitze oder anderen Gefahren auszusetzen.

Das Produkt wird mit einem Akku mit den entsprechenden Zertifizierungen geliefert. Außerdem entsprechen die Akkus dem IEEE 1725-Standard.

Entsorgung, Transport und Recycling

Entsorgen und transportieren Sie Gerät, Akku und Zubehör gemäß den geltenden Umwelt- und Transportvorschriften. Achten Sie auf sachgemäßen Transport und entsorgen Sie weder das Gerät noch die Batterien oder das Zubehör im Hausmüll. Eine unsachgemäße Entsorgung oder ein falscher Transport kann eine Brand-, Explosions- oder sonstige Gefahr darstellen. Gerät, Akkus und Zubehör dürfen nicht geöffnet, zerbrochen oder verbrannt und keinen Temperaturen über 45 °C ausgesetzt werden. Weitere Informationen zum Recycling des Geräts, der Akkus und des Zubehörs finden Sie unter g.co/HWRecyclingProgram

Hinweise zur Einsatzumgebung

Um Schäden an Ihrer Google Pixel Watch 2 oder internen Schaltkreisen zu vermeiden, verwenden und lagern Sie das Gerät oder Zubehör nicht in einer staubigen, rauchigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung oder in der Nähe von Magnetfeldern. Setzen Sie das Gerät weder Wärmequellen noch direkter Sonneneinstrahlung aus. Lassen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht an Orten liegen, an denen die Temperatur 45 °C überschreiten kann, etwa auf dem Armaturenbrett eines Autos, auf einer Fensterbank, in der Nähe eines Heizungsauslasses oder hinter einer Glasscheibe, die über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung oder starkem UV-Licht ausgesetzt ist. Dies kann zu Schäden an Ihrer Google Pixel Watch 2, einer Überhitzung des Akkus oder einem Brand oder einer Explosion führen.

Explosionsgefährdete Umgebungen

Laden, verwenden, lagern und transportieren Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht an Orten, an denen entzündliche oder explosive Stoffe gelagert werden, z. B. im Bereich von Tankstellen, Treibstofflagern oder Chemieanlagen. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden, oder in explosionsgefährdeten Umgebungen wie Betankungsanlagen, Treibstofflagern, unter Deck auf Schiffen, Transport- oder Lagereinrichtungen für Treibstoff oder Chemikalien sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien, Dämpfe oder Partikel wie Staub- oder Metallpulverpartikel enthält. In solchen Bereichen können Funken eine Explosion oder einen Brand verursachen und zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie an Orten, an denen solche Gefahren bestehen, sämtliche Hinweise und Beschilderungen. Lassen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht an Orten liegen, an denen die Temperatur 60 °C überschreiten kann, etwa auf dem Armaturenbrett eines Autos, auf einer Fensterbank, in der Nähe eines Heizungsauslasses oder hinter einer Glasscheibe, die über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung oder starkem UV-Licht ausgesetzt ist. Dies kann zu Schäden am Gerät oder zu einer Überhitzung des Akkus führen und eine Brand- bzw. Explosionsgefahr darstellen.

Navigation

Google Pixel Watch 2 kann auf Karten- und Navigationsdienste zugreifen. Karten- und Navigationsdienste stehen nicht immer und überall zur Verfügung, da die Qualität der Datenverbindung und verfügbare Standortdienste sich auf die Funktionalität auswirken können. Beachten Sie bitte, dass Karten und Wegbeschreibungen fehlerhaft sein können und die tatsächlichen Bedingungen von den Kartendaten, Verkehrsinformationen oder Wegbeschreibungen abweichen können. Überprüfen Sie Wegbeschreibungen sorgfältig und beachten Sie alle geltenden Straßenverkehrsvorschriften und Schilder. Die Verwendung der Karten- und Navigationsdienste erfolgt immer auf eigene Gefahr – Sie sollten sich nie blind auf diese Angaben verlassen. Sie sind jederzeit selbst für Ihr Verhalten und dessen Folgen verantwortlich.

