Manual de seguretat i normativa de Pixel 4a (5G)

On es pot trobar la informació del producte

Advertiments de seguretat

Ús i manipulació adequats

Informació sobre normatives

Informació d'accessibilitat

Garantia limitada

On es pot trobar la informació del producte

En aquesta guia detallada s'inclouen les directrius bàsiques de seguretat del fullet imprès de seguretat i garantia que es proporciona amb Pixel 4a (5G). També inclou informació addicional sobre seguretat, garantia i normatives de Pixel 4a (5G).

Informació sobre seguretat, medi ambient i normatives: ves a g.co/pixel/safety o a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Manual de seguretat i normativa.

Informació sobre la garantia específica del país on s'ha comprat el dispositiu, incloses les instruccions per presentar una reclamació: ves a g.co/pixel/warranty.

Etiquetes normatives electròniques i valors de la taxa d'absorció específica (SAR) del dispositiu: ves a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Ajuda en línia completa: ves a g.co/pixel/help.

Advertiments de seguretat

AtencióADVERTIMENT: LLEGEIX LA INFORMACIÓ SOBRE SALUT I SEGURETAT ABANS D'UTILITZAR EL DISPOSITIU PER REDUIR EL RISC DE LESIONS PERSONALS, MALESTAR, DANYS MATERIALS, COM ARA DANYS AL PIXEL 4A (5G), I ALTRES PERILLS POSSIBLES.

Manipulació

Tracta el Pixel 4a (5G) amb cura. Si el desmuntes, el doblegues, el cremes, l'aixafes, el punxes o et cau, pot ser que malmetis el dispositiu o la bateria. No facis servir un Pixel 4a (5G) si té la carcassa malmesa o la pantalla esquerdada. Fer servir un Pixel 4a (5G) danyat pot sobreescalfar la bateria o causar lesions. No exposis el Pixel 4a (5G) a líquids, ja que poden causar curtcircuits i sobreescalfament. Si el Pixel 4a (5G) es mulla, no intentis eixugar-lo amb una font de calor externa.

El Pixel 4a (5G) està dissenyat per funcionar millor a una temperatura ambient d'entre 0 i 35 °C i s'ha de guardar a una temperatura ambient d'entre -20 i 45 °C. No el deixis en llocs on la temperatura pugui superar els 45 °C, com ara a sobre del davantal d'un cotxe o a prop de l'obertura de ventilació de la calefacció, ja que això pot danyar el Pixel 4a (5G), sobreescalfar la bateria o suposar un risc d'incendi. No l'exposis a fonts de calor ni a la llum directa del sol. Si s'escalfa massa, desconnecta'l de la font d'alimentació si està endollat, posa'l en un lloc més fresc i no l'utilitzis fins que no s'hagi refredat. El Pixel 4a (5G) està dissenyat per funcionar millor a una altitud de fins a 2.000 m.

Determinats usos del Pixel 4a (5G), com ara jugar, gravar vídeos i utilitzar la funció de llanterna o la RV, poden fer que generi més escalfor de la que generaria en condicions de funcionament normals. Això pot provocar que el Pixel 4a (5G) funcioni en un mode de baix consum o que s'apagui temporalment. Tingues especial cura quan facis servir el dispositiu en aquests modes.

Reparació i manteniment

No provis de reparar el Pixel 4a (5G) pel teu compte. Si desmuntes el dispositiu, és possible que perdi resistència a l'aigua, que causi danys al dispositiu o lesions.

Si el Pixel 4a (5G) no funciona correctament o està danyat, contacta amb el servei d'atenció al client i no el facis servir. Per obtenir més informació, visita g.co/pixel/contact.

Càrrega

Assegura't que l'adaptador de corrent i el Pixel 4a (5G) estiguin ben ventilats mentre es carreguen o es fan servir. Si fas servir cables o adaptadors de corrent en mal estat o carregues el dispositiu amb condicions d'humitat, pots provocar incendis, descàrregues elèctriques, lesions, danys al Pixel 4a (5G) o altres danys materials. Quan carreguis el Pixel 4a (5G), comprova que l'adaptador de corrent estigui connectat a un endoll a prop del telèfon i que s'hi pugui accedir fàcilment. No carreguis el dispositiu sota la llum directa del sol.

Quan carreguis el telèfon, comprova que l'adaptador de corrent estigui connectat a un endoll a prop del dispositiu i que s'hi pugui accedir fàcilment. Quan desendollis l'adaptador de la presa de corrent, estira l'adaptador i no el cable de càrrega. No caragolis ni pessiguis el cable, ni facis servir la força per introduir un connector en un port. Si reps un missatge durant la càrrega en què s'indica que desconnectis el dispositiu o l'adaptador de corrent, desendolla'l. Abans de tornar a intentar carregar-lo, assegura't que tant el connector del cable de càrrega com el port de càrrega del telèfon estiguin secs i no tinguin objectes a sobre.

Carrega el Pixel 4a (5G) només amb un carregador compatible amb USB-C Power Delivery (PD) (com ara l'adaptador proporcionat amb el dispositiu) o un carregador USB-C disponible a Google Store o als distribuïdors autoritzats de Google (cerca la insígnia "Made For" de Google). L'adaptador de CA ha d'estar certificat com a font d'alimentació limitada amb una potència de sortida conforme a l'estàndard IEC 60950-1/62368-1: amb 5 volts de CC i un màxim de 3 A, amb 9 volts de CC i un màxim de 2 A, o amb totes dues opcions. També ha de satisfer els requisits de certificació de la CTIA perquè el sistema de bateria compleixi l'IEEE 1725. Se subministra un adaptador d'aquest tipus amb el Pixel 4a (5G). El fet de no utilitzar accessoris de càrrega compatibles pot provocar incendis, descàrregues elèctriques, lesions o danys al telèfon i als accessoris.