Ablenkung

Die Nutzung des Geräts kann Sie bei bestimmten Aktivitäten ablenken und Sie und andere dadurch in Gefahr bringen. Um das Unfallrisiko zu verringern, verwenden Sie das Gerät nicht beim Auto- oder Fahrradfahren und nicht beim Bedienen von Maschinen. In vielen Regionen ist dies ohnehin gesetzlich verboten. Nutzen Sie das Gerät auch nicht bei anderen Aktivitäten mit potenziell schwerwiegenden Folgen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Verwendung von Mobilgeräten, Kopfhörern und Helmen.

HF-Belastung

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den geltenden behördlichen Vorschriften für die Funkwellenbelastung. Es wurde so konzipiert und hergestellt, dass die geltenden Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Hochfrequenzenergie nicht überschritten werden.

Modell: G4TSL

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über je 1 g Gewebe bei Verwendung am Kopf oder Gesicht und bei 4,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung an den Gliedmaßen oder am Handgelenk liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,08 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit einem Abstand von 10 mm und 0,09 W/kg bei Verwendung direkt an Gliedmaßen.

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung an den Gliedmaßen oder am Handgelenk liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,03 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit einem Abstand von 10 mm und 0,09 W/kg bei Verwendung direkt an Gliedmaßen.

Modell: GD2WG

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über je 1 g Gewebe bei Verwendung am Kopf oder Gesicht und bei 4,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung an den Gliedmaßen oder am Handgelenk liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,29 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit einem Abstand von 10 mm und 0,50 W/kg bei Verwendung direkt an Gliedmaßen.

Modell: GC3G8

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über je 1 g Gewebe bei Verwendung am Kopf und Gesicht und bei 4,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung an den Gliedmaßen oder am Handgelenk liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,25 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit einem Abstand von 10 mm und 0,42 W/kg bei Verwendung direkt an Gliedmaßen.

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung an den Gliedmaßen oder am Handgelenk liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,12 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit einem Abstand von 10 mm und 0,84 W/kg bei Verwendung direkt an Gliedmaßen.

In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2,0 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe liegt, betragen die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp 0,203 W/kg bei Verwendung direkt am Körper.

Die SAR-Werte für diese Länder finden Sie auf Ihrer Google Pixel Watch 2 unter Einstellungen System Rechtliche Hinweise.

Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Geräts

Unter Umständen ist die Verwendung des Geräts in bestimmten Situationen, z. B. während des Autofahrens, verboten. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie sich beim Autofahren nicht mit anderen Dingen beschäftigen, die Sie ablenken könnten. Möglicherweise ist das Gerät an bestimmten Orten nur eingeschränkt nutzbar, z. B. in Krankenhäusern, Flugzeugen, Tankstellen und Schulen.

Halten Sie die Smartwatch und das Ladegerät immer in einem sicheren Abstand zu Herzschrittmachern oder zu anderen implantierten Medizinprodukten wie Insulinpumpen, Neurostimulatoren und weiteren Geräten.

So können Sie die Strahlenbelastung reduzieren:

(1) Verwenden Sie das Gerät bei guten Empfangsbedingungen und achten Sie auf das Empfangssymbol auf dem Display. Vermeiden Sie die Verwendung in Tiefgaragen oder bei Zug- und Autofahrten.
(2) Schwangere Frauen sollten das Gerät bei Verwendung fern vom Bauch und Jugendliche fern vom Unterbauch halten.
(3) Sorgen Sie für eine angemessene Nutzung des Geräts durch Kinder und Jugendliche. Sie können beispielsweise die Häufigkeit und Dauer von Anrufen einschränken und Anrufe in der Nacht sperren.

Zusätzliche Informationen zur spezifischen Absorptionsrate (SAR) finden Sie auf folgenden Seiten:
fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Funkfrequenzstörung

Beachten Sie Vorschriften, die den Einsatz von Funktechnologie wie Mobilfunk oder WLAN verbieten. Das Gerät wurde so hergestellt, dass es die Vorschriften zu Hochfrequenzemissionen erfüllt. Durch die Nutzung von Mobilgeräten können aber andere elektronische Geräte beeinträchtigt werden. Verwenden Sie Ihr Mobilgerät mit Funktechnologie z. B. während eines Flugs bzw. unmittelbar vor dem Einsteigen nur gemäß den Weisungen der Fluggesellschaft. Die Nutzung solcher Mobilgeräte in einem Flugzeug kann Funkverbindungen stören, den Betrieb von Luftfahrzeugen gefährden und darüber hinaus illegal sein. Sie können das Gerät eventuell im Flugmodus verwenden.

Notfallkommunikation

Mobilgeräte sind kein absolut zuverlässiges Kommunikationsmittel für Notfälle. Dieses Gerät nutzt Funksignale und es kann nicht garantiert werden, dass es unter allen Bedingungen eine Verbindung herstellen oder aufrechterhalten kann. Es wird außerdem mit einem Akku betrieben, der unter Umständen durch Temperatur, Nutzung, Schäden und andere Bedingungen beeinflusst wird. Verlassen Sie sich für die Notfallkommunikation nie ausschließlich auf Mobilgeräte. In manchen Ländern werden Notfallinformationen zwar über Funknetze übertragen, aber je nach Netzwerkverbindung oder weiteren Faktoren kann Ihr Gerät diese Informationen möglicherweise nicht empfangen. Der Zugriff auf einige Funktionen und Notfallinformationen oder ‑nachrichten ist möglicherweise nicht in allen Regionen oder Sprachen verfügbar. Wenn das Display der Smartwatch gesperrt ist, können Sie einen Notruf starten, indem Sie die Krone fünfmal schnell hintereinander drücken. Hierdurch wird entweder der Rettungsdienst oder der von Ihnen festgelegte Notfallkontakt angerufen.

Beeinträchtigung medizinischer Geräte

Im Produkt kommen Funksysteme und andere Komponenten zum Einsatz, die elektromagnetische Felder erzeugen. Außerdem enthält es Magnete. Diese elektromagnetischen Felder und Magnete können Medizinprodukte wie Herzschrittmacher und andere implantierte Medizinprodukte stören. Halten Sie Ihre Google Pixel Watch 2 und das Ladegerät immer in einem sicheren Abstand zu entsprechenden medizinischen Geräten. Bei Fragen zur Verwendung Ihrer Google Pixel Watch 2 in der Nähe Ihres medizinischen Geräts wenden Sie sich bitte vorab an Ihren Arzt. Wenn Sie vermuten, dass Ihr medizinisches Gerät durch Ihre Google Pixel Watch 2 gestört wird, schalten Sie Ihr Google-Gerät aus und wenden Sie sich an einen Arzt.

Krankenhäuser

Schalten Sie Ihr Mobilgerät in Krankenhäusern, Arztpraxen, Pflegeeinrichtungen usw. aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Dies dient dazu, die Störung medizinischer Geräte zu vermeiden.

Gesundheitsbezogene Funktionen

Google Pixel Watch 2 und die Funktionen für Schrittzähler, Schlaf, Bewegung, Herzfrequenz und die damit verbundenen Wellness- und Fitnessfunktionen sind keine Medizinprodukte und dienen nur zu Informationszwecken. Sie dürfen nicht als Ersatz für eine medizinische Beurteilung verwendet werden. Sie sind nicht für die Diagnose, Heilung, Beobachtung, Linderung, Behandlung oder Prävention von Krankheiten oder sonstigen Beschwerden oder Erkrankungen vorgesehen oder geeignet. Ebenso sind sie nicht als Hilfsmittel bei Verletzungen oder Beeinträchtigungen vorgesehen oder geeignet.

Hinweis für Produkte mit Fitbit PurePulse-Technologie

PurePulse-Produkte haben eine Funktion zur Messung der Herzfrequenz, die für Nutzer mit bestimmten Krankheiten ein Risiko darstellen kann.