Exposició prolongada al calor

Tant el Pixel 4a (5G) com el carregador generen calor en condicions de funcionament normals i compleixen els estàndards i els límits de temperatura de la superfície aplicables. Evita el contacte prolongat directe o indirecte amb la pell mentre carreguis o facis servir el dispositiu, ja que l'exposició de la pell a superfícies calentes durant un període llarg pot causar malestar o cremades. No dormis amb el dispositiu o l'adaptador de corrent ni tampoc a sobre, ni els cobreixis amb cap manta o coixí. Tingues en compte aquesta qüestió si tens una afecció que altera la capacitat de detectar l'escalfor a la pell.

Seguretat infantil

Aquest dispositiu no és una joguina. Pot contenir o venir amb peces petites, peces amb vores esmolades i elements de plàstic, vidre o metall que poden provocar ferides o suposar un perill d'ofegament. Hi ha hagut casos de nens que s'han ofegat amb cables. Mantén els cables del telèfon fora de l'abast dels nens, a més d'un metre de distància, i no deixis que juguin amb el telèfon ni els accessoris. Podrien fer-se mal a ells mateixos o a altres persones, o bé danyar el telèfon sense voler. Si algú s'empassa una peça, demana atenció mèdica immediatament.

Pèrdua auditiva

L'exposició prolongada a sons elevats (inclosa la música) pot provocar una pèrdua auditiva. Per evitar possibles danys auditius, no utilitzis els auriculars a un volum elevat durant períodes llargs. L'exposició continuada a volums elevats i sorolls de fons pot fer que els sons forts semblin més fluixos del que són en realitat. Comprova el volum abans de fer servir els auriculars.

Bateria

Aquest telèfon conté una bateria d'ió liti recarregable, un component delicat que pot causar lesions si està danyat. No provis de treure-la. Si necessites substituir la bateria, contacta amb Google o amb un proveïdor de serveis autoritzat per Google. Per obtenir la informació de contacte, visita g.co/pixel/contact. Si la substitueix un professional no qualificat, el dispositiu es pot fer malbé. La substitució o l'ús indeguts d'una bateria no autoritzada pot suposar un risc d'incendi, explosió, fuites o altres perills. No es pot modificar, reconstruir ni restaurar la bateria, punxar-la o intentar inserir-hi objectes, ni submergir-la o exposar-la a l'aigua o altres líquids, al foc, a calor excessiva o a altres perills. No provoquis un curtcircuit en la bateria ni permetis que els terminals de la bateria entrin en contacte amb objectes metàl·lics o conductors. Procura que no et caiguin el telèfon o la bateria. Si el telèfon o la bateria et cauen, especialment sobre una superfície dura, i hi observes algun dany o penses que s'hi ha produït algun dany, contacta amb Google o amb un proveïdor de serveis autoritzat per Google perquè els examini. Si la bateria té una fuita, evita que el fluid que en surt entri en contacte amb els ulls, la pell o la roba. Si ja ha entrat en contacte amb els ulls, no te'ls freguis: esbandeix-te'ls amb aigua neta immediatament i ves al metge.

Aquest telèfon conté una bateria d'ió liti recarregable que compleix l'IEEE 1725 i altres estàndards aplicables.

Eliminació, transport i reciclatge

Llença el telèfon, la bateria i els accessoris, d'acord amb la normativa local. No els transportis de manera inadequada i separa'ls de les escombraries normals de casa. No reciclar-los correctament pot comportar incendis, explosions i altres perills. No els obris, aixafis, cremis ni escalfis a més de 45 °C. Per obtenir més informació sobre el reciclatge del telèfon, visita g.co/pixel/recycle.

Restriccions mediambientals

Per evitar danys a les peces o als circuits interns del telèfon, no utilitzis ni guardis el dispositiu o els accessoris en entorns bruts, humits, plens de fum o de pols o a prop de camps magnètics. No l'exposis a fonts de calor ni a la llum directa del sol. No el deixis a l'interior d'un vehicle o en llocs on la temperatura pugui superar els 45 °C, com ara el davantal d'un cotxe, l'ampit d'una finestra, a prop de l'obertura de ventilació de la calefacció o darrere d'un vidre que estigui exposat a la llum directa del sol o a una llum ultraviolada potent durant un període llarg. Això pot danyar el telèfon, sobreescalfar la bateria o suposar un risc d'incendi o d'explosió.

Ambients explosius

No carreguis, utilitzis, guardis ni transportis el telèfon on s'emmagatzemin productes inflamables o explosius (per exemple, benzineres, magatzems de combustibles o plantes químiques). No facis servir el dispositiu sense fil on hi hagi operacions de voladura en curs o en ambients potencialment explosius, com ara zones on l'aire contingui alts nivells de productes químics inflamables, vapors o partícules, com ara grans, pols o pólvores metàl·liques. Una espurna en zones com aquestes podria causar explosions o incendis i causar lesions o, fins i tot, la mort. Respecta tots els avisos i senyals que indiquin que hi pot haver aquests perills.