Konsultieren Sie vor der Verwendung Ihren Arzt, wenn Sie:

  • medizinische Beschwerden oder ein Herzleiden haben;
  • lichtempfindliche Medikamente einnehmen;
  • an Epilepsie leiden oder empfindlich auf blinkende Lichter reagieren;
  • an Kreislaufschwäche leiden oder sich leicht Prellungen zuziehen oder
  • Sehnenscheidenentzündung, Karpaltunnelsyndrom oder andere Muskel-Skelett-Erkrankungen haben.

Hinweis für Produkte mit Zyklus-Tracking-Funktion

Diese Funktion ist nicht zur Empfängnisverhütung oder für sonstige medizinische Zwecke gedacht. Fitbit übernimmt keine Garantie oder Gewährleistung für bestimmte Resultate durch Verwendung dieser Funktion. Menstruationszyklen oder damit zusammenhängende Daten werden möglicherweise nicht akkurat prognostiziert. Die Funktion soll Nutzerinnen lediglich dabei helfen, bestimmte Daten zu überwachen und zu verfolgen.

LED

Die LEDs Ihres Geräts sind unter vorhersehbaren Bedingungen gemäß den Anforderungen von IEC 62471 sicher. Es wird jedoch empfohlen, die LEDs nicht auf das menschliche Auge zu richten.

Hautirritationen

Manche Menschen reagieren empfindlich auf bestimmte Materialien wie Nickel oder Latex in tragbaren Gegenständen, die über einen längeren Zeitraum Hautkontakt haben. Der Grund dafür können Allergien, Reizstoffe wie Seife, Sonnenschutz und Schweiß oder andere Ursachen sein. Halten Sie Ihre Google Pixel Watch 2 sauber und trocken und tragen Sie sie nicht zu eng am Handgelenk. Nehmen Sie die Google Pixel Watch 2 nach längerer Tragezeit für eine Stunde ab, um das Risiko von Hautirritationen zu verringern. Sollte es zu Hautirritationen kommen oder das Tragen oder die Passform leichte Schmerzen verursachen, legen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 ab und konsultieren Sie einen Arzt. Weitere Informationen finden Sie unter g.co/pixelwatch/care.

Medizinische Beschwerden

Bei einem geringen Prozentsatz von Menschen können visuelle Reize wie Blitzlichter, helle Muster oder elektronische Geräte mit einem Display Kopfschmerzen, Krampf- oder Ohnmachtsanfälle, eine Beeinträchtigung des Sehvermögens, Müdigkeit oder trockene Augen verursachen. Diese Symptome können auch bei Menschen auftreten, die zuvor noch nie vergleichbare Beschwerden hatten. Sollten Sie bereits in der Vergangenheit an Krampf- oder Ohnmachtsanfällen, Epilepsie, Unwohlsein oder anderen medizinischen Beschwerden gelitten haben, die von Ihrer Google Pixel Watch 2 ausgelöst werden könnten, sprechen Sie vor der Verwendung des Geräts mit einem Arzt. Wenn Sie Symptome bemerken, die Ihrer Meinung nach durch Ihre Google Watch 2 verursacht oder verstärkt werden könnten (z. B. Kopfschmerzen, Ohnmachts- oder Krampfanfälle), beenden Sie die Nutzung Ihrer Google Pixel Watch 2 sofort und wenden Sie sich an einen Arzt.

Störungen des Bewegungsapparates

Gleichförmige Aktivitäten wie die Texteingabe, das Tippen oder Wischen auf dem Display Ihrer Google Pixel Watch 2 können zu Beschwerden an Fingern, Händen, Handgelenken, Armen, Schultern oder anderen Körperteilen führen. Sollten aufgrund dieser Aktivitäten irgendwelche Beschwerden auftreten, verwenden Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht weiter und wenden Sie sich an einen Arzt.

Richtige Handhabung und Nutzung

Beachten Sie hinsichtlich der Verwendung, Lagerung und Reinigung Ihrer Google Pixel Watch 2 die folgenden Hinweise:

Betriebstemperatur

Verwenden und laden Sie die Google Pixel Watch 2 oder das USB-C-Schnellladekabel für Google Pixel Watch 2 nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C bzw. über 35 °C. Wenn die Innentemperatur des Geräts die normale Betriebstemperatur übersteigt, wird es versuchen, die Temperatur zu regulieren. Dabei kann Folgendes auftreten: verringerte Leistung und Konnektivität, das Gerät lässt sich nicht aufladen oder das Display oder das Gerät schaltet sich aus. Sie können das Gerät möglicherweise nicht nutzen, während diese Temperaturregulierung stattfindet. Bringen Sie es dann an einen kühleren bzw. wärmeren Ort und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, es wieder in Betrieb zu nehmen.

Pflege und Reinigung

Trennen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 und das Ladekabel vor der Reinigung, bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz. Reinigen Sie Ihre Google Pixel Watch 2 nicht während des Ladevorgangs, da es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen kann. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel, die die Produktoberfläche angreifen könnten. Verwenden Sie zum Reinigen der Google Pixel Watch 2 oder des Zubehörs keine chemischen Reinigungsmittel, Pulver oder sonstigen chemischen Substanzen wie Benzol.

Wir empfehlen, die Google Pixel Watch 2 mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) abzuwischen. Lassen Sie die Smartwatch an der Luft trocknen oder verwenden Sie ein weiches Tuch.  Weitere Reinigungs- und Pflegehinweise finden Sie unter g.co/pixelwatch/care.

Wasser- und Staubbeständigkeit

Das Gerät entspricht in fabrikneuem Zustand der Staub- und Wasserbeständigkeit IP68 nach IEC 60529 sowie der Wasserbeständigkeit von 5 ATM gemäß ISO-Standard 22810:2010. Es ist jedoch nicht staub- oder wasserdicht. Wasser- und Staubbeständigkeit sind keine dauerhaften Zustände. Im Laufe der Zeit können sie durch normale Abnutzung und Verschleiß, Reparaturen, Auseinanderbauen oder Schäden nachlassen oder ganz verloren gehen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann die Wasser- und Staubbeständigkeit beeinträchtigt werden. Durch Flüssigkeit verursachte Schäden führen dazu, dass die beschränkte Garantie vollständig erlischt. Google Pixel Watch 2 oder das USB-C-Schnellladekabel dürfen nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Dies könnte zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung des Geräts führen. Die Google Pixel Watch 2 oder das USB-C-Schnellladekabel und anderes Zubehör, einschließlich einiger Armbänder für Google Pixel Watch, sind nicht staub- oder wasserbeständig und sollte weder mit Flüssigkeiten noch mit viel Staub in Berührung kommen.

Service und Support

Nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen können das Gerät dauerhaft beschädigen und die beschränkte Garantie sowie gesetzlich zugesicherte Leistungen einschränken. Ihre Google Pixel Watch 2 darf ausschließlich von Google oder einem von Google autorisierten Dienstanbieter repariert werden. Auskunft über autorisierte Anbieter von Reparaturdienstleistungen erhalten Sie beim Kundenservice. Wenn Sie Ihre Google Pixel Watch 2 zur Wartung einsenden, erhalten Sie eventuell ein Ersatzgerät. Google behält sich vor, zur Reparatur eingereichte Produkte durch aufgearbeitete Produkte desselben Typs zu ersetzen, statt sie zu reparieren. Für die Reparatur können aufgearbeitete Teile verwendet werden. Bei Geräten, auf denen vom Nutzer erstellte Inhalte gespeichert werden können, kann eine Reparatur oder ein Austausch zu einem Datenverlust führen. Unter g.co/pixelwatch/help finden Sie Hilfe und Support.

Rechtliche Hinweise

Rechtliche Hinweise, Zertifizierungen sowie Konformitätskennzeichen für Ihre Google Pixel Watch 2 finden Sie auf der Watch unter Einstellungen System Rechtliche Hinweise und am Gehäuse auf der Rückseite sowie hinter dem Armband der Google Pixel Watch 2.