Navegació

El telèfon pot accedir a serveis de mapes i navegació, que depenen d'una connexió de dades operativa i de serveis d'ubicació, i és possible que no estiguin disponibles en tot moment ni a tot arreu. Pot ser que els mapes i les indicacions no siguin precisos i que les condicions reals difereixin del mapa, les dades, el trànsit, les indicacions, el contingut i altres resultats. Consulta les indicacions detingudament, respecta totes les normes i senyals de trànsit vigents, fes servir el teu propi criteri i sentit comú, i utilitza els serveis de mapes i navegació sota la teva responsabilitat. Ets responsable en tot moment de la teva conducta i de les conseqüències que se'n derivin. La navegació amb RA requereix imatges de Google Street View actualitzades i que hi hagi prou llum exterior. No està disponible a l'Índia.

Distraccions

Utilitzar el dispositiu mentre dus a terme determinades activitats et pot distreure i pot provocar una situació perillosa per a tu o per a altres persones. Per reduir el risc d'accidents (i perquè ho prohibeix la legislació en molts llocs), no facis servir el dispositiu mentre condueixis, vagis amb bicicleta o utilitzis maquinària, ni mentre duguis a terme qualsevol activitat que pugui tenir conseqüències greus. Segueix la legislació local sobre l'ús de dispositius mòbils, auriculars i cascos.

Exposició a radiofreqüència

Aquest dispositiu s'ha avaluat i compleix els requisits normatius aplicables pel que fa a l'exposició a ones de ràdio. A més, està dissenyat i fabricat perquè no superi els límits d'emissions aplicables a l'exposició a energia de radiofreqüència.

Als països on el límit de la taxa d'absorció específica (SAR) és d'1,60 W/kg de mitjana per 1 gram de teixit, els valors més elevats de la SAR per al G025E són d'1,20 W/kg quan s'utilitza tocant el cap sense separació i d'1,20 W/kg a una distància d'1 cm del cos. Per al G6QU3, són d'1,20 W/kg quan s'utilitza tocant el cap sense separació i d'1,20 W/kg a una distància d'1 cm del cos. Als països on el límit de la taxa d'absorció específica (SAR) és de 2,00 W/kg de mitjana per 10 grams de teixit, els valors més elevats de la SAR per a aquest tipus de dispositiu són de 0,94 W/kg quan s'utilitza tocant el cap sense separació i d'1,40 W/kg a una distància de 5 mm del cos.

Pots consultar els valors de la SAR aplicables en cada jurisdicció al Pixel 4a (5G) a: Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Per reduir l'exposició a l'energia de radiofreqüència, utilitza una opció de mans lliures, com ara els altaveus integrats, els auriculars que es proporcionen o altres accessoris similars. Comprova que els accessoris del dispositiu, com ara la funda o l'estoig, no continguin components de metall. Mantén el dispositiu allunyat del cos per complir els requisits de distància.

Pots trobar més informació sobre la taxa SAR a les pàgines següents:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Interferències de radiofreqüència

Respecta la normativa que prohibeix l'ús de tecnologia sense fil (com ara dades mòbils o Wi‑Fi). El dispositiu està dissenyat per complir la normativa que regula les emissions de radiofreqüència. Tot i això, l'ús de dispositius sense fil pot afectar negativament altres aparells electrònics. A l'hora de viatjar en avió, o immediatament abans d'embarcar-hi, utilitza el dispositiu sense fil d'acord amb les instruccions proporcionades per la companyia aèria. L'ús de dispositius sense fil en un avió pot alterar les xarxes sense fil, suposar un perill per al pilotatge de l'avió o ser il·legal. És possible que puguis fer servir el dispositiu en mode d'avió.

Comunicacions d'emergència

Els dispositius sense fil poden no ser fiables per establir comunicacions d'emergència. Aquest dispositiu funciona amb senyals de ràdio i és possible que no sempre pugui establir o mantenir la connexió. El dispositiu també funciona amb una bateria recarregable que pot veure's afectada per la temperatura, l'ús, els danys i altres condicions. Tot i que algunes jurisdiccions transmeten informació d'emergència a través de xarxes sense fil, és possible que el dispositiu no sempre rebi aquests missatges, en funció de la connectivitat de la xarxa o d'altres factors. Pot ser que l'accés a algunes funcions i a la informació o a les comunicacions d'emergència no estigui disponible en totes les zones i idiomes.

Interferències en dispositius mèdics

El dispositiu conté imants i utilitza ràdios i altres components que emeten camps electromagnètics. Aquests imants i camps electromagnètics poden interferir en marcapassos i altres dispositius mèdics implantats. Mantén el telèfon i el carregador a una distància de seguretat dels marcapassos o d'altres dispositius mèdics implantats. Si tens cap pregunta sobre l'ús del dispositiu de Google a prop d'un marcapassos o d'un altre dispositiu mèdic implantat, demana informació al teu professional sanitari de referència abans d'utilitzar-lo. Si sospites que el telèfon interfereix en el teu marcapassos o qualsevol altre dispositiu mèdic implantat, apaga el dispositiu de Google i demana informació més específica sobre el dispositiu mèdic al metge.

Hospitals

En hospitals, clíniques o instal·lacions d'assistència sanitària, apaga el dispositiu sense fil si t'ho demanen. És probable que t'ho demanin per evitar possibles interferències en equipaments mèdics sensibles.

Funcions relacionades amb la salut

El telèfon i les funcions d'aplicacions d'exercici associades no són dispositius mèdics i estan pensats només per a finalitats informatives. No estan creats ni pensats per curar, monitorar, mitigar, tractar o prevenir malalties o afeccions mèdiques, ni per diagnosticar-les.