Rechtliche Hinweise, Zertifizierungen sowie Konformitätskennzeichen für das USB-C-Schnellladekabel für Google Pixel Watch 2 finden Sie auf dem USB-Anschluss Ihres Geräts. Unter g.co/pixelwatch/regulatory finden Sie weitere rechtliche Hinweise sowie Informationen zum Umweltschutz.

EMV-Konformitätserklärung

Wichtig: Für dieses Gerät und das zugehörige Ladekabel wurde die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) unter verschiedenen Bedingungen nachgewiesen, bei denen konforme Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel zwischen Systemkomponenten verwendet wurden. Die Verwendung konformer Peripheriegeräte und abgeschirmter Kabel zwischen Systemkomponenten ist wichtig, um mögliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang sowie bei anderen elektronischen Geräten zu minimieren.

Rechtliche Hinweise: USA

Einhaltung von FCC-Richtlinien

Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Auflagen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnbereichen bieten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Nutzung können Funkstörungen auftreten. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Ob die Geräte den Radio- oder Fernsehempfang stören, lässt sich durch Aus- und Wiedereinschalten der Geräte feststellen. Ist dies der Fall, sollten Sie versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem Empfänger.
  • Schließen Sie die Geräte an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.
  • Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch Google genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Produkt führen.

Das Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen:

1. Die Geräte dürfen keine Funkstörung verursachen.
2. Sie müssen empfangenen Störungen standhalten können, einschließlich Störungen, die möglicherweise einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Modellnummer: GD2WG (LTE-Version), G4TSL (WLAN-Version)
Produktname: Google Pixel Watch 2

Zuständige Stelle für die Vereinigten Staaten:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043, USA
Kontakt: g.co/pixelwatch/contact

Rechtliche Hinweise: Kanada

IC (Industry Canada), Klasse B

Dieses Gerät entspricht den ICES-003-Klasse-B-Beschränkungen. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Google Pixel Watch 2 entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von ISED. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, einschließlich solcher, die möglicherweise einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Rechtliche Hinweise: Vereinigtes Königreich

Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich

Hiermit erklärt Google LLC, dass die Funkanlagen vom Typ GC3G8 und G4TSL die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie (Radio Equipment Regulations 2017) erfüllen. Unter g.co/pixelwatch/regulatory finden Sie die vollständige Konformitätserklärung.

Informationen zu Frequenzbändern und kabelloser Ausgangsleistung

Vereinigtes Königreich

Die folgende Übersicht umfasst die maximale Hochfrequenzleistung, die in den vom Funkgerät genutzten Frequenzbändern abgegeben wird.

Frequenz

Leistung

WLAN: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Bluetooth: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

UMTS-Band I/VIII

Unter 25 dBm

LTE B1, B3, B7, B8,  B20, B28

Unter 25 dBm

NFC: 13,56 MHz nur für den Empfang.

Funkfrequenzstörung

Google übernimmt keine Verantwortung für Störungen im Radio- und Fernsehempfang, die durch nicht autorisierte Änderungen an diesen Geräten oder ihrem Zubehör oder durch den Ersatz oder die Ergänzung anderer als der von Google angegebenen Verbindungskabel und Zubehörteile verursacht werden. Für die Behebung von Störungen, die durch solche nicht autorisierten Veränderungen, Ersetzungen oder Ergänzungen hervorgerufen werden, ist der Nutzer verantwortlich. Google und dessen autorisierte Reseller oder Vertriebspartner sind nicht für Schäden oder Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften haftbar, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Richtlinien durch den Nutzer ergeben können.

RoHS-Konformität

Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der Rechtsverordnung 2012 Nr. 3032 „The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment“.

UK REACH

UK REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, zu Deutsch: Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien, Rechtsverordnung 2020, Nr. 1577) legt den gesetzlichen Rahmen für den Umgang mit Chemikalien im Vereinigten Königreich fest. Google erfüllt alle Anforderungen der Verordnung und ist immer bestrebt, seine Kunden über das Vorhandensein besonders besorgniserregender REACH-Stoffe (Substances of Very High Concern, SVHCs) zu informieren. Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich unter env-compliance@google.com an Google wenden.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus

Das WEEE-Symbol oben bedeutet, dass Ihr Gerät und seine Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Bringen Sie alles zur sicheren Entsorgung bzw. zum Recycling zu einer von den zuständigen örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle. Durch das getrennte Entsorgen und Recyceln des Produkts, des elektrischen Zubehörs und des Akkus leisten Sie einen Beitrag zum schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen sowie zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt.

Hersteller: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited UK, Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, London, SW1W 9TQ

Rechtliche Hinweise: EU

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Google LLC, dass die Funkanlagen vom Typ GC3G8 und G4TSL der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entsprechen. Unter g.co/pixelwatch/regulatory finden Sie die vollständige Konformitätserklärung.

CE-Kennzeichnung

Informationen zu Frequenzbändern und kabelloser Ausgangsleistung

Europäische Union

Die folgende Übersicht umfasst die maximale Hochfrequenzleistung, die in den vom Funkgerät genutzten Frequenzbändern abgegeben wird.

Frequenz

Leistung

WLAN: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Bluetooth: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

UMTS-Band I/VIII

Unter 25 dBm

LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28

Unter 25 dBm

NFC: 13,56 MHz nur für den Empfang.

Funkfrequenzstörung

Google übernimmt keine Verantwortung für Störungen im Radio- und Fernsehempfang, die durch nicht autorisierte Änderungen an diesen Geräten oder ihrem Zubehör oder durch den Ersatz oder die Ergänzung anderer als der von Google angegebenen Verbindungskabel und Zubehörteile verursacht werden. Für die Behebung von Störungen, die durch solche nicht autorisierten Veränderungen, Ersetzungen oder Ergänzungen hervorgerufen werden, ist der Nutzer verantwortlich. Google und dessen autorisierte Reseller oder Vertriebspartner sind nicht für Schäden oder Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften haftbar, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Richtlinien durch den Nutzer ergeben können.

Informationen zur spezifischen Absorptionsrate (SAR)

Google Pixel Watch 2 entspricht den Spezifikationen für Hochfrequenzstrahlung bei Verwendung am Gesicht mit einem Abstand von 10 mm. Der Grenzwert hierfür beträgt 2 W/kg. Der Grenzwert bei Verwendung direkt an Gliedmaßen beträgt 4 W/kg.

Bei Google Pixel Watch 2 betragen die höchsten bekannten Werte der spezifischen Absorptionsrate (SAR) für diesen Gerätetyp am Gesicht 0,12 W/kg und an den Gliedmaßen 0,84 W/kg.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus

Das WEEE-Symbol oben bedeutet, dass Ihr Gerät und seine Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Bringen Sie alles zur sicheren Entsorgung bzw. zum Recycling zu einer von den zuständigen örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle. Durch das separate Entsorgen und Recyceln des Geräts, des elektrischen Zubehörs und des Akkus leisten Sie einen Beitrag zum schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen und vermeiden eine Gefährdung für Mensch und Umwelt.

Zusätzliche rechtliche Hinweise: Deutschland

§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/-akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.

Zusätzliche rechtliche Hinweise: Frankreich

Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi: Italia

RACCOLTA DIFFERENZIATA

Scatole, Astuccio, Inserto, Gancio da esposizione

Carta

PAP 21

Vassoio preformato

Carta

PAP 22

Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti.

RoHS-Konformität

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS, Restriction of Hazardous Substances) sowie deren Änderungen.

REACH

REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, zu Deutsch: Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien, EG-Verordnung Nr. 1907/2006) ist die EU-Chemikalienverordnung. Google erfüllt alle Anforderungen der Verordnung und ist immer bestrebt, seine Kunden über das Vorhandensein besonders besorgniserregender REACH-Stoffe (Substances of Very High Concern, SVHCs) zu informieren. Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich unter env-compliance@google.com an Google wenden.

Hersteller: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, D02 R296, Irland

Rechtliche Hinweise: Singapur

Hinweis: Nur für das Modell G4TSL

Rechtliche Hinweise: Japan

Dies ist ein Gerät der Klasse B. Obwohl dieses Produkt für den Betrieb in einer Wohnumgebung vorgesehen ist, könnte der Empfang in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfängers schlecht sein. Bitte führen Sie die Schritte in der Bedienungsanleitung aus.