Malalties

Un petit percentatge d'usuaris pot patir mal de cap, atacs epilèptics o desmais desencadenats per estímuls visuals, com ara llums intermitents o patrons brillants. Aquests símptomes els poden experimentar també persones que mai no han patit atacs epilèptics ni desmais. Si tens antecedents d'atacs, desmais o epilèpsia o una malaltia que creus que podria veure's afectada per l'ús del telèfon, consulta un metge abans d'utilitzar el dispositiu. Deixa d'utilitzar el telèfon immediatament i contacta amb un metge si observes algun símptoma que pugui estar causat pel telèfon o tingui a veure amb aquest, com ara mal de cap, desmais o atacs epilèptics.

Trastorns musculoesquelètics

Les activitats repetitives, com ara escriure, tocar o fer lliscar la pantalla del telèfon, poden causar molèsties als dits, a les mans, als canells, als braços, a les espatlles o a altres parts del cos. Si tens alguna molèstia causada per aquestes accions, deixa d'utilitzar el telèfon i consulta un metge.

Producte làser de classe 1

Alerta: el Pixel 4a (5G) està classificat com a producte de làser de classe 1 conforme als estàndards IEC 60825-1 Ed. 3. El disseny del producte incorpora unes lents i una carcassa protectora tan segures que és impossible rebre un nivell de radiació làser per sobre de la classe 1. Aquest producte compleix les normatives 21 CFR 1040.10 i 1040.11; excepte els estàndards IEC 60825-1 Ed. 3., tal com es descriu al document Laser Notice No. 56 (avís sobre el làser núm. 56) dels EUA, amb data del 8 de maig de 2019. Utilitzar controls o ajustos o portar a terme procediments que no siguin els que s'especifiquen en aquest document pot resultar en una exposició a radiació perillosa.

Dispositiu làser: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 (EUA).

Ús i manipulació adequats

Segueix aquestes directrius en utilitzar, guardar, netejar o llençar el Pixel 4a (5G):

Temperatura de funcionament

No utilitzis ni carreguis el Pixel 4a (5G) a una temperatura ambient inferior als 0 °C o superior als 35 °C. Si la temperatura interior del dispositiu supera la temperatura normal de funcionament, és possible que, mentre intenta regular-la, el dispositiu tingui menys rendiment i capacitat de connexió, que no es pugui carregar o que la pantalla o el dispositiu s'apaguin. Pot ser que no puguis utilitzar el dispositiu mentre intenta regular la seva temperatura. Deixa'l en una zona més fresca (o més càlida) i espera uns minuts abans de tornar a intentar utilitzar-lo.

Manteniment i neteja

Desendolla el Pixel 4a (5G) i l'adaptador de corrent abans de netejar-los, durant tempestes elèctriques o quan no els hagis de fer servir durant un període de temps llarg. No netegis el Pixel 4a (5G) mentre s'està carregant, ja que és possible que provoqui danys al telèfon o lesions. Evita els materials dissolvents i abrasius que puguin causar danys a la superfície del dispositiu.

L'exposició a maquillatge, substàncies químiques i materials tenyits, com ara el teixit texà, pot tenyir les fundes i els Pixel 4a (5G) de colors clars.

Et recomanem que netegis el Pixel 4a (5G) amb cura i amb un drap suau i sense borrissol. Utilitza un drap sec per a les ratlles, les taques o la pols i un drap una mica humit (que no estigui moll) per a les taques de color, com ara a causa del maquillatge o d'uns texans nous. Per netejar altres taques o brutícia, utilitza tovalloletes de pantalla o productes per netejar les ulleres, i sabó de casa normal o tovalloletes sense lleixiu per a la part posterior i els laterals. Per obtenir més instruccions sobre el manteniment i la neteja, consulta g.co/pixel/care.

Per desinfectar el Pixel 4a (5G) i la pantalla, pots utilitzar tovalloletes desinfectants normals o a base d'alcohol isopropílic del 70%. No utilitzis tovalloletes amb lleixiu.

Camps magnètics

No col·loquis cap objecte amb imants o sensible al magnetisme, com ara targetes de crèdit, targetes bancàries, cintes d'àudio o de vídeo o dispositius de memòria magnètics, a prop del Pixel 4a (5G) o del cable de càrrega, ja que podries perdre la informació que s'hi emmagatzema en aquests elements. Mantén els objectes que continguin informació i que siguin sensibles als imants a una distància mínima de 5 cm del Pixel 4a (5G).

Servei de reparació i assistència

Només Google o un proveïdor de serveis autoritzat per Google poden reparar el Pixel 4a (5G). Qualsevol reparació o modificació no autoritzada pot resultar en danys permanents al dispositiu i pot afectar la cobertura de la garantia i les autoritzacions reglamentàries. Contacta amb el servei d'atenció al client per trobar un proveïdor de serveis autoritzat. Per obtenir ajuda i assistència en línia, visita g.co/pixel/help. Si envies el telèfon a reparar, és possible que en rebis un altre de substitució que pot ser que estigui restaurat (en lloc del telèfon original). És possible que s'utilitzin peces restaurades per reparar els productes. La reparació o substitució pot provocar la pèrdua de les dades generades per l'usuari.

Informació sobre normatives

Pots consultar la informació sobre normatives, certificacions i segells de compliment de la normativa específics de Pixel 4a (5G) a Configuració i, a continuació, Informació del telèfon i, a continuació, Etiquetes normatives.