VCCI-B

FeliCa

Rechtliche Hinweise: Indien

Erklärung zu Recycling, Entsorgung und Handhabung von Elektronikschrott in Indien

In Indien gibt diese Kennzeichnung an, dass das Produkt nicht im Hausmüll für Gewerbe- und Industrieabfälle entsorgt werden darf. Es sollte zum Recycling bei einer entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden.

Google erklärt, dass Ihr Gerät gemäß den Richtlinien zu Vertrieb und Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten von 2022 (im Folgenden „Richtlinien“ genannt) entwickelt und hergestellt wurde und insbesondere Richtlinie 16 (1) zur Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe bei der Herstellung von Elektro- und Elektronikgeräten und ihrer zulässigen Höchstkonzentration nach Gewicht in homogenen Werkstoffen entspricht (exklusive der Ausnahmen in Liste II).

Bei unsachgemäßer Handhabung und Entsorgung, versehentlichem Bruch, Beschädigung oder unsachgemäßem Recycling von Elektroschrott können Gefahren wie Feuer und Explosionen entstehen. Eine unsachgemäße Abfallentsorgung kann sich schädlich oder nachteilig auf die Umwelt auswirken, weil dadurch die Wiederverwendung von Ressourcen verhindert wird. Einige Elektronikabfälle enthalten gefährliche Chemikalien, die bei unsachgemäßer Entsorgung toxisch auf Wasser, Boden und andere natürliche Ressourcen wirken können. Außerdem stellt die unsachgemäße Entsorgung eine Gefahr für Pflanzen, Tiere und Menschen dar.

Rechtliche Hinweise: Taiwan

台灣法規遵循

減少電磁波影響,請妥適使用

Nur für Modell GC3G8:
WCDMA 介面支援頻段: B1/B8
LTE 介面支援頻段: B1/B3/B7/B8/B28

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理 法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

RoHS-Richtlinie für Taiwan

Name des Geräts: Google Smart Watch Typenbezeichnung: G4TSL

設備名稱:Google 智慧型手錶,型號:G4TSL

Einheit

限用物質及其化學符號

Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole

鉛Blei

(Pb)

汞Quecksilber

(Hg)

鎘Cadmium

(Cd)

六價鉻Sechswertiges Chrom

(Cr+6)

多溴聯苯Polybromierte Biphenyle

(PBB)

多溴二苯醚Polybromierte Diphenylether (PBDE)

外殼 Gehäuse

O

O

O

O

O

O

電子元件 Elektronisches Bauteil

O

O

O

O

O

連接器 Anschlussstecker

O

O

O

O

O

O

電路板 PCB

O

O

O

O

O

O

顯示 Display

O

O

O

O

O

O

電池 Akku

O

O

O

O

O

配件 Zubehör

O

O

O

O

O

其它 Sonstiges

O

O

O

O

O

O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Hinweis 1: „Überschreitet 0,1 Gew. %“ und „überschreitet 0,01 Gew. %“ geben an, dass die Höchstkonzentration des gefährlichen Stoffes den prozentualen Grenzwert überschreitet.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Hinweis 2: „O“ gibt an, dass die Höchstkonzentration des gefährlichen Stoffes den prozentualen Grenzwert nicht überschreitet.

備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Hinweis 3: „—“ gibt an, dass der gefährliche Stoff der Ausnahmeregelung entspricht.

Beschränkte Garantie

Die beschränkte Garantie finden Sie in der Garantieübersicht.

© 2023 Google LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Google, das G-Logo, Pixel Watch, Fitbit, Android und die zugehörigen Markenzeichen und Logos sind Marken von Google LLC. USB-C® ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum. Die Wortmarke Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc. FeliCa ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Sony Group Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften.

true
Suche
Suche löschen
Suche schließen
Hauptmenü
17731761982698943525
true
Suchen in der Hilfe
true
true
true
false
false