Declaració de compliment de la normativa de CEM

Important: aquest dispositiu i l'adaptador de corrent han demostrat complir la normativa de compatibilitat electromagnètica (CEM) en determinades condicions, com ara l'ús de dispositius perifèrics compatibles i cables blindats entre els components del sistema. És important que utilitzis dispositius perifèrics i cables blindats compatibles entre els components del sistema per reduir el risc d'interferències en ràdios, televisors i altres dispositius electrònics.

Informació sobre normatives: Estats Units

Compliment de la normativa de la Comissió Federal de Comunicacions (CFC) dels EUA

Nota: després d'haver provat aquest equip, s'ha determinat que respecta els límits dels dispositius digitals de classe B, d'acord amb la secció 15 de la normativa de la CFC. Aquests límits estan pensats per oferir una protecció raonable contra les interferències perjudicials en instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència; per tant, si no s'instal·la ni s'utilitza segons les instruccions, pot causar interferències perjudicials en les comunicacions per ones de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es pugui produir cap interferència en una instal·lació concreta. Si aquest equip causa interferències perjudicials en la recepció de senyals de ràdio o televisió, cosa que es pot detectar apagant l'equip i tornant-lo a encendre, és recomanable que l'usuari provi de corregir-les prenent una o diverses de les mesures següents:

  • Canviar l'orientació de l'antena receptora o moure-la de lloc.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Endollar l'equip a una presa de corrent d'un circuit diferent del circuit a què està connectat el receptor.
  • Demanar ajuda al distribuïdor o a un tècnic expert en ràdio o televisió.

Els canvis o les modificacions que es facin sense l'aprovació expressa de Google podrien invalidar la teva autoritat per fer servir l'equip.

Aquest dispositiu compleix la secció 15 de la normativa de la CFC. El seu funcionament està subjecte a aquestes dues condicions:

  1. No pot causar interferències perjudicials.
  2. Ha d'acceptar totes les interferències que rebi, fins i tot les que puguin causar-li un funcionament no desitjat.

Model: G025E, G6QU3

Responsable:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043 (EUA)
g.co/pixel/support

Compatibilitat amb audiòfons (HAC)

El Pixel 4a (5G) ha estat avaluat i s'ha certificat que és compatible amb audiòfons segons l'especificació tècnica ANSI C63.19. Hi ha dues maneres de mesurar la compatibilitat amb audiòfons:
La classificació M, que mesura la immunitat a les interferències de radiofreqüència dels audiòfons d'acoblament acústic.
La classificació T, que mesura el rendiment quan es fa servir amb audiòfons d'acoblament inductiu (telebobina).
El Pixel 4a (5G) té la classificació M3/T4 per al G025E i M3/T4 per al G6QU3, d'acord amb les regulacions de la CFC sobre compatibilitat amb audiòfons per a dispositius sense fil.

Segons la normativa de la CFC, es considera que un telèfon mòbil és compatible amb audiòfons d'acoblament acústic si té una classificació M3 o M4, i amb els d'acoblament inductiu si té la classificació T3 o T4.

Després d'haver provat els telèfons, s'ha determinat que algunes de les tecnologies sense fil que incorporen són compatibles amb audiòfons. Tanmateix, poden incloure tecnologies sense fil més noves que encara no s'hagin provat per utilitzar-les amb audiòfons. És important que provis les diferents funcions del telèfon detingudament i en ubicacions diferents, utilitzant l'audiòfon o l'implant coclear, per comprovar si detectes cap interferència. Demana més informació sobre la compatibilitat amb audiòfons al proveïdor de serveis o a Google. Si tens cap dubte sobre les polítiques de devolució o de canvi, contacta amb el proveïdor de serveis o el venedor.

Reciclatge

Per obtenir més informació sobre el reciclatge als Estats Units, visita g.co/pixel/recycle.

Informació sobre normatives: Canadà

Departament d'Indústria del Canadà (IC), Classe B

Aquest aparell digital de classe B compleix l'especificació CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

El Pixel 4a (5G) compleix els estàndards RSS exempts de llicència de l'IC. El seu funcionament està subjecte a aquestes dues condicions:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències.
  2. Ha d'acceptar totes les interferències, fins i tot les que puguin causar-li un funcionament no desitjat.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'IC Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Els dispositius que funcionin dins la banda de 5.150-5.250 MHz només s'han d'utilitzar en interiors per reduir la possibilitat d'interferències perjudicials en sistemes mòbils cocanal per satèl·lit.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Informació sobre normatives: Unió Europea i Regne Unit

Declaració de conformitat de la UE

Google LLC manifesta que el tipus d'equip de ràdio G025I compleix la Directiva 2014/53/UE sobre equips radioelèctrics.

Declaració de conformitat (Pixel 4a 5G)

Restriccions i requisits de la Directiva 2014/53/UE:

L'ús d'aquest dispositiu està restringit als espais interiors només quan funcioni en un interval de freqüència d'entre 5.150 i 5.350 MHz als països següents: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR i UK.

Bandes de freqüència i potència

Les dades que es proporcionen a continuació representen la potència màxima de radiofreqüència transmesa a les bandes de freqüència en què funciona l'equip de ràdio.

Freqüència Potència
Wi‑Fi 2.400-2.483,5 MHz 20 dBm
Wi‑Fi 5.150-5.250 MHz 23 dBm
Wi‑Fi 5.250-5.350 MHz 23 dBm
Wi‑Fi 5.470-5.725 MHz 23 dBm
Wi‑Fi 5.725-5.850 MHz 14 dBm
Bluetooth 2.400-2.483,5 MHz 20 dBm
NFC 13,56 MHz 0 dBuA/m
GSM 900 33,5 dBm
GSM 1.800 31 dBm
UMTS Banda I/VIII 25,7 dBm
LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40 i 42 25,7 dBm
LTE: 38 HPUE 27,5 dBm
NR: n1, n3, n7, n8, n28, n40, n77, n78 25,7 dBm
NR: n78 HPUE 26,5 dBm

Interferències de radiofreqüència

Google no es responsabilitza de les interferències de ràdio o televisió causades per modificacions no autoritzades d'aquests dispositius o dels seus accessoris, o per la substitució o connexió de cables i d'equip que no hagi estat especificat per Google. L'usuari és responsable de corregir la interferència causada per una modificació, substitució o connexió no autoritzades. Google i els seus distribuïdors o intermediaris autoritzats no són responsables de cap dany o infracció de la normativa governamental que es pugui derivar de l'incompliment d'aquestes directrius per part de l'usuari.

Directiva sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i directiva sobre bateries

El símbol RAEE indica que el producte i la bateria s'han de separar dels residus domèstics, d'acord amb la legislació i normativa locals. Quan acabi el cicle de vida d'aquest producte, porta'l a un punt de recollida designat per les autoritats locals per llençar-lo o reciclar-lo amb seguretat. La recollida i el reciclatge selectius del producte, la bateria i els accessoris elèctrics que inclou ajudaran a preservar els recursos naturals i el medi ambient i també a protegir la salut pública.

Compliment de la Directiva RoHS

Aquest producte compleix la Directiva 2011/65/UE del Parlament Europeu i el Consell del 8 de juny de 2011, sobre la restricció de l'ús de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics (RoHS) i les seves modificacions.

REACH

La normativa CE Núm. 1907/2006, sobre registre, avaluació, autorització i restricció de substàncies químiques (REACH), és el marc regulador de substàncies químiques de la UE. Google compleix tots els requisits de la normativa i ens comprometem a proporcionar informació als nostres clients sobre la presència de les substàncies altament preocupants (SVHC) que recull el reglament REACH. Per obtenir més informació, envia un correu electrònic a Google a l'adreça Env-Compliance@google.com.

El punt de contacte per a qüestions de regulació de la UE és Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, Irlanda.

Informació del fabricant

Fabricant: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 (EUA)

Informació de l'importador

Importador: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublín 2, Irlanda

Informació sobre normatives: Austràlia

La funció WLAN d'aquests dispositius està restringida als espais interiors quan s'utilitzin en un interval de freqüència d'entre 5.150 i 5.350 MHz per reduir la possibilitat d'interferències perjudicials en sistemes mòbils cocanal per satèl·lit.

Per parlar amb el servei d'atenció al client, truca a l'1-800-884-355. Els productes que s'enviïn per reparar-se es podran substituir per d'altres restaurats del mateix tipus, en lloc de reparar els enviats. Les parts restaurades es podran utilitzar per reparar els productes. Si els productes contenen dades generades per l'usuari, la reparació o substitució pot ocasionar la pèrdua d'aquestes dades.

Informació sobre normatives: Singapur

Compliment de la normativa de l'IMDA

El dispositiu compleix els
estàndards de l'IMDA
DA107248

Informació sobre normatives: Japó

Quan funcioni en la freqüència de 5 GHz (W52/W53), aquest dispositiu només es pot utilitzar en interiors) (excepte quan es comuniqui amb una ràdio d'alta potència).

Aquest equip és de classe B. Tot i que està dissenyat per utilitzar-lo en un entorn residencial, podria causar una recepció deficient si s'utilitza prop d'un receptor de ràdio o televisió. Segueix les indicacions del manual d'instruccions.

VCCI-B

Informació sobre normatives: Taiwan

無線射頻暴露

以 G025E 而言, SAR 標準值:2.0 W/kg, 送測產品實測值:0.75 W/kg.

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

  1. 使用30分鐘請休息10分鐘。
  2. 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時

減少電磁波影響,請妥適使用

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。

經過格式化的實際儲存空間容量會略減。

RoHS de Taiwan

Nom de l'equip: adaptador de corrent USB-C de 18 W, Designació de tipus: G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US, GR4RC
設備名稱:交換式電源供應器,型號(型式):G1000-US, TC G1000-US, TC G1001-US, GR4RC


單元\
Unitat
限用物質及其化學符號
Substàncies restringides i els seus símbols químics
鉛Plom
(Pb)
汞Mercuri
(Hg)
鎘Cadmi
(Cd)
六價鉻
Crom
hexavalent
(Cr+6)
多溴聯苯
Bifenils
polibromats
(PBB)
多溴二苯醚
Èters difenílics
polibromats
(PBDE)
外殼 Carcassa O O O O O O
電子元件
Component electrònic
O O O O O
連接器 Connector O O O O O
電路板 PCB O O O O O O
變壓器 Transformador O O O O O O
塑膠件
Components de plàstic
O O O O O O
包裝 Embalatge O O O O O O
其它 Altres O O O O O O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "supera el 0,1% del pes" i "supera el 0,01% del pes" indica que el contingut percentual de la substància restringida supera el valor de percentatge de referència de la condició de presència.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: "O" indica que el contingut percentual de la substància restringida no supera el percentatge del valor de referència de la presència.

備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: "—" indica que la substància restringida correspon a l'exempció.

 

Nom de l'equip: Pixel 4a (5G), Designació de tipus: G025E
設備名稱:移動電話,型號(型式):G025E


單元\
Unitat
限用物質及其化學符號
Substàncies restringides i els seus símbols químics
鉛Plom
(Pb)
汞Mercuri
(Hg)
鎘Cadmi
(Cd)
六價鉻
Crom
hexavalent
(Cr+6)
多溴聯苯
Bifenils
polibromats
(PBB)
多溴二苯醚
Èters difenílics
polibromats
(PBDE)
外殼 Carcassa O O O O O O
電子元件
Component electrònic
O O O O O
連接器 Connector O O O O O
電路板 PCB O O O O O O
顯示 Pantalla O O O O O O
電池 Bateria O O O O O
包裝 Embalatge O O O O O O
其它 Altres O O O O O O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "supera el 0,1% del pes" i "supera el 0,01% del pes" indica que el contingut percentual de la substància restringida supera el valor de percentatge de referència de la condició de presència.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: "O" indica que el contingut percentual de la substància restringida no supera el percentatge del valor de referència de la presència.

備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: "—" indica que la substància restringida correspon a l'exempció.

Informació d'accessibilitat

Pixel 4a (5G)

FUNCIÓ D'ACCESSIBILITAT

REQUISITS I DESCRIPCIÓ

VALOR

Informació sobre el telèfon i el maquinari

Pantalla tàctil

El dispositiu té pantalla tàctil.

Si el dispositiu té pantalla tàctil, és capacitiva (de vegades coneguda com a "activada per calor").

Identificació de les tecles

L'usuari pot distingir fàcilment les tecles individuals.

No aplicable

Com es distingeixen les tecles: estan separades o tenen relleu per definir-les.

No aplicable

Distància des del centre de les tecles

Distància des del centre d'una tecla numèrica a una altra.

No aplicable

Disseny del teclat

El teclat està dissenyat com el teclat QWERTY d'una màquina d'escriure.

Passador per a clauer o cinta

Té una petita barra que permet subjectar-hi un clauer o una cinta per al coll (cordó).

No

Diferenciació de les tecles de funció

Les tecles numèriques tenen un color o una forma diferent de les altres tecles que permet distingir-les més fàcilment amb el tacte o la vista.

No aplicable

Forma del dispositiu

A. Telèfon amb tapa / plegable

B. Plana

C. Coberta lliscant

D. Coberta desplaçable

E. Pantalla tàctil

F. Altres

E

Sistema operatiu

Sistema operatiu i versió que utilitza aquest telèfon.

Android R

Funcions antilliscants

Té un recobriment antilliscant o relleu per evitar que rellisqui de la mà.

No

Funcions de mobilitat i destresa

Pes del telèfon

Pes del telèfon inclosa la bateria.

168 grams

Col·locació senzilla de la bateria

La bateria està clarament marcada per orientar-la i col·locar-la de manera correcta.

No aplicable

Capacitat d'altaveu

Té funció de mans lliures durant el marcatge i un cop iniciada la trucada.

Tecles protegides o encastades

Les tecles individuals estan encastades o protegides per reduir la possibilitat que es premi la tecla equivocada.

No aplicable

Auriculars sense fil

Admet auriculars sense fil, com ara auriculars Bluetooth.

Connexió amb dispositius

Permet que els usuaris utilitzin ordinadors com a terminals de text. També permet fer servir dispositius personalitzats amb el telèfon. Els dispositius es poden connectar al telèfon mitjançant:

 

  • un cable (elèctric)

  • un senyal d'infrarojos (que es desplaça per l'aire com una ona de ràdio, però no pot travessar parets ni altres objectes sòlids)

No

  • Bluetooth / LAN sense fil (senyals de ràdio que es desplacen per l'aire i també poden travessar parets i altres objectes sòlids)

  • altres connexions diferents de les descrites anteriorment (cal descriure-les): NFC

Part posterior plana per fer-lo servir sobre una taula

Té una part posterior plana, de manera que es pot utilitzar mentre és sobre una taula.

Resposta mitjançant qualsevol tecla

Per contestar la trucada, l'usuari pot prémer qualsevol tecla.

No

Moviment de la mà

Cal pinçar o girar alguns controls amb els dits o fent un moviment de canell.

Reconeixement de veu per al marcatge

Et permet marcar un número en pronunciar el nom de la persona si està emmagatzemat a la llista de contactes (una "guia telefònica" personal que crees al telèfon).

Reconeixement de veu per accedir a les funcions

Et permet activar funcions donant ordres de veu al telèfon i es redueix, així, la necessitat d'utilitzar el teclat.

Acceptació automàtica de trucades

Permet que el telèfon agafi automàticament una trucada després de sonar un nombre concret de vegades.

No

Funcions visuals

Marcadors de tecla tàctils per a "F" i "J"

Les tecles "F" i "J" presenten punts o protuberàncies perquè puguis distingir-les pel tacte (només en telèfons que tenen un teclat QWERTY tipus màquina d'escriure).

No aplicable

Disposició estàndard de les tecles numèriques

Les tecles numèriques estan disposades de la manera estàndard, amb 1, 2, 3 a la part superior i *, 0, # a la part inferior.

Sí (teclat tàctil)

Resposta de les tecles: tàctil

En prémer una tecla, es nota un clic físic, perquè sàpigues que l'has premuda.

 

Resposta de les tecles: sonora

En prémer una tecla, emet un so, perquè sàpigues que l'has premuda.

Identificació sonora de les tecles: amb veu

En prémer una tecla numèrica, es pronuncia el número, perquè sàpigues que has premut la tecla correcta.

Identificació sonora de les tecles: funcions

Els sons que sents en prémer una tecla són diferents per a les tecles numèriques i per a les tecles de funció, de manera que les pots distingir fàcilment.

Tipus de lletra ajustable: estil

Pots canviar el tipus de lletra que s'utilitza per al text a la pantalla, de manera que sigui més fàcil de llegir.

Tipus de lletra ajustable: mida

Pots fer que el text a la pantalla sigui més gran o més petit perquè sigui més fàcil de llegir.

Dreceres personalitzades

Pots assignar una funció específica a una sola tecla o a una seqüència de tecles curta.

Característiques de la pantalla: control de contrast ajustable

Pots ajustar el contrast de la pantalla perquè el text i els símbols es distingeixin millor del fons.

No

Característiques de la pantalla: control de brillantor ajustable

Pots ajustar la brillantor de la pantalla perquè sigui més fàcil de llegir.

Característiques de la pantalla: mida de la pantalla principal

Mida de la pantalla principal.

6,24 polzades amb una relació d'aspecte de 19,5:9

Característiques de la pantalla: resolució de la pantalla principal

El nombre de punts (anomenats "píxels") que s'utilitzen per mostrar text i imatges a la pantalla principal. Com més punts, més detall.

2340 x 1080 (FHD+)

Característiques de la pantalla: diferenciació del color

La informació que es presenta a la pantalla no es basa en la percepció del color per comprendre-la (per exemple, no cal que puguis distingir els símbols vermells dels símbols verds).

Característiques de la pantalla: símbols i icones

Els menús es poden visualitzar mitjançant símbols o imatges en un disseny de quadrícula. Això pot fer que per a algunes persones sigui més fàcil de comprendre'ls o recordar-los.

No

Característiques de la pantalla: parpelleig de pantalla

La pantalla principal no parpelleja a una velocitat que podria causar problemes a persones amb epilèpsia fotosensible (entre 2 i 60 Hz).

Sortida de veu de l'identificador de trucada amb la llista de contactes

En rebre una trucada, es pronuncia el nom de qui truca si està emmagatzemat a la llista de contactes.

No

Sortida de veu d'SMS: incorporada

Pot llegir-te missatges de text en veu alta.

Menús per veu

Diu les opcions del menú i et permet accedir a les funcions encara que no puguis llegir la pantalla.

Manual d'usuari en formats alternatius

El manual d'usuari està disponible en formats alternatius, com ara en línia.

Funcions auditives

Alerta per vibració

El telèfon es pot configurar perquè vibri en rebre una trucada o un missatge de text o en mostrar una alerta d'advertiment.

Alertes visuals: trucades entrants

En rebre una trucada o un missatge de text, es mostra una alerta visual, com ara el nom o la foto de la persona que truca si és a la llista de contactes.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes mòbils

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa mòbil.

Comunicacions de vídeo bidireccionals: ús de xarxes LAN sense fil

Et permet fer videotrucades en què l'altra persona i tu us podeu veure mitjançant la xarxa LAN sense fil.

Auriculars: tipus de connector

El tipus de connector que els auriculars han de tenir perquè es puguin connectar al telèfon.

3,5 mm

USB-C

Compatibilitat amb audiòfons

En utilitzar-lo amb un audiòfon en la posició "T", el so és més clar.

Tecnologies d'audiòfons alternatives

En utilitzar-lo amb tecnologies d'acoblament alternatives, el so és més clar.

No aplicable

Opcions de missatgeria: MMS

Et permet enviar i rebre missatges multimèdia, com ara fotografies i clips d'àudio i de vídeo.

Reutilització i personalització dels SMS

Et permet crear missatges de text estàndard que pots enviar ràpidament a qualsevol persona sense haver de tornar a escriure'ls cada vegada. Per exemple, "Soc en una reunió; ja et trucaré".

Opcions de missatgeria: correu electrònic

Et permet enviar i rebre missatges de correu electrònic.

Funció d'Internet

Pots fer servir el telèfon per cercar llocs web i utilitzar altres serveis basats en Internet.

ALTRES FUNCIONS I CARACTERÍSTIQUES

Google Pixel 4a (5G) és un dispositiu de pantalla tàctil. No obstant això, té tecles físiques per engegar el dispositiu i ajustar-ne el volum.

ACCESSORIS I FUNCIONS OPCIONALS

La naturalesa oberta del sistema operatiu i de les funcions d'accessibilitat implica que algunes de les funcions es proporcionen com a part del sistema operatiu Android i, com a tals, estan subjectes a canvis i actualitzacions durant la vida útil del producte.

Garantia limitada

Per consultar la garantia limitada, ves al Centre de garantia de maquinari de Google.

Pixel, Google, el logotip de la G i les marques i els logotips relacionats són marques comercials de Google LLC. Wi‑Fi® i el logotip de Wi‑Fi són marques comercials de Wi‑Fi Alliance. La marca denominativa Bluetooth® i els logotips corresponents són marques comercials registrades propietat de Bluetooth SIG, Inc. Totes les altres marques comercials pertanyen als seus respectius propietaris.

true
Cerca
Esborra la cerca
Tanca la cerca
Menú principal
1021141058581386121
true
Cerca al Centre d'ajuda
true
true
true
true
true
1634144
false
false